| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (217/231) > >> |
| Sanyameloman:
Всем привет! С наступившим, уважаемые форумчане! Представляю вашему вниманию демо-версию перевода Conker Bad Fur Day для Nintendo 64. Прогресс перевода: выполнен перевод текста сюжетной линии игры. Ссылка на файл: https://disk.yandex.ru/d/ZEpc6sYOL3AeVQ Приветствуется конструктивная критика :) |
| Grongy:
https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-it-came-from-the-desert-podarok-ot-bjuro-perevodov-na-novyj-2022-god.102556 Релиз перевода It Came from the Desert на компьютеры Амига. |
| Madiark:
--- Цитата: Sanyameloman от 02 Январь 2022, 12:12:17 ---Всем привет! С наступившим, уважаемые форумчане! Представляю вашему вниманию демо-версию перевода Conker Bad Fur Day для Nintendo 64. Прогресс перевода: выполнен перевод текста сюжетной линии игры. Ссылка на файл: https://disk.yandex.ru/d/ZEpc6sYOL3AeVQ Приветствуется конструктивная критика :) --- Конец цитаты --- Класс, с новым годом забираю игру для теста перевода :thumbup: :gamer: |
| RafStudio:
Всех с наступившим 2022! Ну и как положено - здоровья, счастья и процветания! У меня вопрос: А на SEGA MD так никто и не решился на перевод King's Bounty? Понимаю, что для истинных ценителей - всё и так понятно. Просто с внуками присели поиграть на TV-BOX в игры дедовской молодости. Те - в восхищении! И графика, причём, их меньше всего волновала. Попробовал включить Bounty - сложно. По-русски то только привыкают читать... Я как бы объяснил, что мог. Но вот возник вопрос - а есть ли таки какие либо локализации? Желалось бы именно под SEGA безо всяких DOS - чтобы внучата играли из одной шкатулки... Там ведь для облегчения есть и коды Game Genue и прочие патчи для облегчения. А они это уже поняли - сначала разбирают что да как, а потом пытаются посложнее пройти... В общем весело по их приезду время проводим... Однако - будут другие предложения - ничего против не имею! |
| Ogr:
--- Цитата: RafStudio от 03 Январь 2022, 13:10:06 ---Желалось бы именно под SEGA безо всяких DOS - чтобы внучата играли из одной шкатулки... --- Конец цитаты --- Поставь на свой тв бокс досбокс под андроид, И в нем уже организуй запуск дос версии. если уж тебе так хочется чтобы твои внучатые играли В кингсбаунсе на русском языке. |
| RafStudio:
--- Цитата: Ogr от 03 Январь 2022, 13:37:27 ---Поставь на свой тв бокс досбокс под андроид... --- Конец цитаты --- То есть нет на SEGA Ru версии? Впрочем всё равно спасибо. Ваш Вариант уже рассматривал и скорее всего к нему придётся перейти... Ах, совсем забыл спросил - а джойстик, как и в MD подключается на раз два (?) или гуляй Василий? Думается, что в принципе - НИКАК... Как сами думаете, это решение для вопроса по sega? Лучше бы просто ответили - нет и не предвидится. Добавлено позже: Рассматривайте как просьбу - может есть у кого DOS-BOX с предустановленными настройками DOS под Bluethooth джойстик X-BOX??? Если такое конечно возможно в принципе... Сам виноват, я ЖЕ говорил про то, что не имею против предложений, но не уточнил ЯСНО - в принципе кроме DOS BOX... Интересует именно JOY вариант - детишки не поймут сходу на клавиатуре... Одна просьба: не надо рассказывать про как сделать правильно и умно... А то начнём растаскивать по форуму то, что на фиг не всякому нужно... Господи - один вопрос, но тысяча извинений... Были бы люди - проще самому постараться... Желающим - в личку. |
| cptPauer:
--- Цитата: RafStudio от 03 Январь 2022, 16:18:53 ---нет на SEGA Ru версии? --- Конец цитаты --- Вероятно, такого рома на русском нет. По крайней мере, в раздачах русских ромов такого не лежит. Для DOS, игра без поддержки геймпада, рассчитана на добрую треть клавишь клавиатуры. С джойстика будет довольно неудобно играть, наверное. Перевод на русский не идеальный, к слову. Наверное, поэтому для Genesis никто и не брался, там есть некоторые сложности. Не везде текст влазит и сложно согласовать падежи. "в игре некоторые фразы собираются из нескольких отдельных частей, поэтому такие моменты тоже могут звучать коряво в русском переводе из-за несогласованности падежей-склонений" (С) из ридми русской версии. А вообще, на ТВ-боксах обычно всегда есть пульт-миниклава, с которой в игры подобного плана играть довольно легко. Но, дети в таком не разберутся. Запусти им Shining Force 2, в переводе от Шедевр, да и хватит. Почти то же самое, только лучше. ) |
| Madiark:
Sanyameloman, В катсцене которая проигрывается после кормежки крысы сыром текстуры превращаются в кашу и не понятно что происходит в катсцене, а после катсцены в игре полностью пропадает картинка, звук при этом есть но экран черный |
| Sanyameloman:
Madiark, окей, а на чём играли (эмулятор/железо)? |
| Madiark:
--- Цитата: Sanyameloman от 07 Январь 2022, 23:02:37 ---Madiark, окей, а на чём играли (эмулятор/железо)? --- Конец цитаты --- на эмуляторе mupen64plus последней версий, плагин эмуляций ставил на самую высокую точность эмуляций играл на андроид Rog phone 5s ps: Вместо катсцены где крыса должна взорваться наевшись сыра, проигрывается битая катсцена где Конкер от чего то убегает, после этой битой катсцены появляется черный экран.Видимо баг происходит из за того что нужная катсцена не проигрывается а пропускается |
| Sanyameloman:
Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез. Ссылка на исправленный ром: https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ |
| ShiningSbun:
--- Цитата: Sanyameloman от 12 Январь 2022, 20:52:56 ---Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез. Ссылка на исправленный ром: https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ --- Конец цитаты --- :thumbup: :drinks: |
| Madiark:
--- Цитата: Sanyameloman от 12 Январь 2022, 20:52:56 ---Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез. Ссылка на исправленный ром: https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ --- Конец цитаты --- Проверил, бага теперь нет и катсцена проигрывается как надо, спасибо за перевод и исправление :thumbup: |
| Sanyameloman:
Madiark, всегда пожалуйста) Если что - я на связи :) |
| ScreedBoost:
--- Цитата: Sanyameloman от 14 Январь 2022, 16:35:42 ---Madiark, всегда пожалуйста) Если что - я на связи :) --- Конец цитаты --- У меня вопросы по руссификации um jammer lammy для ps1, пожалуйста, ответьте кто шарит) 1) Возможно ли выдрать вокал ПаРаппы из um jammer lammy и заменить их? 2) Как выдрать музыку из XA файлов (там они многоканальные) (с катсценами я разобрался НО там они в IKI или в IK2, я шарю только в STR) Я создаю русский перевод. Мне ОООООЧЕНЬ ЭТО нужно. Ответьте пожалуйста) |
| ViToTiV:
--- Цитата: ScreedBoost от 10 Февраль 2022, 14:24:13 ---um jammer lammy --- Конец цитаты --- там обычный STR. из каких файлов достать звук? *.iki там много вот все звуки из IKI - https://disk.yandex.ru/d/z_B1eR2-sb-Ubw |
| ScreedBoost:
--- Цитата: ViToTiV от 11 Февраль 2022, 11:30:18 ---там обычный STR. из каких файлов достать звук? *.iki там много вот все звуки из IKI - https://disk.yandex.ru/d/z_B1eR2-sb-Ubw --- Конец цитаты --- STR, IKI и IK2 - видеофайлы. XA - файлы музыки из игры. Они многоканальные. Я для просмотра IKI и IK2 пользовался jPSXdec. Ну и им же для просмотра XA. Достать то музло из XA файлов не трудно, но трудно их обратно запихнуть! Но есть проблема, что все вокалы ПаРаппы и звуки гитары СКРЫТЫ. Где они лежат я до сих пор не знаю. |
| ViToTiV:
ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео) |
| ScreedBoost:
--- Цитата: ViToTiV от 11 Февраль 2022, 15:33:08 ---ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео) --- Конец цитаты --- ИМПОРТА??? А подскажи, где все эти импортирования там) Я чёт не знал. Только про экспорт знал. Добавлено позже: --- Цитата: ViToTiV от 11 Февраль 2022, 15:33:08 ---ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео) --- Конец цитаты --- Я говорил про ВОКАЛЫ ВО ВРЕМЯ ГЕЙМПЛЕЯ, а НЕ во время катсцен. Попробуйте хоть раз-то зайти в игру и поймёте. Лучше использовать нову версию ePSXe, а то будет один неприятный баг. |
| Prowler 0913:
Народ у кого е ть русификатор пакемон ультрафиолет |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |