Разработка и ромхакинг > Переводы игр
Обсуждение русификаций игр
<< < (4/283) > >>
dvchulkov:
русифицируйте что-нибудь интересное, а не дабл-драконы и утиные истории........
RBM13s:
Ice, вообще-то обычная фара не фачит под дос! она под винду написана. Хотя и вроде существует 16и битрная версия под дос, но она медленная.
davero:
Подскажите почему при запуске "Hexpouse" винды выдают ошибку !
А бес этой проги не получается РОМЫ руссифицировать !!!  :(
Leonis:
У тебя наверно XP :)

А прога расчитана под WIN 98

Используй Translhestion или другие редакторы (есть на tv-games.narod.ru)
Iron:
davero
запускать надо в DosBox'e
читай тут: http://www.emu-land.net/forum/index.php?showtopic=472
Флойд:

--- Цитата ---Originally posted by Soniq@Oct 28 2004, 04:23 PM
Утиные Истории уже переведены =(((
--- Конец цитаты ---
Вот здорово :D  Кинь плиз линк на перевод.
limnique:
shedevr.org.ru
Homsa:

--- Цитата ---shedevr.org.ru
--- Конец цитаты ---

Да нет их там!  >:(
Iron:
открыл подраздел с утилитами для перевода:
http://www.emu-land.net/site.php?depth=2&razd=utils&cat=hack
Kинаман:
Soniq, я всё понял!!! :D  У меня ни хрена не получалось, потому что Texter сохраняет таблицу в txd-файле! А сохранить таблицу в tbl-файле он не может! Слушай, плиз, скинь мне на мыло твой DOS-редактор FAR, в котором ты сохранял таблицу! Плиз!
Iron:
kinaman
 :?

...у меня есть гениальная идея - попробуй его (файл) переименовать...
Kинаман:
Iron, я его переименовал в .tbl, но Hexpose всё равно его не видит!!
Kинаман:
ДА!!!!!!! Всё работает!!! Сижу, перевожу игру и сегодня спать не буду! :D  :D  :D
Kинаман:
Soniq, слушай, я нашёл в РОМе японские иероглифы, которые в игре не используются, но от английских букв они совсем в другой стороне и поэтому их hex-коды я не знаю. Как их вычислить?

Ах да, как ты сделал, чтобы Hexpose выдавал тебе русские буквы, когда ты писал их hex-коды? o_0  У меня он вместо русских букв выдаёт странные закорючки (видимо, не переключён на русский)!

P.S. Пробовал рисовать поверх англ. букв, а их не хватает на "Й", "Щ", "Ъ".
Iron:
kinaman
вот и славно, а far найдешь здесь:
http://www.rarlab.com/
...я если понадобиться...
limnique:
пробуй оставшиеся русские буквы нарисовать поверх скобок или еще чегонибудь.
Насчёт иероглифов могу сказать одно, у вас таблица не в DOS кодировке батенька =) Перепиши русские буквы в таблице через какойнибудь дос редактор и всё будет отображаться.
А вот как вычеслить коды иероглифов которые находятся где попало я незнаю, сам долго пытался..но без успешно, может кто в этом и мне поможет?
RBM13s:
А не проще ли сразу только японские буквы перерисовать? А хекскоды вычислить методом научного тыка?
Kинаман:
Да всё, я уже забил на (U)-версию, сейчас перевожу (J)-версию, т. к. иероглифов там больше. Вот чё пока получается:
RBM13s:
kinaman, нашёл что переводить, блин :) хы-хы  :lol:
Kostey D.:
RBM-13s
Пускай переводит. Переводить игры не так уж просто и на это надо кучу времени. Я например долго сидел, переводил и так и не окончил перевод. Замучался исправлять. Любой перевод - хорошо. Думаю, что Little Mermaid - это только начало.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии