Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (221/231) > >>
lupus:
Зачем загонять переводчиков в узкие рамки франшизы по Гарри Поттеру!
Необходимо перевести все, абсолютно все игры, которые когда либо выходили.
Желательно, бесплатно!
Ogr:

--- Цитата: lupus от 11 Июль 2022, 19:18:27 ---Желательно, бесплатно!

--- Конец цитаты ---
что значит "Желательно"!? только бесплатно и никак иначе!!!
JARL32:
lupus, многие игры серии более чем хорошие, а если так смотреть, то придется переводить и игры категории "Г", типа Супер Вадимки. Более того, вы боретесь со следствием, а не с причиной. Достаточно разработать комфортную технологию стирающую языковой барьер, тогда даже труд переводчиков будет не нужным, а стало быть оставит вообще без зарплаты. Но думаю, такую технологию мы увидим еще очень не скоро, возможно даже не при нас.
ПАУК:

--- Цитата: JARL32 от 12 Июль 2022, 06:06:11 ---труд переводчиков будет не нужным, а стало быть оставит вообще без зарплаты
--- Конец цитаты ---
Зарплата? :ohmy:
Наши переводчики делают всё на голом энтузиазме, а где надо ещё и денег вбухнут.
JARL32:
ПАУК, странно, что приходится объяснять, но имеется ввиду: переводчик - как профессия, в широком смысле слова, то есть перевод книг, фильмов, документов и т.п.
lupus:
JARL32, ну есть же уже нейросети, готовые на лету синхронно переводить видео и даже онлайн трансляции.
Так что будущее не за горами. А там и до восстания машин рукой подать.
JARL32:
Да эти нейросети до сих пор путают значения слова mine и это только английский язык, а языков то море. Некоторые вот с телефоном игры переводят, но опять же речь о комфорте, третья рука есть не у всех. Вот есть концепт - очки дополненной реальности и наушник - уже ближе к комфорту, но в идеале было бы - нейрочип и загружаешь любой язык на выбор. Или создание единого языка человечества. Оно вроде бы будущее и рядом, но до утопии очень далеко.
Leprikon:
https://forum.zoneofgames.ru/topic/70727-vyshel-perevod-persona-2-innocent-sin/
Partsigah:

--- Цитата: Leprikon от 12 Август 2022, 09:15:34 ---https://forum.zoneofgames.ru/topic/70727-vyshel-perevod-persona-2-innocent-sin/

--- Конец цитаты ---
На psp без танцев с бубном работать будет?
Drapon:
Partsigah, там конвертировать 6 секунд делов,проверяй.На рутрекере уже раздача есть,никто не качает,можно и конвертировать и там выложить но с требованиями к оформлению руки опускаются
JARL32:
Leprikon, ZoG - это не первоисточник, а посредник. На нашем форуме есть тема с обсуждением с ссылкой на первоисточник.
--- Цитата: Partsigah от 12 Август 2022, 09:50:18 ---На psp без танцев с бубном работать будет?
--- Конец цитаты ---
Тоже интересно, так как вторая часть нормально работает на псп только в psn версии.
На рутрекере есть раздачи для PSX, PSP и для PS3.
Leprikon:

--- Цитата: JARL32 от 12 Август 2022, 10:04:33 ---Leprikon, ZoG - это не первоисточник, а посредник. На нашем форуме есть тема с обсуждением с ссылкой на первоисточник. Тоже интересно, так как вторая часть нормально работает на псп только в psn версии.
На рутрекере есть раздачи для PSX, PSP и для PS3.

--- Конец цитаты ---
Где увидел то и дал.
blackoff:

--- Цитата: JARL32 от 12 Август 2022, 10:04:33 ---так как вторая часть нормально работает на псп только в psn версии.
--- Конец цитаты ---
конвертили возможно под старые прошивки или версию pops выбрать другую ...
lupus:
blackoff, далеко не всегда помогало.
Partsigah:
Bravely Default 2 -- ПК, Switch:
https://vk.com/faceoff2?w=wall-122858626_9554
Partsigah:
Creeping Terror -- 3DS, PC:
https://vk.com/club201956937?w=wall-201956937_112
The Binding of Isaac. Rebirth -- 3DS:
https://vk.com/wall-209739998_603
Leprikon:
Перевод Pokemon HeartGold DS
https://vk.com/wall-271065_97649
Paper Mario: The Origami King для Switch.
https://vk.com/ttydrus?w=wall-178828540_4888
al79spb:
 Покемоны на мелоне 0.9.4 не работает.
Leprikon:

--- Цитата: al79spb от 16 Сентябрь 2022, 15:01:23 --- Покемоны на мелоне 0.9.4 не работает.

--- Конец цитаты ---
Я пробовал на DeSmuME_0.9.13_x64 работает. И там есть несколько ромов.
Игорь Журавлев:
Добрый день, так как я ещё начинающий переводчик и ещё не разбираюсь в хакинге, я должен вам предоставить один из своих переводов для согласования - это Wario Land 4: https://disk.yandex.ru/d/c-KqwYORz4fyEQ

Это игра давно как переведена пиратами, но недочёты и промашки там есть, например в версиях от MagicGame и Kudos - в звуковой комнате встречался текстовый мусор (типа стрёмного перевода Max Payne от 2_MON), неправильно переведены локации, также и концовка оставлена на английском.

Также я хотел бы исправить один из недочётов: в меню (когда игра на паузе), кнопку Give up, которая переведена, как "На карту" в переводах от MagicGame и Kudos, я бы назвал её "Сдаться", дабы соответствовала оригиналу, а вот предупреждение перед выходом (при нажатии "Сдаться"), переведённое MagicGame и Kudos, я бы оставил. Ещё в начале каждой мини-игры должна всплывать надпись, не "Игра пошла", а просто "Старт".
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии