| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (173/231) > >> |
| -v-:
Каждый раз обновляю страницу, а текст поста новый. Так сильно печёт? :) |
| Kinbeas:
Пошли нафиг, я из-за вас косякнул на работе. :) И вообще, убираю эму-лэнд с закладок на неопределённый срок. На ущербных тратить время - себе дороже. |
| Maximum:
--- Цитата: +Kinbeas+ от 27 Март 2019, 13:13:28 ---Этот перевод не хуже многих тех, что переводчики не оставляли у себя на харде. Цель перевода - опции и команды. Они переведены. Игр очень много и на них все никто тебе не будет делать полные толковые переводы. Поэтому с высоко поднятой головой иди нахер. Я здесь приводи примеры, где вообще ВСЁ с воздуха взяли. Умудрились даже имена и характеристики вообще левые приплести... --- Конец цитаты --- Иными словами: 1. В своем переводе я верно перевожу не все, а только то, что считаю нужным. Остальное выдумываю от себя. Но называю свои труды не хаками и переделками, а именно "переводами", потому что так хочу. 2. Уже то, что я соизволил перевести редкую игру, должно всех удовлетворить. Со своей критикой идите лесом. 3. В интернете полно плохих переводов, что дает мне право переводить так, как я перевожу сейчас. Позиция "переводчика" ясна, вопросов больше не имею. Сравнение насчет торта с говном как нельзя актуально. |
| ww:
--- Цитата: Maximum от 27 Март 2019, 13:50:02 ---что дает мне право переводить так, как я перевожу сейчас. --- Конец цитаты --- А у тебя есть сомнения по этому пункту? И хорошо, когда люди подписывают, что перевод "такой". Мне это напомнило ситуацию на рутрекере. Искал я одну висуал-новеллу очень долго. Нашёл и на трекере её не было. Решил поделиться с другими, пусть будет. На что получил порцию говна от админов и др. Людей. А именно - что описание можно было самому перевести, а не гуглом (хотя я не переводчик) и даже правилами начали тыкать и писать, мол на первый раз прощаем, хоть и делал по шаблону, но у них там свои удобные появились. Ну и спасибо я им должен был сказать, за то что они мне тыкали что исправить, а не мне за игру. В общем напоминает: " я вам забор построил, бесплатно!", "а почему не покрашен? Вы мне ещё спасибо скажете!" |
| Kenshin:
Тетрис ещё переведите и так же упоённо пообсуждайте. |
| Maximum:
--- Цитата: ww от 27 Март 2019, 16:15:07 ---А у тебя есть сомнения по этому пункту? --- Конец цитаты --- Есть. Тут речь идет о переводах конкретного человека. Причем здесь Шедевр и прочие? Это как у школьника: "Почему получил двойку?" "Вася и Петя тоже получили, за что меня ругать?" --- Цитата: ww от 27 Март 2019, 16:15:07 ---Мне это напомнило ситуацию на рутрекере. Искал я одну висуал-новеллу очень долго. Нашёл и на трекере её не было. Решил поделиться с другими, пусть будет. На что получил порцию говна от админов и др. Людей. А именно - что описание можно было самому перевести, а не гуглом (хотя я не переводчик) и даже правилами начали тыкать и писать, мол на первый раз прощаем, хоть и делал по шаблону, но у них там свои удобные появились. Ну и спасибо я им должен был сказать, за то что они мне тыкали что исправить, а не мне за игру. --- Конец цитаты --- Ну так везде благими намерениями вымощена дорога в ад, не только на трекерах. --- Цитата: ww от 27 Март 2019, 16:15:07 ---В общем напоминает: " я вам забор построил, бесплатно!", "а почему не покрашен? Вы мне ещё спасибо скажете!" --- Конец цитаты --- Здесь скорее: "Я вам забор построил, бесплатно!" "А почему в заборе куча дыр, часть досок гнилые, а часть из пенопласта?" "Скажите спасибо, что такой построил". |
| -v-:
Kenshin, вот только идей новых давай не будем подкидывать. Добавлено позже: --- Цитата: Maximum от 27 Март 2019, 16:39:32 ---"Скажите спасибо, что такой построил". --- Конец цитаты --- Тут скорей случай "падите ниц, презренные". |
| ghostdog3:
ww, соглашусь. Человек сделал вольный перевод и сообщил об этом. Кому-то нравится, кому-то - не очень, но суть в том, что были иероглифы, а стали более понятные нам русские слова. |
| Maximum:
--- Цитата: ghostdog3 от 27 Март 2019, 16:44:56 ---ww, соглашусь. Человек сделал вольный перевод и сообщил об этом. Кому-то нравится, кому-то - не очень, но суть в том, что были иероглифы, а стали более понятные нам русские слова. --- Конец цитаты --- ghostdog3, вам приятно играть в игру с "русскими" словами "хуючи" и "ты всрал"? А претензии больше к позиции переводчика, который считает наличие таких слов вполне нормальным явлением. |
| Leprikon:
--- Цитата: ghostdog3 от 27 Март 2019, 16:44:56 ---ww, соглашусь. Человек сделал вольный перевод и сообщил об этом. Кому-то нравится, кому-то - не очень, но суть в том, что были иероглифы, а стали более понятные нам русские слова. --- Конец цитаты --- Именно. Мне все равно и какой там перевод и что за игра. Я все равно играть не буду. Но сюда я захожу узнать новости о новых переводах, а не читать спор упертых баранов. Скачал, не понравилось, написал адекватный отзыв пошел дальше. |
| ww:
--- Цитата: Maximum от 27 Март 2019, 16:39:32 ---Здесь скорее: "Я вам забор построил, бесплатно!" "А почему в заборе куча дыр, часть досок гнилые, а часть из пенопласта?" "Скажите спасибо, что такой построил". --- Конец цитаты --- Но он не для вас забор делал. Тогда адекватней будет: "Я у себя забор построил." "Но в нем же куча дыр и не покрашен. Бери и переделывай." "Но я же для себя делал." "А мне не важно, он мне глаза мозолит из окна. Переделывай или сноси к чертям." Повторюсь - он сообщил о том, что перевод с дырками и это главное. |
| Maximum:
--- Цитата: ww от 27 Март 2019, 17:07:40 ---Но он не для вас забор делал. Тогда адекватней будет: "Я у себя забор построил." "Но в нем же куча дыр и не покрашен. Бери и переделывай." "Но я же для себя делал." "А мне не важно, он мне глаза мозолит из окна. Переделывай или сноси к чертям." --- Конец цитаты --- То есть, он для себя сделал перевод, не стал никуда выкладывать, но хакеры взломали его винт, и перевод попал в общий доступ? Если что-то выставил на всеобщее обозрение, это "что-то" автоматически становится предметом для обсуждений. Не хочешь, чтоб обсуждали - не выкладывай. По-моему, все элементарно. |
| ww:
--- Цитата: Maximum от 27 Март 2019, 17:54:36 ---Не хочешь, чтоб обсуждали - не выкладывай. По-моему, все элементарно. --- Конец цитаты --- На это всегда можно ответить: "Не нравится - пройди мимо." Но это относится к обеим сторонам, не нужно отвечать на каждый недовольный коммент. |
| Leprikon:
--- Цитата: Maximum от 27 Март 2019, 17:54:36 ---То есть, он для себя сделал перевод, не стал никуда выкладывать, но хакеры взломали его винт, и перевод попал в общий доступ? Если что-то выставил на всеобщее обозрение, это "что-то" автоматически становится предметом для обсуждений. Не хочешь, чтоб обсуждали - не выкладывай. По-моему, все элементарно. --- Конец цитаты --- А по-моему просто кому-то нечего делать, только мусолить одно и тоже. И у нас вроде как демократия. Захотел перевел, захотел выложил. Ты уже один раз написал свой отзыв, зачем долбить одно и то же? Если у тебя правило "Либо как я хочу, либо никак!" это твои проблемы. Гнобить то зачем? |
| -v-:
--- Цитата: Leprikon от 27 Март 2019, 18:13:56 ---А по-моему просто кому-то нечего делать, только мусолить одно и тоже. --- Конец цитаты --- Так а тебя чо заело на "астанавитесь"? Ты ж по какой-то причине не можешь пройти мимо, так чего остальным советуешь? Тем более что играть ты всё равно ни во что не планируешь. |
| Leprikon:
--- Цитата: -v- от 27 Март 2019, 18:52:49 ---Так а тебя чо заело на "астанавитесь"? Ты ж по какой-то причине не можешь пройти мимо, так чего остальным советуешь? Тем более что играть ты всё равно ни во что не планируешь. --- Конец цитаты --- Потому что тема не про конкретный перевод. Хотите дальше сраться, создайте себе новую тему и спорьте сколько влезет. |
| Maximum:
--- Цитата: Leprikon от 27 Март 2019, 18:13:56 ---А по-моему просто кому-то нечего делать, только мусолить одно и тоже. И у нас вроде как демократия. Захотел перевел, захотел выложил. Ты уже один раз написал свой отзыв, зачем долбить одно и то же? Если у тебя правило "Либо как я хочу, либо никак!" это твои проблемы. Гнобить то зачем? --- Конец цитаты --- Сам же говоришь, у нас демократия. Захотел - написал отзыв еще раз, никто не вправе запретить. А если серьезно, мне претит сам подход Кинбиса к проблеме. Ему указали на фактические ошибки - он отвечает, что так и надо. Так любую халтуру можно оправдать. А если оправдывать халтуру, так ее со временем только больше станет. |
| Yoti:
--- Цитата: +Kinbeas+ от 27 Март 2019, 13:49:44 ---И вообще, убираю эму-лэнд с закладок на неопределённый срок. --- Конец цитаты --- Что ж ты, кое-какер, сдал назад? Не по масти эму-лэнд? |
| CaH4e3:
вернется туда, где его все облизывали лол как и лангустер (на свой сайт) |
| ElectrixX:
-1 :D |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |