Автор Тема: Обсуждение русификаций игр  (Прочитано 1380438 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5640 : 31 Декабрь 2025, 21:00:43 »
Демоверсия перевода Sonic and The Secret Rings в честь наступающего НГ!
https://disk.yandex.ru/d/taRBEN7t6ncuNQ

Оффлайн Agent Smith

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5641 : 04 Январь 2026, 22:45:00 »
Подскажите, какой из переводов Warriors of Might and Magic PS1 лучше: в роликах, озвучке, тексте, оформлении шрифтов?

Онлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3864
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5642 : 05 Январь 2026, 19:48:14 »
Подскажите, какой из переводов Warriors of Might and Magic PS1 лучше: в роликах, озвучке, тексте, оформлении шрифтов?
На форуме PSXplanet быстрее ответят, наверное.

Оффлайн sergei1204

  • Пользователь
  • Сообщений: 257
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5643 : 29 Январь 2026, 17:44:46 »
Существует ли в природе перевод игры
Quarth [NES]
Если такового нету, есть ли возможность перевести её на русский?

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2709
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5644 : 29 Январь 2026, 18:01:33 »
Игра настолько убогая, что даже не знаю, кто возьмётся её переводить... :neznayu:

Оффлайн Arrogant

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5645 : 29 Январь 2026, 20:51:12 »
Существует ли в природе перевод игры
Quarth [NES]
Если такового нету, есть ли возможность перевести её на русский?
А что там переводить? Игрок 1, игрок 2 и поздравления? 🤣🤭 Ей и не нужен никакой перевод. Игра на любителя

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5646 : 01 Февраль 2026, 22:02:45 »
Анонс перевода Kid Icarus: Uprising и несколько скриншотов.

Оффлайн radonur

  • Пользователь
  • Сообщений: 41
  • Пол: Мужской
  • На фото самый худжий ромхакер
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5647 : 06 Февраль 2026, 18:51:53 »
Ребят, я тут короче нашел диск с Rayman 2 на Пс1(Это геймплей с DuckStaition там можно игры на пс1 с дисков запускать) и на нем был данный перевод. Подскажите пожалуйста кто автор данного "Шедевра" и есть ли дамп? Если нету то как я могу сделать дамп с этого диска?
Ну вот видео на ютубе с переводом https://youtu.be/lVjPqIVMej4?si=JxnzLmK6gMQOf_gM (не смог сюда загрузить, файл слишком большой был)

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5648 : 06 Февраль 2026, 21:36:39 »
Ребят, я тут короче нашел диск с Rayman 2 на Пс1(Это геймплей с DuckStaition там можно игры на пс1 с дисков запускать) и на нем был данный перевод. Подскажите пожалуйста кто автор данного "Шедевра" и есть ли дамп? Если нету то как я могу сделать дамп с этого диска?
Ну вот видео на ютубе с переводом https://youtu.be/lVjPqIVMej4?si=JxnzLmK6gMQOf_gM (не смог сюда загрузить, файл слишком большой был)
https://rgdb.info/base/rus-01237

Оффлайн Roket

  • Пользователь
  • Сообщений: 3337
  • Пол: Мужской
  • Злой Котэ
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5649 : 07 Февраль 2026, 17:21:18 »
Доперевод от старого переводчика игры на Nes - Code Name Viper.
Доперевёл за автора титульник, записку, последний текст, надпись "Конец" и исправил заставки с глючным текстом. Плюс мужика одел в штаны.
308388-0308390-1308392-2308394-3

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5650 : 07 Февраль 2026, 18:46:00 »
Kid Icarus: Uprising от Failing Forward (версия 0.9).

https://disk.yandex.ru/d/hkSNEqeRgf2UDA

Сюжетная часть была отсмотрена, однако есть вопросы к тексту идолов и подсказкам на загрузках.
Самые наблюдательные товарищи имеют возможность попасть в титры.

Приятной игры!

Оффлайн radonur

  • Пользователь
  • Сообщений: 41
  • Пол: Мужской
  • На фото самый худжий ромхакер
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5651 : 08 Февраль 2026, 12:20:57 »
https://rgdb.info/base/rus-01237
черт, значит это перевод от парадокса....

Онлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3864
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5652 : 18 Февраль 2026, 07:18:41 »
Доперевод от старого переводчика игры на Nes - Code Name Viper.
Доперевёл за автора титульник,
Почему в тексте нормальная Д, а на титульнике вместо Д раскоряченная А?
«Лапки» у Д должны быть ниже строки, а нижняч перекладина как раз на уровне низа строки.


Добавлено позже:
Пилю помаленьку…
« Последнее редактирование: 19 Февраль 2026, 17:38:06 от ghostdog3 »

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5653 : 23 Февраль 2026, 22:00:22 »
Перевод Resident Evil: The Umbrella Chronicles от Failing Forward, версия 0.8.
https://disk.yandex.ru/d/1-ihZMleTAw9BA

Будем признательны, если кто поможет с тестированием. Самые наблюдательные попадут в список авторов.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Re: Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5654 : 24 Февраль 2026, 22:31:40 »
Перевод Sonic and the Secret Rings от Failing Forward, версия 0.4.
https://disk.yandex.ru/d/jCTAoxilTDEjQw

В случае с этой игрой нам бы точно не помешали дополнительные руки для тестирования.
Самые наблюдательные попадут в список авторов.

Оффлайн семочка

  • Пользователь
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5655 : 22 Март 2026, 15:02:29 »
Shining Force - Resurrection of the Dark Dragon для GBA https://vk.com/club229187351?w=wall-229187351_73

Оффлайн ghostdog3

  • Супермодератор
  • Сообщений: 2041
  • Благомир
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5656 : 22 Март 2026, 16:59:34 »
семочка, спасибо, добавлено на сайт.

Онлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3864
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5657 : 24 Март 2026, 07:07:40 »
Немного обновил Where the Wild Things Are для Nintendo DS

• перевод от igorig (уже был в сети)
• добавлен русский титульный экран
• убран немецкий текст в конце интро
• русское название в баннере


https://m.vk.com/wall-176361519_1527

Оффлайн Numkl

  • Пользователь
  • Сообщений: 25
  • “BECAUSE MAYBEEEEEEEEEEEEE…”
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5658 : 02 Апрель 2026, 11:51:54 »
Вышла бета-версия русификатора Front Mission 2089: Border of Madness на DS.
Переведена половина сюжета:
https://vk.ru/wall-225522132_76

Онлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3864
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5659 : 02 Апрель 2026, 23:08:17 »
Релиз Aliens - Infestation для NDS:
https://m.vk.com/wall-176361519_1535
« Последнее редактирование: 03 Апрель 2026, 12:47:33 от lupus »

Оффлайн Partsigah

  • Пользователь
  • Сообщений: 5604
  • Трёхглазый пуйошник
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5660 : 03 Апрель 2026, 12:05:10 »
Релиз Aliens - Infestation для NDS:
https://m.vk.com/wall-176361519_1283
Там какая-то писсанина, ссылок ни на ром, ни на патч нет.

Онлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3864
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5661 : 03 Апрель 2026, 12:47:11 »
Там какая-то писсанина, ссылок ни на ром, ни на патч нет.
Исправил
https://m.vk.com/wall-176361519_1535

Оффлайн valeron15

  • Пользователь
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
Обсуждение русификаций игр
« Ответ #5662 : Сегодня в 17:52:33 »
Darkwing duck 2 (NES) - новая версия перевода, без переносов.