| Другое > Дайджест |
| Risen 3: Titan Lords |
| << < (4/9) > >> |
| Kyasubaru:
Ещё как вариант такое, спроси, может ли студия Лабрадор выступить подрядчиком у Буки, чтобы сделать озвучку? |
| Asha:
--- Цитата: Kyasubaru от 05 Сентябрь 2014, 13:15:16 ---Ещё как вариант такое, спроси, может ли студия Лабрадор выступить подрядчиком у Буки, чтобы сделать озвучку? --- Конец цитаты --- Ок хорошо, сегодня спрошу, сейчас немного занят просто. |
| cptPauer:
--- Цитата ---Озвучить можно, но есть два вопроса: 1. Как это будет оформлено юридически. В существующей практике российский издатель (Бука) покупает права на продажу игры на территории РФ у разработчика. В рамках реализации этих прав Бука переводит (локализует) игру. Соотвественно, любая обработка игры произведенная НЕ Букой, будет пиратской. 2. Кто будет оплачивать озвучку. Актеров и работу студии. Это могут быть достаточно большие суммы, в зависимости от объема. --- Конец цитаты --- Этот ответ был очень очевиден, я даже хотел написать, что они так ответят. Даже не понимаю смысла, зачем спрашивать, т.к. понятно и без этого, что они не будут заниматься альтруизмом или улаживать юридические вопросы. Единственный выход - собрать нужную сумму на Кикстартере/где-то еще и заплатить им. Добавлено позже: --- Цитата: Kyasubaru от 05 Сентябрь 2014, 13:15:16 ---Ещё как вариант такое, спроси, может ли студия Лабрадор выступить подрядчиком у Буки, чтобы сделать озвучку? --- Конец цитаты --- Ха. Ответ будет такой же. Чего вы ожидаете, что студии кинутся переводить, только от того, что им подкинули идею? <_< Спонсируйте перевод и они переведут. Гораздо полезнее было бы узнать, сколько бы это стоило. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: cptPauer от 05 Сентябрь 2014, 21:46:20 ---Ха. Ответ будет такой же. Чего вы ожидаете, что студии кинутся переводить, только от того, что им подкинули идею? <_< Спонсируйте перевод и они переведут. Гораздо полезнее было бы узнать, сколько бы это стоило. --- Конец цитаты --- Это гипотетически, если Asha сможет привлечь народ и собрать нужную сумму на фан-сайтах Gothic\Risen, и например студия озвучившая Risen 3 предложит Буке вариант с подрядом, чтобы озвучка стала официальной. Хотя да, всё это нереально представляется. --- Цитата: cptPauer от 05 Сентябрь 2014, 21:46:20 ---Единственный выход - собрать нужную сумму на Кикстартере/где-то еще и заплатить им. --- Конец цитаты --- Хорошая идея, правда мне кажется все равно не взлетит. Но попробовать можно. |
| Asha:
я уже зарегался на WorldofPlayer (бывший World of Gothic) - жду ответа админа, А кикстартером как вообще пользоваться? |
| hell9999:
Asha - Ну... как говорится, бог в помощь, но почему-то мне кажется, что Ризен 3, не та игра, на которую народ побежит скидываться. Тем более, что гарантий получить нормальную озвучку (если сумма наберется) нет совершенно. Да и вообще, профессиональные актеры озвучки берут за свои услуги недешево. Скорее всего сумма будет шестизначной в лучшем случае. |
| cptPauer:
Итак, скачал поковырять Risen3 от механиков (я же не пират -игру даже не запускал, только на файлы посмотреть одним глазком))). Некогда играть, еще остальные в стиме не пройдены. :neznayu: Короче, нашёл там в папке Risen 3\data\packed\ файлы: 3_en_dlg.pak 2_en_dlg.pak 0_en_dlg.pak Ежу понятно, что dlg = dialogs и там файлы озвучки. 2 минуты в гугле привели на софт к Готике 3. Увы, несовместимо. Логично было, что могли бы существовать фанатские программки для Risen2 и они подойдут. Так и есть, Risenaut и RisenPAK открыли .PAK из Risen 3 и там оказались куча файлов диалогов с расширением .ROM. Ром? Эти ромы - IMA ADPCM WAV 44khz с измененным заголовком. Отрезаем в гексовом редакторе заголовок до RIFF и файл нормально проигрываются в плеере. Нужно писать какую-то прогу, чтобы отрезала автоматически этот заголовок и добавляла. Для Ризн2 не подходят. Вот пример файла диалога из Ризн3 (слушабельно): https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/temp/w_dlg_0_en_aff2b168.wav Ещё там в архиве есть CSV со списком файлов озвучки. Кто знает, для чего он надо - надо изучать (наверное, просто лог). Ну, CSV это понятно, что таблица. Но!!! Похоже, я сильно недооценил Ризн3, предположив, что там около 2х тысяч файлов диалогов. Судя по этому CSV там их 30 тысяч!!!! И это только в 0_en_dlg.pak, наверное. UPD: в остальных двух - гораздо меньше (примерно ещё 2 тысячи). УВАХАХАХА (нервных смех). Считаете, что на энтузиазме реально столько озвучить??? Самое сложное это вытащить и вставить?! Ну ну. Да даже просто тупо сохранить столько файлов - замучатся. Я думал, что Shenmue2 перевести нереально фанатам, но тут Шенму2 даже рядом не стояла по кол-ву озвучки. Единственный выход, это собрать денег на озвучку, имхо. Поиграл в игру, собственно =) На WinXP SP3 с GTX650Ti 2Gb - без проблем пошла, хотя указано было, что поддерживается только Win7. Может я не правильный готоман, но мне игра нравится даже с самого начала, хотя настроен был скептически. :D И графика вроде норм. Анимация наконец нормальная. Но, я вторую часть не играл, надо же вроде бы по порядку проходить. |
| Asha:
cptPauer, ну ты молодчага, да 30 000 файлов диалога - это всё таки дохрена и больше, ну почему диммел отошел от дел, боже как ни вовремя, может есть ещё какие студии озвучки? Если файлов действительно так много можно было бы распределить на несколько частей и переводить всем хором. hell9999, может ты знаешь ещё студии, такие как DAS team. Поймите я не прочь скинуться на диалог, даже 1000 рублей бы отдал легко, но как искать остальных, кикстартером это реально? И ещё cptPauer, сможешь скинуть на мыло эти все файлы en_dig.pak и то чем их открывать и преобразовывать в wav? Добавлено позже: Пришло второе письмо от студии озвучки: "Здравствуйте Если честно, вопрос лицензионности меня мало волнует- это проблема того, кто будет распространять эту игру. По поводу стоимости - час работы студии+актера стоит 5500 руб. За это время озвучивается в среднем 100 реплик. Если нам дадут архив с английской озвучкой - смогу сказать точную сумму затрат. Учитывая обстоятельства, могу предложить оптимизировать затраты - например, озвучить всех персонажей только двумя актерами (м+ж), тогда сможем скинуть стоимость до 4 тыс руб в час. С "Букой" поработаем с удовольствием, мы тут все фанаты "Героев". Повторюсь, жду пакет английской озвучки. Вроде бы дело сдвинулось с мёртвой точки. |
| cptPauer:
--- Цитата: Asha от 06 Сентябрь 2014, 11:04:15 ---И ещё cptPauer, сможешь скинуть на мыло эти все файлы en_dig.pak и то чем их открывать и преобразовывать в wav? --- Конец цитаты --- Там овер 2Gb, при моей скорости отдачи, я буду заливать до Судного дня. Вот этой прогой RisenPAK.exe https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/soft/risen2_tools.7z открываешь архив 0_en_dlg.pak и там файлы диалогов (и в остальных двух). Выделяешь нужную ветку и жмёшь извлечь всё, директорию или выбранное. Дальше копируешь .ROM файлы в конвертер (о котором ниже) и профит. Все очень просто. Вот список файлов https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/soft/0_en_dlg.7z (он в корне того архива лежит в CSV, я пересохранил в более привычный формат Exel/Calc). Из него видно сколько файлов, по кол-ву ячеек таблицы. Повторюсь, что аудио там в непригодном для прослушивания формате из-за измененного заголовка и его нужно отпиливать (см. мой пост). Или делать/просить у пираний проги https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/soft/%D0%A1%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%BE%D1%82%202014-09-07%2008.44.09.png технические нюансы: Для программиста это должно быть тривиальной задачей - написать программку, которая уберет с начала всех файлов первые 44байта. Я не программер, я удалял в гексовом редакторе. Но для 32тыс файлов это руками сделать нереально. Можно сделать так: --- Код: ---program remover; {$APPTYPE CONSOLE} uses SysUtils; const qw=44; var f:file;a:array of byte;sz:cardinal; begin assignfile(f,'temp.wav');reset(f,1); sz:=FileSize(f); seek(f,qw); setlength(a,sz-qw); blockread(f,a[0],sz-qw); seek(f,0); blockwrite(f,a[0],sz-qw); seek(f,sz-qw); truncate(f); CloseFile(f); end. --- Конец кода --- Нашёл этот код на Delphi и подредактировал, но не умею, чтобы было применимо для каждого файла папки. Если кто знает, то допишите прогу, чтобы конвертило все файлы директории. Пока что, можно извратится скриптом на BAT: --- Код: ---:_loop if not exist *.rom goto :exit call decode.bat remover.exe ren temp.wav "%date:.=%-%time::=%%~x1".wav& Goto _loop :exit exit в decode: for %%a in (*.rom) do ren "%%a" temp.wav --- Конец кода --- Не очень изящное решение, но все файлы в папке с этим скриптом - сконвертит под рандомными именами (точнее, по времени). Но, чтобы послушать диалоги этого достаточно т.к. можно отсортировать файлы по размеру и они будут бок-о-бок с оригинальными, и видно какой файл для какого .ROM файла диалога. Можно и тупо вбить список файлов в Exel/Calc и сделать примитивным скриптом вида ren слушабелбный_со_странным именем.wav оригинальное_имя.wav - оригинальные имена. Топорное решение, которое займет около часа-двух, чтобы делать скрипты для всех папок - но в отсутствии нормального софта - реально. Но, лучше бы кто-нибудь дописал/написал прогу получше (или выпросил проги у пираний, лол)). Чтобы вернуть озвучку в игру надо сначала писать патчер заголовка, который будет добавлять эти 44байт. Вот скопиленный "конвертер" (инструкция included): https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/soft/risen3-dialog-converter-v0.001a.7z |
| hell9999:
--- Цитата: Asha от 06 Сентябрь 2014, 11:04:15 ---hell9999, может ты знаешь ещё студии, такие как DAS team. Поймите я не прочь скинуться на диалог, даже 1000 рублей бы отдал легко, но как искать остальных, кикстартером это реально? --- Конец цитаты --- В данный момент даже Дас Тим не особо активна, не говоря уже об остальных энтузиастах звукозаписи. В основном озвучка делается любителями, как в саге, например, на совершенно различном оборудовании, часто с ужасающим качеством. Профессиональная озвучка на моей памяти была у пары модов, например у "Ужаса кладбища". Записана была актерами и на профессиональном оборудовании. Но там у самих авторов были знакомые среди актерского состава. Озвучка вообще дело муторное, и потому среди сообщества готоманов мало кто с этим возится. |
| cptPauer:
Всё так и есть. Поэтому нужно оценить объем работы и идти на Кикстартер или аналогичные сервисы, чтобы собрать деньги на норм озвучку. Фанатская домашняя озвучка, на кривых микрофонах - не может быть хорошей в принципе :thumbdown: Будут безэмоциональные, бездушные голоса и не факт, что все "актеры" пойдут до конца проекта, озвучив полностью своего персоонажа. Насколько я знаю, кикстартер не так прост и раньше там вроде бы нужно было быть американцем, чтобы собирать на проект. Ну и само собой, там нужно норм оформлять всё, состваить план работ и т.п., чтобы не принимали за кидалово. Разбить на этапы.. Например - собрали много - будет перевод многоголосый, собрали мало - 2 голосый и т.п. Собрали очень много - удачный подбор голосов и т.д. Вот недавно собирали на плагин к эмулю N64. Что там был за сервис?? Вроде бы консервативнее кикстартера, имхо, надо с него начинать т.к. не а Америке живём. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: cptPauer от 07 Сентябрь 2014, 10:26:34 --- Насколько я знаю, кикстартер не так прост и раньше там вроде бы нужно было быть американцем, чтобы собирать на проект. --- Конец цитаты --- Римейк Мор Утопии там оформили , так что уже не нужно, там проблема будет в грамотном переводе текста на английский, плюс и русскую страницу нужно сделать как поступили те же Ice-Pick Lodge. Плюс нужно будет рекламировать данные страницы. Ещё нужно написать Букавцам нет ли у них на ближайший год планов на озвучку. Добавлено позже: Написал саппорту Буке свой вопрос. |
| cptPauer:
Думаешь, суппорт там осведомлен в делах их менеджеров и начальства? Хотя, кто их знает. В любом случае, сами они открывать проект на Кикстартере не хотят, инфа 100% А на счет озвучки может и одумаются, хотя это вряд ли, как мне кажется. --- Цитата: Kyasubaru от 07 Сентябрь 2014, 11:22:48 ---Римейк Мор Утопии там оформили , так что уже не нужно, там проблема будет в грамотном переводе текста на английский, плюс и русскую страницу нужно сделать как поступили те же Ice-Pick Lodge. Плюс нужно будет рекламировать данные страницы. Ещё нужно написать Букавцам нет ли у них на ближайший год планов на озвучку. Добавлено позже: Написал саппорту Буке свой вопрос. --- Конец цитаты --- Ну, давайте тогда придумывать описание и оформление для Кикстартера :D Sumac знает английский лучше русского, можно cпросить чтобы проверил потом перевод, хотя он явно не любит Risen. ) Ну а перевести не проблема-то в общем. Могу сделать лендинг-пейдж для рекламы сбора средств на озвучку. Давайте только дизайн, описание и картинки. Вроде бы это не очень нужно, но вон у Мор.Утопия есть, можно и для озвучки Ризн3 сделать для солидности. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: cptPauer от 07 Сентябрь 2014, 11:44:02 ---Думаешь, суппорт там осведомлен в делах их менеджеров и начальства? --- Конец цитаты --- Просто из контактов более подходящего я у них ничего не нашёл, да и саппорт у них отзывчивый, доводилось писать им, правда сейчас день неподходящий выходной: http://www.buka.ru/cgi-bin/show_more.pl?option=Show_contacts --- Цитата: cptPauer от 07 Сентябрь 2014, 11:44:02 ---Хотя, кто их знает. В любом случае, сами они открывать проект на Кикстартере не хотят, инфа 100% --- Конец цитаты --- Про возможность выпуска официальной озвучки через кикстартер я у них тоже поинтересовался. Посмотрим, что они нам ответят. --- Цитата: cptPauer от 07 Сентябрь 2014, 11:44:02 ---Ну, давайте тогда придумывать описание и оформление для Кикстартера :D --- Конец цитаты --- Если бы я ещё в игру сыграл, я даже вторую недопрошёл в своё время. Английскую озвучку насколько я знаю во всех рецензиях ругали, что она безэмоциональна , некоторые рецензенты говорили что переставляли её на немецкую. В принципе можно и придумать что-нибудь. --- Цитата: cptPauer от 07 Сентябрь 2014, 11:44:02 ---Могу сделать лендинг-пейдж для рекламы сбора средств на озвучку. Давайте только дизайн, описание и картинки. --- Конец цитаты --- К слову могу попробовать один сайт привлечь, они любят в новостях освещать проекты с Kickstarter, да и новости по Risen 3 у них выходили. Думаю не откажут. |
| Asha:
del. |
| KumurTash:
cptPauer, Большое спасибо за конвертер аудио. Есть ли мысли по файлу w_strings.bin, что в lokalization.pak ? P.S. Готов финансово поддержать идею по полной локализации Risen 3. Так же данную идею поддержат некоторые люди с форума http://forums.playground.ru/risen_3_titan_lords/risen_3_titan_lords_posledniy_shans_lokalizirovat_igru-834587/ |
| Asha:
KumurTash, мы всегда рады хорошим людям, как нибудь в скайп что ли надо собраться обсудить, а то на форуме не удобно, я сейчас качаю игру, буду ковырять по инструкции cptPauer, Kyasubaru, ждём ответа от Буки, может быть они всё таки встрепенуться, учитывая, сколько заинтересованных людей становится. Добавлено позже: --- Цитата: cptPauer от 06 Сентябрь 2014, 01:54:04 --- Так и есть, Risenaut и RisenPAK открыли .PAK из Risen 3 и там оказались куча файлов диалогов с расширением .ROM. Ром? Эти ромы - IMA ADPCM WAV 44khz с измененным заголовком. Отрезаем в гексовом редакторе заголовок до RIFF и файл нормально проигрываются в плеере. Нужно писать какую-то прогу, чтобы отрезала автоматически этот заголовок и добавляла. Для Ризн2 не подходят. Вот пример файла диалога из Ризн3 (слушабельно): https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/temp/w_dlg_0_en_aff2b168.wav --- Конец цитаты --- Вот взяли для примера первый попавшийся файл, разорхивированный, но не получается произвести его, убрали в текстовом редакторе до RIFFt, но так же фигня, пробовал в конце wav - всё равно не открывает. |
| KumurTash:
Asha, странно - у меня все получилось. Убрал заголовок до RIFF, сохранил в wav - играет. Конвертер от cptPauer так-же работает. |
| Asha:
KumurTash, проверь личные сообщения. |
| Kyasubaru:
Ответили: --- Цитата ---Здравствуйте! 1) Нет, на данный момент у нас нет планов на озвучание Risen 3. 2) Как мне известно, Kickstarter для России не работает. Плюс, дело не только в наших желаниях и возможностях, у игры есть правообладатель. И даже если гипотетически, что-то будет собрано, то озвучание игры занимает значительное время. Скорее всего, к моменту появления озвучки, она никому уже не будет нужна. --- Конец цитаты --- В принципе в этом есть доля правды. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |