| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Обсуждение русификаций игр |
| << < (174/283) > >> |
| VladimirVitalievich:
--- Цитата: +Kinbeas+ от 27 Март 2019, 13:13:28 ---Не проще было пройти игру с начала. --- Конец цитаты --- Уже прохожу) На английском карике) |
| lupus:
Заглядывал периодически, глянуть чем закончится. Финал закономерен... |
| PoliKarp:
Ну наконец-то, давно пора было. Теперь здесь хотя бы читать можно. |
| potatowarrior:
Уважаемые, поделитесь пжлст переводом Goof Troop (SNES) от uBAH009 - форум pscd не дает ни скачать, ни зарегистрироваться... |
| Sharpnull:
potatowarrior, в Яндексе находится на сайте, который запрещено указывать, там ром лежит. Прикрепил патч в формате vcdiff, используйте xdelta3. -------- В этом паке тоже должно быть: https://4pda.ru/forum/index.php?s=&showtopic=802556&view=findpost&p=82150107 |
| potatowarrior:
Скачал, спасибо. |
| agains:
А не кто переводом Cyber Knight для snes не занимается ? |
| Street Fighter:
--- Цитата: agains от 16 Май 2019, 19:48:32 ---А не кто переводом Cyber Knight для snes не занимается ? --- Конец цитаты --- Вряд ли! Сейчас в глобальных проектах на Снес, что может наверняка выйти, слышал Front Mission, Soul Blazer, Terranigma, Tales of Phantasia. Кто-то начинал E.V.O. Search for Eden, Dragon Quest 1-2, Robotrek. Кто-то хочет начать Super Mario RPG. Сам бы не отказался от перtвода Lufia II, одна из лучших РПГ на Снес наравне с FF6, Chrono Trigger и пр. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: Street Fighter от 17 Май 2019, 09:43:39 ---Dragon Quest 1-2 --- Конец цитаты --- Тут по крайней мере можно отталкиваться от NES'овских переводов, правда интересно ли это Chief-Net вопрос хороший. --- Цитата: Street Fighter от 17 Май 2019, 09:43:39 ---Tales of Phantasia. --- Конец цитаты --- Новый перевод? Есть ведь перевод от какого-то товарища rowaasr13. → Tales of Phantasia (J) [T-Rus0.75 rowaasr13 (19.04.2008)] http://www.emu-land.net/consoles/snes/roms?act=showonly&id=1627 |
| Street Fighter:
--- Цитата: Kyasubaru от 17 Май 2019, 10:55:47 ---Есть ведь перевод от какого-то товарища rowaasr13. --- Конец цитаты --- Да есть какой-то незавершенный перевод, о полном переводе игры я по крайней мере не слышал... |
| Witch:
倫敦 精霊探偵団 - London Seirei Tanteidan - Лондонское детективное бюро. つづきから - continue from - продолжить はじめから - From the beginning - начать с начала Что-то в сети не нашёл переводов, если не считать на одном из сайтов попытки перевода на английский в феврале 2019, поэтому решил попробовать своими силами. 19世紀口ンドン - 19th Century Tong Dong - 19 век Тонг Донг 何もかもが - Everything - всё вокруг 大きく変わろうとしていた時代 - A time when we were about to make a big change - Время, когда мы собирались многое изменить 少年 - boy - мальчик |
| Yoti:
--- Цитата: Witch от 12 Июнь 2019, 19:06:05 ---はじめから - From the beginning - начать с начала --- Конец цитаты --- "Новая игра"? |
| Эйл:
Там Ni no Kuni для Nintendo DS перевели... https://vk.com/ninokunirus?w=wall-138806211_1233%2Fall |
| Mefistotel:
Класс! |
| ViToTiV:
Похоже, никто не занимался никогда консолью AMIGA, буду первым, ковыряю сборник игр про Dizzy - "Big Six" (CD32), одну игру закончил - "Prince of Yolkfolk", копаю дальше. Пытаюсь подключить товарища DrMefistO, но чёт он перестал выходить на контакт. |
| Yoti:
ViToTiV, наверное потому, что нет такой консоли? ;) |
| ViToTiV:
ну CD32 была именно консолью) |
| KrisDcan:
Был вопрос о переносе с пекарни на psp?:hi: Ибо самостоятельно всё это переносить...как-то на два года затянется. К слову, речь о "the legend of heroes:trails in the sky" |
| Yoti:
ViToTiV, да, про эту уже забыл. Но игра же не эксклюзив, зачем заморачиваться? |
| KrisDcan:
--- Цитата: Yoti от 01 Август 2019, 01:18:40 ---зачем заморачиваться? --- Конец цитаты --- Для себя, любимого :unsure: Мне главное способ попроще поискать хотелось бы Добавлено позже: --- Цитата: Yoti от 01 Август 2019, 01:18:40 ---да, про эту уже забыл. Но игра же не эксклюзив, зачем заморачиваться? --- Конец цитаты --- Сорь, ошибся :blush: |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |