Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Ваши переводы
<< < (63/69) > >>
~MaoSadie~:

--- Цитата: Leprikon от 07 Июль 2015, 10:52:27 ---Кто то тут говорил что Шедевр пора закрывать. А между прочим вчера на форуме выложили новый перевод.  :P http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?p=44911#44911

--- Конец цитаты ---
о! Как раз думал еще одну игру из серии покемонов пройти!  :D
neoborg:

--- Цитата: Leprikon от 07 Июль 2015, 10:52:27 ---Кто то тут говорил что Шедевр пора закрывать. А между прочим вчера на форуме выложили новый перевод.  :P

--- Конец цитаты ---

ай малацы, не прошло и 9 лет и 1 месяца
black jaguar:

--- Цитата: neoborg от 07 Июль 2015, 16:01:09 ---ай малацы, не прошло и 9 лет и 1 месяца

--- Конец цитаты ---
надеюсь это написал тот, кто хотя бы пару переводов сам сделал и выложил в паблик
Grun D:
Leprikon, смишно.
Чето этого переводчика нет в списке
http://shedevr.org.ru/cgi-bin/team.cgi
Leprikon:

--- Цитата: Grun D от 07 Июль 2015, 17:55:39 ---Leprikon, смишно.
Чето этого переводчика нет в списке
http://shedevr.org.ru/cgi-bin/team.cgi

--- Конец цитаты ---
Честно говоря мне все равно есть он там или нет. Главное что перевод выложили на форуме Шедевра, и больше нигде его нет.
Grun D:
Leprikon, если все равно, то не надо писать чушь. Перевод выложен на dropbox.com, а на форуме Шедевра дана ссылка. По твоей логике перевод теперь выложен и на эму-лэнде.
Тебе все равно, а мне нет. :)
Leprikon:

--- Цитата: Grun D от 07 Июль 2015, 21:16:32 ---Leprikon, если все равно, то не надо писать чушь. Перевод выложен на dropbox.com, а на форуме Шедевра дана ссылка. По твоей логике перевод теперь выложен и на эму-лэнде.
Тебе все равно, а мне нет. :)

--- Конец цитаты ---
Он сам признался что забыл о переводе и если бы на Шедевре его не доставали ты бы перевода вообще не увидел. И да этот перевод был начат на форуме Шедевра поэтому там и выложили. По твоей логике Зонеофгеймс вообще 8 лет ничего не переводит тк переводчики не являются членами команды.
Partsigah:
Позже выложат на сайт, всего-то день прошел, кипешь подняли тут  <_<
Leprikon:

--- Цитата: Partsigah от 07 Июль 2015, 22:06:42 ---Позже выложат на сайт, всего-то день прошел, кипешь подняли тут  <_<

--- Конец цитаты ---
Это не я, это он виноват. :lol:
Rumata:
Или не выложат. Пока что это ещё не перевод, а некая бета

Добавлено позже:
И то, что это на форуме Шедевра, совершенно не означает, что это перевод от группы Шедевр  :D
Leprikon:

--- Цитата: Rumata от 07 Июль 2015, 22:12:32 ---И то, что это на форуме Шедевра, совершенно не означает, что это перевод от группы Шедевр  :D

--- Конец цитаты ---
Не ну с этим я то согласен, :D но вот я не понимаю людей которые кричат что сайт Шедевра никому не нужен тк переводов не делает.
lancuster:
Может ли кто-нибудь перевести игру Double Dare на NES? ;)
Rumata:

--- Цитата: Leprikon ---Не ну с этим я то согласен, :D но вот я не понимаю людей которые кричат что сайт Шедевра никому не нужен тк переводов не делает.
--- Конец цитаты ---
Да ради Бога  :D Переводов действительно 100 лет нет и не думаю, что будут. Ты на эту тему-то посмотри: "Я - доброволец перевода Pokemon Emerald" То есть совершенно посторонний человек сообщил, что он взялся за перевод. Он мог бы сообщить это на любом другом форуме. Поддержка со стороны Шедевра: Чё-то мне это уже не нравится... ; Пойду-ка я лучше &ryu что-нить посоветую...; Ты просто ошарашил грубейшими ошибками в сообщениях...  :-\

Кстати, вот тебе инфа от самого АнСа  :-\
PS.
Пардон, сразу не заметил, цитату не правильно сделал. Сорри
Ogr:

--- Цитата: lancuster ---Может ли кто-нибудь перевести игру Double Dare на NES?
--- Конец цитаты ---

могут, не сумнивайся.

только ты не правильно ищешь. нужно так: ищу опытного ромхакера-переводчика зарекомендовавшего себя работами, на перевод такой то игры. даю, скажем 6кр за перевод, и 2кр авансом.  ;)
lancuster:
Чего? 8 тыщ за один несчастный перевод? Да ну нафиг!.. Я понимаю, если требуют деньги за нормальный ромхак, извлечение игры. А тут - просто русский перевод... Нет уж! Там часть текста в расшифрованном виде лежит. Я не буду платить столько денег за то, что кто-то тупо перерисует буковки.
Dyons:

--- Цитата: lancuster от 08 Июль 2015, 11:39:49 ---Я не буду платить столько денег за то, что кто-то тупо перерисует буковки.

--- Конец цитаты ---
Ну так че сам тупо не перерисуешь, а клянчишь халявку?
Ogr:
lancuster, а на халяву делаешь исключительно самостоятельно.  ;) ну, либо ждёшь и молишся, пока кто то другой переведет для себя, и выложит в сеть.  :lol:
 
Sakuragaoka:
lancuster, а расшифровка остального? А вставка в ром - это не ромхакинг?
lancuster:
Это перевод. :D
По поводу Шедевра - он уже загнулся. Если за переводы берутся совсем посторонние люди.
Partsigah:
А давно ли шедевр ушёл в верхнюю тундру?
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии