Разработка и ромхакинг > Переводы игр
[DC] Рус. переводы и ромхакинг игр на Dreamcast.
<< < (7/23) > >>
Online:
А нельзя ли дополнения которые скачивались из интернета вшить в игру? :) Там вроде новый остров был и главарь - здоровый лупер
GalaxyBot_00:

--- Цитата: cptPauer ---5. на ПК отстутствует половина звуков. На Dreamcast, например, может играть музыка и фоново слышать птиц и журчание воды в ручье. На ПК музыка прекращает играть, слышно только ручей. В ПК-версии, в конце битвы не слышно звуков меча главгероя - выглядит не впечатляюще. На DС он смачно машет и говорит пафосно.
--- Конец цитаты ---

то же самое если в NullDC вырубить DSP emulation , ПК версия оказывается вообще ущербная

Добавлено позже:
Без этих звуков теряется вся атмосфера и уже из-за их отсутствия не стоит ПК играть
cptPauer:

--- Цитата --- нельзя ли дополнения которые скачивались из интернета вшить в игру? :) Там вроде новый остров был и главарь - здоровый лупер
--- Конец цитаты ---
Я думал над этим.
Там Dreamkey вроде как. Не уверен, что он дает импортировать сохраненки.
Сейчас инфы вообще не найти по браузерам, какие спецэфичные теги можно использовать. Помню, можно даже вибру делать на определенных страницах. Наверное, в KatanaSDK должны быть примеры используемых тегов.
В PlanetWeb точно как-то скачивали сохранения раньше.

--- Цитата ---то же самое если в NullDC вырубить DSP emulation
--- Конец цитаты ---
Под андроидом нуль тоже урезанный, часть звуков отсутствует. Меч не слышно как втыкает в землю.
Lin:

--- Цитата ---Там Dreamkey вроде как.
--- Конец цитаты ---
Какой там дримкей? В игре? Он ту не нужен.
Диск того же Bucanero берешь и копируешь 3 сейва с тремя дополнениями себе на карту памяти.
Запускешь игру и  эти 3 сейва пропадают, а в игре открываются эти дополнения.
Видимо, сейвы сообщают главному сейву основной игры, чтобы надо открыть доступ к дополнениям, которые очевидно, что изначально имеются в коде игры на GD диске.
Чтобы сделать сразу доступными дополнения, надо где то в игре указать, что сейв, который создается при сохранении уже содержал информацию о том, что дополнения доступны.
Leprikon:
А кто нибудь смотрел эту игру http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=518131 можно ли ее перевести? Игра на уровне Skies of Arcadia,. но увы не получила вообще никакого перевода, Пару строк от якобы ргр не в счет.
cptPauer:

--- Цитата ---Какой там дримкей? В игре? Он ту не нужен.
Диск того же Bucanero берешь и копируешь 3 сейва с тремя дополнениями себе на карту памяти.
--- Конец цитаты ---
Lin опять кэпа включает. Есть овер 9000 способов как скопировать сохраненки на карту памяти, включая ритуалы вуду с жертвоприношениями. Но!! Речь идёт о том, чтобы ВСЁ БЫЛО НА ОДНОМ ДИСКЕ. Без всяких там буканиро и дрим эксплорер.
И как известно, браузеры дают возможно имопртировать сохранения на карту памяти. Идея такая: заходишь в браузер, там менюшка с сохрананиями. Сохраняешь их на карту.
Lin:

--- Цитата: Leprikon от 01 Июнь 2014, 21:21:42 ---А кто нибудь смотрел эту игру http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=518131 можно ли ее перевести? Игра на уровне Skies of Arcadia,. но увы не получила вообще никакого перевода, Пару строк от якобы ргр не в счет.

--- Конец цитаты ---
Это из Серии Time Stalkers, который мы переводим.
cptPauer:
Послушал руссифицированные Кудосом (Вектор их перевести забыл) видеоролики Грандии 2.
Кусочек текста одного из них:
"Когда-то, очень давно, люди жили счастливо. Они испытывали свет любви Граноса. Бог был благородным, наполнял их миром и прекрастным. Но.. Потом появился Валмар и захотел закрыть мир темнотой, чтобы убить чистые и невинные чувства людей."

Своим медвежьим слухом услышал в англ речи такое:
"Long, long ago, the peoples live happily. Basking in a light of lord Granos is love. The world was knightiful (???), fill with (???) and beauty. But.. Then Valmar arrived and brought a tend of darkness to the world staining the pure and innocent heart of the people.."

Переводится примерно так:
"Давным давно, люди жили счастливо.. Купаясь в лучах любви лорда Граноса.. Мир был благородным, полон мира и красоты. Но.. Появился Валмар и склонил ко тьме мир, испортив чистые и невинные сердца людей."

В целом, говорят о Граносе и Валмаре, что не может не радовать. Хотя как они услышали в слове World - God, непонятно.  :neznayu: "Убить чувства" это тоже сильно. Там если дословно - "источил/испортил/поселил зло" в сердца и т.п.

Короче, не хочу такую озвучку ставить в Векторовский перевод, она искажает частично смысл. Ещё и голос стрёмный.
Photon9:
Лучше наложить текст на ролики, оптимальный вариант будет
cptPauer:
Я не умею делать STR-сабы. Слишком много времени займёт, пока найду чем и научусь как.
UPD: научился, лол.
Ogr:

--- Цитата: cptPauer ---Слишком много времени займёт, пока найду чем и научусь как.
--- Конец цитаты ---

да, очень сложный формат, и гуглился аж целых 20 секунд. :lol:
cptPauer:
Так я знаю, что текст обычный. Вручную задолбаться там время считать и записывать. Это садомазо то ещё.
"ручной ввод субтитров" есть и в PotPlayer, как работает, непонятно. Когда-то софтину какую-то качал, до ужаса кривая. Но там мне надо было подкорректировать субтитры и они хрен где нормально редактировались. А вручную замучатся сдвигать.
Вот наткнулся на это видео
качаю Aegisub. По видео все просто. Сча посмотрю как работает
Ogr:

--- Цитата: cptPauer ---Вручную задолбаться там время считать и записывать. Это садомазо то ещё.
--- Конец цитаты ---

простейшее дело.  не хочешь заниматься - так и говори, за место нелепых отговорок.

Добавлено позже:

--- Цитата: cptPauer ---По видео все просто.
--- Конец цитаты ---

точно также выставлять ручками. текстового редактора по началу испугался? :lol:
cptPauer:

--- Цитата ---точно также выставлять ручками. текстового редактора по началу испугался?
--- Конец цитаты ---
Нет, неудобно переключатся между окнами. В блокноте набирать сабы, это как забивать гвозди рукой. Теоретически - можно, но для этого придумали молоток. Ты ещё скажи в гексе, в бинарном виде вбивать сабы, прямо на SFD ролики (сразу в GDI). )))) Это называется "через пень-колоду"
И нужна подходящая софтина показывающая время и с перемоткой покадровой в обе строны. VirtualDub подходит, просто телодвижений больше с кодеками.
Но в Aegisub  до сих пор не догоняю. Указываю начало и конец фрагмента, жму как в видосе и в самое начало кидает. Нефига не очевидная софтина

Sky, так нашёл Aegisub. Разбираюсь.
Но, чувствую, что проще в блокноте, чем понять странную логику создателей гуев

UPD: Разобрался!! В топку блокнот, можно гораздо быстрее в Aegisub.
В видосе у чела какая-то древняя и русская версия, вообще что-то левое рассказывает. Тупо надо выделить кусочек, нажать Enter и время добавляется в саб. В окошке писать текст

Кстати, а знаете что в Грандии2 есть дебаг-режим:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/screenshots/grandia2-02.png
https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/screenshots/grandia2-03.png

Добавлено позже:

UPD2: перевёл, в игре работает. У Кудоса сильно искажен перевод, к слову сказать (Пример:
"что за странная вещь?" надо как "Что за мерзкий объект?".
"пришел гранос всегда окруженный светом небес" переводится правильно "Всё купалось в свете Небес"и т.п. сплошь и рядом. Из их роликов можно подумать, что какое-то шизо в игре началось  :D
Шрифт сделал такой: https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/screenshots/virtualdub-01-grandia2.png
Другого не нашел подходящего, а с таким низким разрешением другие выглядят мерзко после интерполяции.
Впервые я понял сюжет Грандии2, лол. А то какой-то Вальмар, Гранос.. Кто такие, откуда они взялись  :neznayu:
Photon9:

--- Цитата: cptPauer ---Шрифт сделал такой: https://dl.dropboxusercontent.com/u/41545394/screenshots/virtualdub-01-grandia2.pngДругого не нашел подходящего, а с таким низким разрешением другие выглядят мерзко после интерполяции.Впервые я понял сюжет Грандии2, лол. А то какой-то Вальмар, Гранос.. Кто такие, откуда они взялись 
--- Конец цитаты ---


Это уже интересно, так сказать новый повод перепройти игру.
Lin:
Жду недождусь Скаес Аркадии. Как там процесс?
Nereid:
Надеюсь на андаб грандии.
cptPauer:

--- Цитата ---Надеюсь на андаб грандии.
--- Конец цитаты ---
Пока файлы под рукой, можно сделать. Не уверен, что в самой игре будет синхронно с озвучкой, в видеороликах же подгоню.
Собственно, уже готово, только закачать осталось.
Так как Японской озвучка немного другая по смыслу, то там сабы будут немного отличатся. Даже не зная Японского, можно заметить, что на карабле слова "Какая отвратительная штука" говорит Рьюдо, а в английской это говорит этот "мохнатый". Да и вроде бы нет разговоров ни про какой "Запах". Как может луна Валмара чем-то пахнуть, прямо в комическом корабле  :? Я очень сумневаюсь, что там об этом идет речь. Ведь об этом говорит Рьюдо, а у него тем более нюха нет.
А еще, там где отчётливо слышно "Валмара", "энергия" в англ. переводе идёт отсебятина. Ну, короче вы поняли, сабы в японских роликах будут немного другие по смыслу.
Увидев небольшое расхождение смысла, подправил сабы и в англ. роликах, поэтому там перевод стал теперь не дословно соответствовать англ. речи.
Короче, в образе v4 - почти дословный англ перевод. В образе v5 - подкорректированный слегка после dejap. В образе dejap_v1 - текст вектора, озвучка японская, ролики японские, сабы подогнаны под текст.

--- Цитата ---Жду недождусь Скаес Аркадии. Как там процесс?
--- Конец цитаты ---
Так я хотел сделать, чтобы из браузера Аркадии можно было загрузить сразу дополнения, а ты торопишь. Выложу тогда как есть.

Добавлено позже:
Grandia2RUS v4
http://yadi.sk/d/RXIWQlpPS6ArY
(переведены видеоролики. Относительно дословный перевод)
Остальные закачиваются. В v5 перевод частично с оглядкой на японскую версию, игнорируются некоторые моменты англ озвучки. Поэтому оставляю v4, для тех, кому это может не понравится.
Photon9:

--- Цитата: cptPauer ---Так я хотел сделать, чтобы из браузера Аркадии можно было загрузить сразу дополнения, а ты торопишь. Выложу тогда как есть.
--- Конец цитаты ---


Лучше не спешить момент с скрытыми локациями, оружием и босом весьма интересен
cptPauer:
Grandia2RUS_dejap
http://yadi.sk/d/G7ijStl5SCcfM
(японская озвучка. Русские сабы. Русский хардсаб в видеороликах)

Skies_of_ArcadiaRUS
http://yadi.sk/d/inPRuoNOSCcs5
http://yadi.sk/d/Wm7hpBLNSCcvn
(Про которую говорили выше. Русские титульники, шрифт)
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии