Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Ваши переводы
<< < (64/69) > >>
Vivi the Black Mage:
Partsigah, примерно после 07.09.12
lancuster:
Со времён царя Гороха. :D
Dizzy:
Выложен бета-патч перевода PC-версии Final Fantasy IV. Пишите, если обнаружите баги или ошибки.
pedro:

--- Цитата: Dizzy от 10 Июль 2015, 17:47:29 ---Выложен бета-патч перевода PC-версии Final Fantasy IV. Пишите, если обнаружите баги или ошибки.

--- Конец цитаты ---
Несколько скриншотов.
-v-:

--- Цитата: pedro ---Несколько скриншотов.
--- Конец цитаты ---

На первый взгляд "д" и "ч" какие-то слишком сплюснутые, а "б" наоборот слишком широкая и на 6 смахивает. В "ы/ь/ъ" слишком пузо высоко вверх подтянуто.
Golk:

--- Цитата: AlecsandroTores от 07 Март 2015, 15:20:22 ---Перевод GTA Chiantown Wars продолжается  ^_^ Кто хочет доработать текст и перерисовать текстурки, милости просим.

--- Конец цитаты ---
Проект еще жив?
Появилось желание перепройти ее в будущем
paul_met:
Обновился перевод Saiyuki - Journey West (v1.1)
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=27939
Mefistotel:
Почему традиционно сразу не указать список изменений? :)
paul_met:

--- Цитата: Mefistotel от 29 Июль 2015, 17:00:42 ---Почему традиционно сразу не указать список изменений? :)

--- Конец цитаты ---
Сюда как-то забыл скопировать (изменения указаны тут: http://psxplanet.ru/forum/showpost.php?p=191675&postcount=59)
cetygamer:
Обновил перевод Resident Evil 2 с субтитрами. Также портировал его на GameCube.
PSX и PSP версии тут.
GameCube версия тут.

Занимательное чтиво обо всем тут.

Об изменениях можно почитать либо в документе, либо в темах.
FRANKY6:
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=34630&st=0
Кто может, помогите перенести на гог-версию русский перевод первых Героев.
Ogr:
FRANKY6, в гог досбокс. замени в нем англ. игру на русскую, и все дела.
Mefistotel:

--- Цитата: cetygamer от 09 Август 2015, 15:06:39 ---Обновил перевод Resident Evil 2 с субтитрами. Также портировал его на GameCube.
PSX и PSP версии тут.
GameCube версия тут.

Занимательное чтиво обо всем тут.

Об изменениях можно почитать либо в документе, либо в темах.

--- Конец цитаты ---
Гуд! Эпичное получилось ридми.
Nois:
Ys Book I DS  :)
Порт локализации версии iOS v.1.0.0
http://coreline.ru/#projects/3/Ys Book I DS/
black jaguar:

--- Цитата ---Jackie Chan's Action Kung Fu (E) [T+Rus ToledO (17.03.2010)]
--- Конец цитаты ---
ну кто же переводит заторможенные европейки то 50 fps
lancuster:
А зато в них можно читерить, не прибегая к гейм джини. ;)
lupus:
Закончен перевод Resident Evil DS:
http://tagteam.ru/threads/103/
s1nka:
lupus, спасибо за работу.
Dinorock:
Спасибо за работу, lupus.
Ivan89el:
lupus, спасибо
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии