| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Ваши переводы |
| << < (55/69) > >> |
| Anton299:
--- Цитата: Unit2k ---Так у них же свой собственный сайт по зельдам? Нафига им левый хост. --- Конец цитаты --- У меня хостинг на сервере Шедевра. Домен второго уровня. Так понятнее? ) Причем абсолютно "за спасибо", и все еще при этом без рекламы, и прекрасно работает. Шедевр рулит. Форум на юкозе, да. А сам сайт на серваке Шедевра, за что Димку и АнСу пожизненное спасибо. --- Цитата: Unit2k ---Зачем? Да в любом случае в вэбархивах страничка сохранится. Или может себе на винт залить и открывать каждый раз, когда захочешь почтить память. --- Конец цитаты --- Там очень (!) полезный форум, начинающим ромхакерам очень не помешает почитать. В вебархивах неудобно, медленно, и не все есть, и не хранится вечно. Ты ж не будешь себе на винт заливать весь форум, правда? |
| SILENT_Pavel:
--- Цитата: Anton299 от 22 Январь 2015, 19:30:35 ---Ты ж не будешь себе на винт заливать весь форум, правда? --- Конец цитаты --- ну почему бы и нет. главное только текст качать. --- Цитата: SILENT_P ---это легче, чем может показаться, чтобы легко скопировать сайт типа небольшой вики, нужна утилита Wget Windows версия, отсюда: http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/wget.htm http://users.ugent.be/~bpuype/wget/ Тут написано на русском как копировать сайт целиком, проверял, работает идеально (все команды с линукса пашут на вин порту): http://pingvinus.ru/note/wget-download-sites --- Код: ---wget -r -k -l 7 -p -E -nc http://site.com/ --- Конец кода --- апд: важное замечание по поводу wget - по последней ссылки на пингвин.ру указана ссылка - она не идеальная. Дело в том что сайт может расценить скачивание себя целиком как что-то плохое и заблочить вас. для того чтобы этого не было, надо ограничить количество запросов и не так сильно насиловать ресурс, эта строчка будет выглядеть так: --- Код: ---wget -rp -np -nc --wait=45 -Q200m http://site.com/ --- Конец кода --- - это будет ОЧЕНЬ долго - но безопасность гарантируется, и никто никого не забанит, и ничто никого не перегрузит. --- Конец цитаты --- |
| Photon9:
При помощи Offline Explorer Enterprise не раз сайты и их части себе на хард сохранял, так что всё дело в объёме харда и желании, шедевровский врятли больше гига занимает, в лучшем случае два |
| lupus:
--- Цитата: lupus от 31 Декабрь 2014, 17:03:21 ---http://tagteam.ru/forum/showthread.php?t=1870 --- Конец цитаты --- Обновлён превод Cave Story + для 3DS |
| lupus:
Благодаря юзеру Alexxeev, скоро будет закончен перенос перевода на GCW Zero: |
| lupus:
--- Цитата: lupus от 03 Февраль 2015, 12:04:35 ---Благодаря юзеру Alexxeev, скоро будет закончен перенос перевода на GCW Zero: --- Конец цитаты --- Релиз русской версии Cave Story для GCW Zero: http://tagteam.ru/forum/showthread.php?t=309 |
| paul_met:
Со следующей недели думаю открыть тестирование перевода на русский язык игры Saiyuki Journey West [PSX]. Требования к тестирующим: * Хорошее знание игры и её тонкостей * Стремление открыть всё и вся * Много терпения На что обращать внимание: * Не переведённый текст (такой может попасться) * Незаконченные реплики (те, что вылезли за пределы окна диалога) * Пустые окошки диалогов (в связи с некоторыми глюками используемого софта - такое иногда случается рандомно) * Описки, ошибки, неточности (пунктуация по возможности) Как тестировать: * Делать сейвы до входа как в новую, так и в старую локацию (желательно на карту памяти) * Квиксейвы делать до появления бегающего облачка загрузки * Делать скрин проблемного места (если текст отсутствует, то нужен скрин с оригинала) * Краткое описание бага, если он не очевидныйЕсли данные требования не отпугнули (а они умышленно были расписаны, чтобы отсеять не совсем ответственных людей), то милости прошу в ЛС. :cool: |
| AlecsandroTores:
Перевод GTA Chiantown Wars продолжается ^_^ Кто хочет доработать текст и перерисовать текстурки, милости просим. |
| babulya:
--- Цитата: AlecsandroTores от 07 Март 2015, 15:20:22 ---Перевод GTA Chiantown Wars продолжается ^_^ Кто хочет доработать текст и перерисовать текстурки, милости просим. --- Конец цитаты --- На Нинтендо дс? На псп вроде был перевод, он плох? |
| SILENT_Pavel:
--- Цитата: babulya от 07 Март 2015, 15:36:38 ---На псп вроде был перевод, он плох? --- Конец цитаты --- Очень https://vk.com/wall-40492794_9006 https://vk.com/wall-40492794_89816 https://vk.com/wall-40492794_91579 https://vk.com/wall-40492794_114122 |
| Dizzy:
Не консоли, но может кому будет интересно. Сделал пару переводов игр с Ludum Dare. Визуальный роман Vixen про школьницу, которой поручили приглядывать за новенькой, но та предпочла подпортить её репутацию. И симулятор главного редактора газеты The Republia Times. Обе выложены на домашней странице. |
| lupus:
Качайте русскую версию для 3DS. |
| pedro:
Никто не хочет FF Tactics потестить? http://fftactics.ru/ |
| -v-:
Вход платный? :) Зачот. |
| Unit2k:
--- Цитата: SILENT_Pavel от 07 Март 2015, 16:01:58 ---Очень https://vk.com/wall-40492794_9006 https://vk.com/wall-40492794_89816 https://vk.com/wall-40492794_91579 https://vk.com/wall-40492794_114122 --- Конец цитаты --- Забавный перевод. Странно, вроде проходил игру не так и давно, но таких перлов не припомню. Хотя момент с первого скрина может и был, т.к. это вроде сюжетка. В целом перевод не так плох, смысл большинства диалогов понятен. Да и ржать от местных шуток он не помешал, т.к. не смотря на корявость перевода, юмор передан. В любом случае, если более качественный перевод появиться на псп, будет повод перепройти игру ещё раз. А вот ДС версию мучить не хочется даже с крутым переводом, ибо кто бы что не говорил, а она хуже. --- Цитата: pedro от 01 Апрель 2015, 15:08:35 --- Никто не хочет FF Tactics потестить? http://fftactics.ru/ --- Конец цитаты --- Тоже отличная новость. Как раз потихоньку прохожу переиздание фф5 на смартфоне, авось когда закончу с ней и ещё с фф6, как раз перевод релизнут. :) |
| black jaguar:
--- Цитата: pedro от 01 Апрель 2015, 15:08:35 ---Никто не хочет FF Tactics потестить? http://fftactics.ru/ --- Конец цитаты --- надеюсь у вас сайт писал не тот, кто переводил? |
| Dizzy:
--- Цитата: black jaguar ---надеюсь у вас сайт писал не тот, кто переводил? --- Конец цитаты --- Ты тему сообщения не видишь? Потом ещё всплывёт, что перевод будет распространяться платно. |
| Grongy:
"Женщина рыцарь" - писать нужно через дефис. |
| -v-:
Grongy, воу-воу, заплати пийсят рублей за нелегальное начало бета-тестирования! |
| Mefistotel:
Если они заплатят мне миллион рублей, то я проверю текст на грамотность. :wow: P. S. Извините, не удержался. :) Не уверен, что таким способом у него получится заработать. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |