| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Обсуждение русификаций игр |
| << < (283/283) |
| Damin72:
Демоверсия перевода Sonic and The Secret Rings в честь наступающего НГ! https://disk.yandex.ru/d/taRBEN7t6ncuNQ |
| Agent Smith:
Подскажите, какой из переводов Warriors of Might and Magic PS1 лучше: в роликах, озвучке, тексте, оформлении шрифтов? |
| lupus:
--- Цитата: Agent Smith от 04 Январь 2026, 22:45:00 ---Подскажите, какой из переводов Warriors of Might and Magic PS1 лучше: в роликах, озвучке, тексте, оформлении шрифтов? --- Конец цитаты --- На форуме PSXplanet быстрее ответят, наверное. |
| sergei1204:
Существует ли в природе перевод игры Quarth [NES] Если такового нету, есть ли возможность перевести её на русский? |
| Guyver(X.B.M.):
Игра настолько убогая, что даже не знаю, кто возьмётся её переводить... :neznayu: |
| Arrogant:
--- Цитата: sergei1204 от 29 Январь 2026, 17:44:46 ---Существует ли в природе перевод игры Quarth [NES] Если такового нету, есть ли возможность перевести её на русский? --- Конец цитаты --- А что там переводить? Игрок 1, игрок 2 и поздравления? 🤣🤭 Ей и не нужен никакой перевод. Игра на любителя |
| Damin72:
Анонс перевода Kid Icarus: Uprising и несколько скриншотов. |
| radonur:
Ребят, я тут короче нашел диск с Rayman 2 на Пс1(Это геймплей с DuckStaition там можно игры на пс1 с дисков запускать) и на нем был данный перевод. Подскажите пожалуйста кто автор данного "Шедевра" и есть ли дамп? Если нету то как я могу сделать дамп с этого диска? Ну вот видео на ютубе с переводом https://youtu.be/lVjPqIVMej4?si=JxnzLmK6gMQOf_gM (не смог сюда загрузить, файл слишком большой был) |
| Damin72:
--- Цитата: radonur от 06 Февраль 2026, 18:51:53 ---Ребят, я тут короче нашел диск с Rayman 2 на Пс1(Это геймплей с DuckStaition там можно игры на пс1 с дисков запускать) и на нем был данный перевод. Подскажите пожалуйста кто автор данного "Шедевра" и есть ли дамп? Если нету то как я могу сделать дамп с этого диска? Ну вот видео на ютубе с переводом https://youtu.be/lVjPqIVMej4?si=JxnzLmK6gMQOf_gM (не смог сюда загрузить, файл слишком большой был) --- Конец цитаты --- https://rgdb.info/base/rus-01237 |
| Roket:
Доперевод от старого переводчика игры на Nes - Code Name Viper. Доперевёл за автора титульник, записку, последний текст, надпись "Конец" и исправил заставки с глючным текстом. Плюс мужика одел в штаны. |
| Damin72:
Kid Icarus: Uprising от Failing Forward (версия 0.9). https://disk.yandex.ru/d/hkSNEqeRgf2UDA Сюжетная часть была отсмотрена, однако есть вопросы к тексту идолов и подсказкам на загрузках. Самые наблюдательные товарищи имеют возможность попасть в титры. Приятной игры! |
| radonur:
--- Цитата: Damin72 от 06 Февраль 2026, 21:36:39 ---https://rgdb.info/base/rus-01237 --- Конец цитаты --- черт, значит это перевод от парадокса.... |
| lupus:
--- Цитата: Roket от 07 Февраль 2026, 17:21:18 ---Доперевод от старого переводчика игры на Nes - Code Name Viper. Доперевёл за автора титульник, --- Конец цитаты --- Почему в тексте нормальная Д, а на титульнике вместо Д раскоряченная А? «Лапки» у Д должны быть ниже строки, а нижняч перекладина как раз на уровне низа строки. Добавлено позже: Пилю помаленьку… |
| Damin72:
Перевод Resident Evil: The Umbrella Chronicles от Failing Forward, версия 0.8. https://disk.yandex.ru/d/1-ihZMleTAw9BA Будем признательны, если кто поможет с тестированием. Самые наблюдательные попадут в список авторов. |
| Damin72:
Перевод Sonic and the Secret Rings от Failing Forward, версия 0.4. https://disk.yandex.ru/d/jCTAoxilTDEjQw В случае с этой игрой нам бы точно не помешали дополнительные руки для тестирования. Самые наблюдательные попадут в список авторов. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |