| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (194/231) > >> |
| Roket:
Power Blazer [T+Rus by Roket (25.10.2020)][NES] v1.0 Перевод игры на Nes - Power Blazer |
| Yoti:
Блейзер, зона, перевод по понятиям для чётких пациков со двора. |
| -v-:
"программа ивасагон" это там где один сумасшедший дед втирает про чипирование? |
| MaxWooD:
Это прям блейзер-клинер-киллер какой-то, после него "зона чиста". |
| Roket:
--- Цитата ---Это прям блейзер-клинер-киллер какой-то, после него "зона чиста". --- Конец цитаты --- --- Цитата ---с каких пор "Inc" стало переводиться как "Инк"? --- Конец цитаты --- |
| Mefistotel:
Вопрос к знатокам японского. Помогите правильно перевести названия врагов в игре Contra. :) P. S. Куда то все японоведы испарились) Всё перевели благодаря ресурсам: https://contra.fandom.com/wiki/Contra_(video_game)?mobile-app=false http://www.ne.jp/asahi/hzk/kommander/ |
| Kinbeas:
Mefistotel, ты сначала выложи перевод, а потом налетят "помощники". По-другому здесь не работает. |
| ClockworkBastard:
Азаза, всем привет) Мощный Блейзер, это даа. Это наверное Виноградный День! Это тупо прикол, Рокет?) Японцы тоже сами надмозгом эти словосочетания выдумывали... И если попытаться сделать надмозг высокохудожественным, то стоило бы перевести типа - ... Ядрёный Отпад! И было бы даже верно :lol: А если напрячься и придумать что-то человечье... то — "Сияющий Мощью" Но 2 "Щ" в словосочетании это тоже адовый адок)) Может "Блеск Силы"? "Сияние Силы"... Я пожалуй даже не поленюсь нарисовать тоже вариант на великом и могучем. |
| lupus:
ClockworkBastard, а всё уже! Раньше надо было! |
| Guyver(X.B.M.):
Чего это всё? Никогда не поздно совершенствовать перевод! :neznayu: |
| lupus:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 23 Ноябрь 2020, 14:32:08 ---Чего это всё? Никогда не поздно совершенствовать перевод! :neznayu: --- Конец цитаты --- Я забыл написать в конце *сарказм*. |
| ClockworkBastard:
OFFTOP lupus, подпись... мэн... такой трюк кажется был возможен лишь не менее 10 лет назад o_0 o_0 o_0 |
| lupus:
ClockworkBastard, знаю. Лет 10 лень исправить... |
| Roket:
Robocco Wars[T+Rus by Roket (06.12.2020)][NES] v1.2 Перевод игры на Nes - Robocco Wars --- Цитата ---Азаза, всем привет) Мощный Блейзер, это даа. Это наверное Виноградный День! Это тупо прикол, Рокет?) --- Конец цитаты --- Привет. Я перевёл название также, как оно произносится. Блейзер особо никак не переводится, как произносится, так и переводится. |
| Guyver(X.B.M.):
:thumbup: Ну сейчас как понабегут и начнут говорить, что ロボッ子ウォーズ - войны роботов (точнее роботов-детей) :lol: |
| Sharpnull:
Roket, а зачем переводить названия компаний: IGS, TAITO? Я думал, что так делают, если только не хватает места для английских букв, но здесь можно. Кажется правильно писать "лицензировано" с одной "н" на конце. "High score" нельзя переводить как "ваш счёт". Не стоит переводить имя (псевдоним) "Drunker" в титрах как "Пьяница". Желающим перейти к диалогу после финального босса: перед нажатием start на главном экране заморозить значение RAM $80 на #$2F, разморозить после появления диалога. |
| -v-:
Не стоит вообще таким заниматься, если так разобраться. Возьми одну игру с текстом и колупай годик-другой, а не вот эта вся бесполезная никому ненужная дурь. |
| Guyver(X.B.M.):
Тем более что уже на титульном экране видны ошибки :lol: (одна "н" же, @пта!) :lol: Я сам с грамматикой плохо дружу, поэтому мои переводы корректирует человек, знающий русский лучше меня :blush: (но и то случаются ошибки, да...) |
| Roket:
--- Цитата: Sharpnull от 06 Декабрь 2020, 01:39:12 ---Roket, а зачем переводить названия компаний: IGS, TAITO? Я думал, что так делают, если только не хватает места для английских букв, но здесь можно. Кажется правильно писать "лицензировано" с одной "н" на конце. "High score" нельзя переводить как "ваш счёт". Не стоит переводить имя (псевдоним) "Drunker" в титрах как "Пьяница". --- Конец цитаты --- Благодарю. Как обычно на высоте указываешь на ошибки :thumbup:. Возможно этим днём всё исправлю до конца. ;) Всё исправленно. |
| Bugs:
Хороший перевод, хорошей игры! :) :) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |