Разработка и ромхакинг > Переводы игр
[DC] Рус. переводы и ромхакинг игр на Dreamcast.
<< < (23/23)
raller78:
Я могу тестировать. Только по времени долго будет.
ViToTiV:
raller78, да наверное завтра уже выложу, т.к. ухожу на месяц в отпуск, а у меня вся эта кухня на работе.
ViToTiV:
выложил перевод игры "Elemental Gimmick Gear" на psxplanet
e2e41:

--- Цитата: Leprikon от 21 Январь 2015, 23:21:29 ---А кто-нибудь ковырял Omikron: The Nomad Soul на возможность востановления? Да я знаю что уже есть версия с востановленными роликами и музыкой, но перевод почему-то выбрали с нечитаемым шрифтом.

--- Конец цитаты ---
UP подниму обсуждение

Озвучка портирована, забирать с рутрекера
up
все текстуры с VQ сжатеим
во вложении шрифт диалогов вектора
и моя поделка
e2e41:
ковыряю Advanced Daisenryaku 2001 v1.008 (2001)(Sega)(JP)[!]
найден шрифт, как ни странно папка DPFONT, S18RM04P.DAT используется точно(с остальными не ясно), кому нибудь известны игры с переводом, которые используют данные шрифты? 
 :lol: что то я погорячился японская кодировка это дичь лютая o_0
Эйл:
e2e41, у этой игры есть перевод на английский.
e2e41:
Berserk - Sennen Teikoku no Taka-hen - Soushitsu Hana no Shou(вернее undub Sword of the Berserk - Guts' Rage )
кому интересен?
Lin:
Всё интересно, но больший интерес вызывают игры, которые не переводились почти пиратами на русский. Например, Industrial Spy: Operation Espionage.
Foxxx:
e2e41, интересно Rent-A-Hero No. 1 - https://www.dreamcast-talk.com/forum/viewtopic.php?t=14032
e2e41:

--- Цитата: Lin от 07 Февраль 2024, 10:19:00 ---Например, Industrial Spy: Operation Espionage.

--- Конец цитаты ---
Спасибо что напомнил. Есть там шрифт с кирилицей, но к сожалению мне пока не понятно каким образом это реализовать, прогать я ничего не смогу(будем реалистами), процесс самого перевода с нуля даже с английского(круптар мне неудобен и непонятен) для меня душнина... В общем все против этих игр))))
буквально вчера узнал что у эмуляторов оказывается есть savestates, если бы до этого знал об этой функции ранее возможно допилил бы и другие шрифты из омикрона сразу, сейчас нет никакого желания.

UPD 1ST_READ.BIN за расстояние между буквами отвечает блок по смещению 29010(просто изменим 18 на 10)
нужно разобраться с указателями(не хватает места под текст).
Беларус учит русский:
А почему строчные Е и Ё и Ь с Ъ отличаются друг от друга? Ограничение по высоте какое-то или просто на скорую руку нарисованы?
Lin:

--- Цитата: e2e41 от 08 Февраль 2024, 18:03:15 ---Industrial Spy: Operation Espionage
--- Конец цитаты ---
Можно дойти до места, где небольшой кусок текста и в месте перед ним попробовать разные значения менять, посмотреть, что за что отвечает. Может, так найдутся и поинтеры.
e2e41:

--- Цитата: perfect_genius от 15 Февраль 2024, 11:47:02 ---А почему строчные Е и Ё и Ь с Ъ отличаются друг от друга? Ограничение по высоте какое-то или просто на скорую руку нарисованы?

--- Конец цитаты ---
оригинальный шрифт из игры, из строчных не хватало только А

Добавлено позже:
вроде разобрался с указателями, но без софта это все тихий ужас править
lupus:
Круптар осваивать
e2e41:
перерисовал шрифт
Беларус учит русский:
Ё не будет?
e2e41:

--- Цитата: perfect_genius от 19 Февраль 2024, 01:33:13 ---Ё не будет?

--- Конец цитаты ---
все буквы в наличии
Навигация
Главная страница сообщений
Предыдущая страница

Перейти к полной версии