| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Ваши переводы |
| << < (21/69) > >> |
| lupus:
Обновил свои переводы для psp: Luxor - The Wrath of Set: Перевод версии 1.1 (март 2011) Что изменилось: 1. Исправлены найденные опечатки 2. Изменены египетские имена согласно тому, как они переведены на wiki 3. Переименованы некоторые уровни, опять же с оглядкой на Wiki 4. Поправлена часть графики 5. Русская иконка ICON0.png и задний фон PIC1.png Sonic Rivals: Перевод версии 1.1 (март 2011) Что изменилось: 1. Исправлены найденные опечатки 2. Переведены несколько упущенных строк 3. Найдены и исправлены (надеюсь) все пропущенные "ё" 4. Изменён перевод некоторых фраз 5. Добавлена информационная картинка PIC0.png 6. Возвращено оригинальное видео с копирайтами Backbone Искать здесь. |
| Pikmin:
pedro, а сколько всего глав в "Flower, Sun, and Rain"? |
| pedro:
--- Цитата: Pikmin от 03 Апрель 2011, 18:20:58 ---pedro, а сколько всего глав в "Flower, Sun, and Rain"? --- Конец цитаты --- 19 глав, примерно по 50кб текста на каждую + дофига всякой графики, профайлов и описаний. |
| Guyver(X.B.M.):
pedro, скажи в личку как пройти в диментиуме пианино, что-то я в ступоре... |
| Greedy_Boy:
что там с муном?и сколько еще в ФСР? :'( |
| pedro:
--- Цитата: Greedy_Boy от 10 Апрель 2011, 18:36:26 ---что там с муном? --- Конец цитаты --- думаю на след. неделе закончу. |
| Greedy_Boy:
Отлично.Но я больше жду ФСР Добавлено позже: Если дождусь перевода,а то начинал один раз,не стал играть..... а щас прям охота не могу удержаться. |
| pedro:
fsr ждать еще долго. |
| pedro:
Русификация After Burner II (SEGA Genesis) |
| JurasskPark:
pedro, старые добрые традиции? :D Я про "Нажми на СТАРТ" |
| pedro:
JurasskPark,ну конечно :D собираюсь исправится в версии 32х |
| Vivi the Black Mage:
pedro, А ты переводить с японского игры будешь? Ну там по заказу. |
| pedro:
Э, нееет. С иероглифами связываться не хочу. Да и по заказу переводить не стал бы. |
| lupus:
А почему не "Нажмите START"? |
| pedro:
--- Цитата: lupus от 06 Май 2011, 23:57:58 ---А почему не "Нажмите START"? --- Конец цитаты --- зачем оставлять эти непонятные английские слова? :biggrin: ну а если серьезно, то я просто перерисовал англ шрифт на русский, только в этот раз собираюсь возится с поинтерами, чтобы не сокращать текст. |
| JurasskPark:
Тупой вопрос, но всё же. На сайте группы почему нет странички о этом перевода? |
| pedro:
--- Цитата: JurasskPark от 07 Май 2011, 20:32:25 ---Тупой вопрос, но всё же. На сайте группы почему нет странички о этом перевода? --- Конец цитаты --- а зачем отводить целую страницу под перевод восьми строк?) |
| r57shell:
а тут этот перевод утонет как в... все поняли, а кто не понял, может подставить любое слово в котором можно утонуть. а надо будет самому найти - запаришься искать. |
| pedro:
--- Цитата: r57shell от 07 Май 2011, 22:48:36 ---а тут этот перевод утонет как в... все поняли, а кто не понял, может подставить любое слово в котором можно утонуть. а надо будет самому найти - запаришься искать. --- Конец цитаты --- да ладно, добрые люди уже добавили его в базу переводов на шеф-нете http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&catid=11&sobi2Id=987&Itemid=44 Так что, кому надо, тот найдет :) |
| Teffycom:
Раскопал у себя на винте 4 мелких перевода: Anon Gunman (Wild Gunman Hack), Anti - Terror Action (Duck Hunt Hack), Sokoban by Johannes Holmberg (PD) на NES и Pop Up на GB. P.S. Сокобан запускается только на FCEU от Санчеза. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |