Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (218/231) > >>
ww:
У всех так?  :-\
Sharpnull:

--- Цитата: ww от 14 Март 2022, 19:23:07 ---У всех так?  :-\

--- Конец цитаты ---
Это нормально. У (J) версии Flinstones и Jetsons используется маппер, который должен иметь сабмапперы, но пока мало где имеет. В Mesen специальная проверка на оригинальный ром Flinstones, поэтому хаки будут вести по-другому. Проблема с лавой вроде только в FCEUX, но всё равно в эмуляторах есть проблемы с мерцанием полосы над HUD. Я частично исправлял Flinstones.
Здесь https://www.nesdev.org/wiki/INES_Mapper_048 и https://www.nesdev.org/wiki/NES_2.0_submappers пока ничего про сабмапперы, но в NintendulatorNRS уже добавлен сабмаппер = 1 для Japan\The Jetsons: Cogswell's Caper! и сабмаппер = 0 для Japan\The Flintstones: The Rescue of Dino & Hoppy.
Так что качайте NintendulatorNRS (https://unlicensed.games/libg/static.php?page=NintendulatorNRS) и ромсет NES 2.0 (https://archive.org/details/nes20), сверяйтесь с NES 2.0 XML Database (https://forums.nesdev.org/viewtopic.php?t=19940).
Или забудьте как страшный сон.
ww:
а я че-то и пропустил, что это японская версия. Смысл был японскую версию переводить, если есть официальная английская и которая не глючит?

--- Цитата: Sharpnull от 14 Март 2022, 19:48:23 ---ромсет NES 2.0
--- Конец цитаты ---
А чем он отличается от гуднеса? Надеюсь после него гуднес можно будет с уверенностью удалить
Sharpnull:

--- Цитата: ww от 14 Март 2022, 20:34:50 ---А чем он отличается от гуднеса?
--- Конец цитаты ---
Правильным заголовком NES 2.0. Там не все ромы вроде, но есть которых нет в устаревшем GoodNES. В названиях бывают иероглифы, поэтому я проверяю наличие по контрольным суммам в XML, если у меня уже есть ром. Я специально написал программу для проверки хешей: https://infval.github.io/nes-header-info-web/. В консольной версии ещё вывод названий найденных частей в XML.
JARL32:
Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight
idnukri:

--- Цитата: JARL32 от 16 Март 2022, 12:26:38 ---Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight

--- Конец цитаты ---
Спасибо за инфу.)
Street Fighter:

--- Цитата: JARL32 от 16 Март 2022, 12:26:38 ---Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight

--- Конец цитаты ---
Супер! Спасибо!!!
Guyver(X.B.M.):

Перевёл Legacy of the Wizard (NES) и Rolling Thunder (NES).
JARL32:
Guyver(X.B.M.), круто! :cool: Пользуясь случаем задам пару вопросов по текущим проектам:
1)Как обстоят дела с переводом Front Mission и Crystal Warriors?
2)Появилось много новых ромхакерских групп и некоторые работают вполне успешно, проявлял ли кто из них интерес к Paper Mario и Super Mario RPG?
Guyver(X.B.M.):
Front Mission готова на 100% по хакингу/тексту/графике (японский мануал полностью переведён на русский язык, наклейка на картридж тоже готова, как и коробка) и на 95% по вычитке и правке (в основном названия оружия, техник и т.д. в порядок привести, их двойное отображение разным шрифтом и невлезание кое-где в меню и т.п. Скорее всего, я перерисую английский алфавит, если решусь на это, чтобы всё везде влезало), но я не знаю когда это всё заканчивать. Я просто не могу, у меня большие проблемы в семье (нерешаемые) и ближайшее время времени не будет 100%. А для этих 5% мне нужно проходить игру самому. С начала и до конца (и желательно всеми возможными путями). Да ещё и делать это на эмуляторе особом с дебаггером, а я этот эмулятор просто ненавижу...



первый вариант одной из страниц мануала
Crystal Warriors Коля брался помочь доделывать. Даже проект почти составил, но пока ему некогда. Он в другой город уехал на заработки и времени, видимо, у него нет совсем...

К Paper Mario и Super Mario RPG проявляют интерес постоянно (много кто), но никто не доделывает и/или сливается. Проекты эти очень серьёзные. Такие вещи с кондачка не решаются :lol: Я к ним никакого отношения не имею, а то бы давно доделали :lol:
JARL32:
По Front Mission есть еще такой вопрос, я как бы ничего не прошу и не вымагаю, но мне интересна судьба этого проекта и понимаю что такая работа займет еще больше времени, может было бы лучше адаптировать перевод к DS версии? А возможно ли взломать сейвы для snes? Чтобы сократить время?
Насчет Super mario rpg во вконтакте была группа, которая проявила интерес к данной игре, но они доверия не вызывают, так как доделанных проектов у них почти нет. А по Paper mario есть один фанат, который вполне себе проявляет результаты, в группе у них творится тот еще цирк с конями, но результаты есть, вот недавно перевели Captain Toad: Treasure Tracker на Switch, Wii U и 3DS - https://vk.com/ttydrus
Partsigah:

--- Цитата: JARL32 от 21 Март 2022, 13:02:34 ---Captain Toad: Treasure Tracker
--- Конец цитаты ---
Оно разве не локализовано было? Вроде на 3дс русскую версию еще с ишопа пиратил.
Street Fighter:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 21 Март 2022, 04:30:00 ---
Перевёл Legacy of the Wizard (NES) и Rolling Thunder (NES).

--- Конец цитаты ---
Картинка зачетная! Спасибо за переводы!

Добавлено позже:

--- Цитата: JARL32 от 21 Март 2022, 08:09:59 ---2)Появилось много новых ромхакерских групп и некоторые работают вполне успешно, проявлял ли кто из них интерес к Paper Mario и Super Mario RPG?
--- Конец цитаты ---
Тоже жду с большим нетерпением Front Mission и Super Mario RPG. Надеюсь не заглохнет это дело. Terranigma, жаль, не доперевели когда-то.

Добавлено позже:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 21 Март 2022, 12:05:07 ---Я просто не могу, у меня большие проблемы в семье (нерешаемые) и ближайшее время времени не будет 100%. А для этих 5% мне нужно проходить игру самому. С начала и до конца (и желательно всеми возможными путями). Да ещё и делать это на эмуляторе особом с дебаггером, а я этот эмулятор просто ненавижу...
--- Конец цитаты ---
Удачи по всем фронтам. Надеюсь все у тебя наладится в жизни :thumbup:!
ghostdog3:

--- Цитата: JARL32 от 16 Март 2022, 12:26:38 ---Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight

--- Конец цитаты ---
Теперь осталось найти человека, который умеет пользоваться икс-дельта-патчами. Сколько раз пробовал, никогда не получалось корректно ими воспользоваться. Если бы кто выложил уже русифицированный вариант, был бы признателен.
Drapon:
ghostdog3, https://disk.yandex.ru/d/yLVeJ6bQCGdH4A
ghostdog3:
Drapon, благодарю!


--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 21 Март 2022, 04:30:00 ---
Перевёл Legacy of the Wizard (NES) и Rolling Thunder (NES).
--- Конец цитаты ---
Спасибо. Интересные новости.
JARL32:
Partsigah, тоже по началу думал, что есть на русском, но потом решил установить и нигде не нашел, к тому же переводчики тоже не просто так работали, а значит ее и не было.
Марат:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 21 Март 2022, 12:05:07 ---Да ещё и делать это на эмуляторе особом с дебаггером, а я этот эмулятор просто ненавижу...
--- Конец цитаты ---
Попробуй эмулятор Mesen. На нём отличный дебагер, как мне кажется. Geiger'овский пора уже забыть.
Heckfy:

--- Цитата: Nereid от 27 Май 2021, 14:32:36 ---Цитата: AndreySem от 21 Май 2021, 11:58:50
Ребята, существует ли в природе русская версия Tales of Phantasia для ps1?
Месяца через 2-3 будет. Перевод почти окончен.
--- Конец цитаты ---

--- Цитата: ViToTiV от 17 Июнь 2021, 10:01:09 ---Цитата: Heckfy от 09 Июнь 2021, 01:27:42
А над Lunar кто нибудь работает?
вторая часть готова на 80% (для PSX). Первую не помню, кажется смотрел, но чего-то там не нашёл, наверное шрифт... или текст.
--- Конец цитаты ---

Как сейчас обстоят дела с этими переводами?
brotoad:

--- Цитата: Heckfy от 11 Апрель 2022, 09:46:27 ---Как сейчас обстоят дела с этими переводами?

--- Конец цитаты ---
перевод второго лунара, судя по форуму, помер
https://vit-co.ru/viewtopic.php?f=3&t=69&start=10
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии