Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Ваши переводы
<< < (20/69) > >>
ShiningSbun:
pedro,респект за Дементиум,сначала половину пршёл на энглише,начал заново на польском(благо на белорусский похож и понять можно) ,вот сейчас наконец пройду рус. И заочный респект за Луну ;)
pedro:
Пожалуйста. Только то это не одного меня заслуга, а всех кто участвовал и помогал в переводе. Guyver(X.B.M.), mikola87 помогли переводом стихотворений, DHunt разъяснил как перерисовать графику, MaxWeber перевел последние "блоки" текста и Dizzy исправил уйму ошибок  :D
ShiningSbun:
А ну и им так же,просто нишде не указано,везде написано тчо автор ты :)
~MaoSadie~:
большое спасибо Guyver(X.B.M.), mikola87 за то что помогли переводом стихотворений, DHunt за то что разъяснил как перерисовать графику, MaxWeber за то что перевел последние "блоки" текста и Dizzy за то что исправил уйму ошибок!!!  :D
Teffycom:
Есть ли какой-нибудь софт для извлечения файлов из .srl?

Добавлено позже:
Так, я уже понял...
pedro:
Moon теперь с переведенными текстурами  :D

Vivi the Black Mage:
Отлично.
pedro:
Выкладываю альфу Moon.
del.
Переведены: субтитры, переговоры по рациям в главах 0-6, несколько текстур, описания пушек.
Перевод очень сырой, дальше первой главы я его не тестировал. При нахождении ошибок просьба отписывать мне в ЛС с подробным описанием и по возможности скриншотом, исправлю :)

Добавлено позже:
потребуется американский ром!
Demonzor:
кто может извлечь текст из этого рома? [SMD] barver battle saga (Английская версия)
http://upwap.ru/1264343
pedro:

--- Цитата: Demonzor от 23 Январь 2011, 17:37:45 ---кто может извлечь текст из этого рома? [SMD] barver battle saga (Английская версия)
http://upwap.ru/1264343

--- Конец цитаты ---
держи
Demonzor:
благодарю, а сможешь обратно впихнуть, только уже переведенный?
pedro:
нет  :D

Добавлено позже:
Demonzor, а зачем ее переводить? если не ошибаюсь, она уже есть на русском  :?
Demonzor:
да, но этот китайско-русский перевод мой мозг не выдерживает)
JurasskPark:

--- Цитата: Demonzor от 23 Январь 2011, 18:16:17 ---благодарю, а сможешь обратно впихнуть, только уже переведенный?

--- Конец цитаты ---

Если переведешь, Джинни перевод понравится, то он его "запихает".  :lol:
pedro:
Патч-русификатор Flower, Sun, and Rain v0.05
http://www.datafilehost.com/download-81b73b35.html

Скриншоты:

Переведен только текст нулевой главы (она же пролог). Этого хватит для ознакомления с игрой.
Патч для европейского рома: 2963 - Flower Sun and Rain (E)(XenoPhobia)
~MaoSadie~:
pedro, радуешь, бро!  :)
Ждемс фулл версию!  :D
lexm21:
Так как pedro c moon,очень жду,она уже всё-же готова?
Где её можно скачать?
pedro:
lexm21, пока нигде, перевод готов на ~75%.
Pikmin:
Спасибо pedro и всем, кто участвовал в переводе Дементиум! @}->--

pedro, а каков процент готовности переводов мун и фср?
pedro:

--- Цитата: Pikmin от 17 Март 2011, 23:30:22 ---Спасибо pedro и всем, кто участвовал в переводе Дементиум! @}->--

pedro, а каков процент готовности переводов мун и фср?


--- Конец цитаты ---

мун совсем немного осталось, в fsr готово четыре главы.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии