Разработка и ромхакинг > Переводы игр
[DC] Рус. переводы и ромхакинг игр на Dreamcast.
<< < (19/23) > >>
Photon9:
cptPauer, занимаешься ли ты портацией русиков с других платформ на дрим? Я вот днями решил поиграть в KISS и как ни печально, на дрим перевод не самый лучший, а вот на ПК есть весьма хороший Фаргусовский, но ввиду древности игры имеются баги с картинкой, в частности меню и видео косячит, сам игровой процесс пока что вроде ок, но надо посмотреть дальше как будет. Правда на сколько я понял по инфе на nnm-club с фаргусовскими версиями тоже надо быть внимательным ибо есть багованые.
P.S. Сам смотрел интересу ради, но слишком ресурсы отличаются.
cptPauer:

--- Цитата: Photon9 от 06 Февраль 2016, 14:25:18 ---cptPauer Я вот днями решил поиграть в KISS и как ни печально, на дрим перевод не самый лучший, а вот на ПК есть весьма хороший Фаргусовский, но ввиду древности игры имеются баги с картинкой, в частности меню и видео косячит, сам игровой процесс пока что вроде ок, но надо посмотреть дальше как будет. Правда на сколько я понял по инфе на nnm-club с фаргусовскими версиями тоже надо быть внимательным ибо есть багованые.
P.S. Сам смотрел интересу ради, но слишком ресурсы отличаются.

--- Конец цитаты ---
С KISS там еще заморочка с музыкой, CDDA треков в пиратских релизах вроде как и нет. И, как мне сказали, то и в других релизах не особо корректно работает (возможно, и из-за проблемы с записью на диск). У самого руки так и не дошли это проверить.
В общем, образ KISS с CDDA, возможно, замороченно будет делать.

--- Цитата ---занимаешься ли ты портацией русиков с других платформ на дрим?
--- Конец цитаты ---
Фактически, нет )) Ну, я не помню, чтобы с компа что-то брал в какую-то дримовскую игру.  Получается, что скорее наоборот =) Да и вообще сейчас забил, много это времени отнимает.
К Грандии2 бы вот порт перевода закончить на ПК. И посмотреть как работает шрифт в верхнем и нижнем регистре на дриме. Кстати, могу Фаргусовский портировать в Грандию2 на дрим потом (смысла особого в этом нет, он плоховат).

Когда-то давно в KISS смотрел ресурсы, но они сильно отличались, да. Для движка Lithtech под ПК, скорее всего, много чего есть и комповский м/б не так сложно расковырять.. Но все равно, времени на это порядком надо. А стоит ли это того - большой вопрос. Игра то не особо популярная, скачает 1-2 человека и всё. А с этим переносом перевода мучатся черт знает сколько.
Photon9:
Понятно, ну это я так для информации спросил. Игра к слову весьма таки неплохая, жаль многие игроки её проигнорировали. А вот с Грандией 2, печаль, на всех платформах перевод убогий и с кучей отсебятины.
Tron2:
Возможно ли в мк голд исправить глюк с музыкой?
cptPauer:

--- Цитата: Tron2 от 07 Февраль 2016, 00:25:52 ---Возможно ли в мк голд исправить глюк с музыкой?

--- Конец цитаты ---
Вот вообще без музыки образ https://yadi.sk/d/Tp19Gh70oRJgC
Никаких глюков с музыкой, 100% гарантия  :D
Вступительного ролика тоже нету, а то он ужастно долгий и его сократить нельзя. Заставки победные сохранены.

А если серьезно, то ты какую версию имеешь ввиду? Не помню таких глюков, не натыкался или не замечал  :neznayu:
Именно в русской версии? И на эмуляторах, и на железе? А в NoBS и других релизах тоже баг есть?


--- Цитата ---А вот с Грандией 2, печаль, на всех платформах перевод убогий и с кучей отсебятины.
--- Конец цитаты ---
Разве так плохо?
Вот разные версии https://yadi.sk/d/0Wj5KeA3oRKrV (можно в блокноте почитать и сравнить с англ).
Только от 7'го Волка нету и Кудос потерялись, но они реально отстойны
Photon9:

--- Цитата: cptPauer от 07 Февраль 2016, 01:21:40 ---Разве так плохо?
Вот разные версии https://yadi.sk/d/0Wj5KeA3oRKrV (можно в блокноте почитать и сравнить с англ).
--- Конец цитаты ---

Да не то чтобы всё вовсе плохо, но видно что переводили люди не совсем знакомые с предметом и частенько попадается неверно переведённое значение слов, неумело сложеные фразы (будто Йода приложил лапку )  ) и т.д. в куче это портит удовольствие от прохождения.  Я давненько уже играл, но там в самом начале у вектора видно что перевод не ах ти, когда Скай спасает гг от пигмеев и когда гг (я так и не понял верно Рюдо или Риудо) рассчитывается с крестьянином, если читать голый текст ляпы просто не так бросаются в глаза как во время игры.
Tron2:

--- Цитата: cptPauer от 07 Февраль 2016, 01:21:40 ---А если серьезно, то ты какую версию имеешь ввиду? Не помню таких глюков, не натыкался или не замечал 
Именно в русской версии? И на эмуляторах, и на железе? А в NoBS и других релизах тоже баг есть?
--- Конец цитаты ---
это знаменитый глюк. есть во всех версиях. в nobs тоже. при обычном ударе нижней ногой по противнику музыка меняется и начинает играть другой трек.
Yoti:

--- Цитата: Tron2 от 07 Февраль 2016, 11:26:17 ---нижней ногой
--- Конец цитаты ---
В такое страшно играть :lol: ;)
sergey1383:
Русская озвучка игры Resident Evil 2, выполненная Team Raccoon. http://vk.com/topic-58824409_29052838
Caesar007:
помогите пожалуйста разобраться, как заменить картинки стартовые из файла adv.afs для Code Veronica ?

пробовал - цвета получаются искаженные немного - немогу понять в чем дело.

картинки в формате PVR.
Ogr:

--- Цитата: Caesar007 от 15 Май 2016, 16:00:20 ---цвета получаются искаженные немного - немогу понять в чем дело.
--- Конец цитаты ---
из за конвертации из 24битного цвета в 16?
Caesar007:
имеем картинку - bmp 8bit - открывается нормально.
конвертирую с помощью PVRConv -p8 -8 -gi 2222000 logo.bmp
получаю 2 файла - палету + картинка
вставляю в контейнер - проверяю - немного искаженные цвета - т.е. на 90% нормально, на 10% искажено.

Добавлено позже:
помогите пожалуйста разобраться, очень нужно
Ogr:
Caesar007, исходники и конечный результат выложи.
Caesar007:
вот собственно файл http://www.filedropper.com/unnamed2

нужно извлечь нормально титульную картинку - что либо в ней поменять и засунуть обратно
Ogr:
Caesar007, PVRConv не гуглится. так что, как вариант: если палитровая 8бит - копай в сторону подгонки под исходную палитру.
e2e41:
ребят помогите с Industrial.Spy.Operation.Espionage шрифт вроде как нашел, даже с кирилицей

 только игра не хотит воспринимать кирилицу, попытки редактирования шрифта никуда не приводят
lupus:
Попробуй запоганить несколько символов латиницы, если в игре ничего не изменится, значит это не то, что тебе нужно.
SILENT_Pavel:

--- Цитата: lupus от 05 Март 2017, 22:50:29 ---Попробуй запоганить несколько символов латиницы, если в игре ничего не изменится, значит это не то, что тебе нужно.

--- Конец цитаты ---
универсальный способ :D
e2e41:

--- Цитата: lupus от 05 Март 2017, 22:50:29 ---Попробуй запоганить несколько символов латиницы, если в игре ничего не изменится, значит это не то, что тебе нужно.
--- Конец цитаты ---
не помогает
 в прочем я пошел немного другим путем взял 1ST_READ.BIN от японки и покоцал шрифт


подскажите безболезненный для психики софт с помощью которого можно вставить текст в игру.
Yoti:
e2e41,
так чем редактировал, тем и меняй, разве нет?
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии