| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (139/231) > >> |
| M3tro ™:
--- Цитата: SPOT от 30 Март 2017, 08:57:03 --- Там ещё статьи про сжатую графику есть, но там вариант сложнее. --- Конец цитаты --- Ecть ли какая статья или может ссылка на прогу, с помощью которой переводили SoR3 на русский, или хотя бы узнать, что там за алгоритм сжатия графики? Уже проверил, что Win_Imploder_v1.0 не подходит для этого. SoR3 переводил некий SergeyK из НьюГейма, у них на сайте в описании игры тоже ничего не нашёл про инструментарий, которым делался перевод :neznayu:. Дело в том, что я имею желание перевести 3ю часть, ибо BKIII на русский ещё никто не перевёл, да и в SoR3 нужно поправить пару моментов, такие как искажения имён героев (и некоторых врагов тоже) и шрифт (цвет цифр и букву h). Со 2й частью та же история, особенно эти непонятно откуда взявшиеся :cop: Алиса и Алекс, в 3ей уже, правда, Блэйз не стали так обзывать. Буду крайне признателен за помощь‼ |
| Yoti:
M3tro ™, для поиска имён можно попробовать бинарное сравнение оригинала и перевода. Где блоки с изменениями поменьше - там и смотреть. |
| lancuster:
Подскажите вариант перевода для "Sir Ababol". Абаболь с испанского - это мак или простофиля. Вот как это связать с игрой? И ещё хотелось узнать, как перевести neslib & opt. |
| Maximum:
--- Цитата: lancuster от 31 Март 2017, 12:16:59 ---Подскажите вариант перевода для "Sir Ababol". Абаболь с испанского - это мак или простофиля. Вот как это связать с игрой? --- Конец цитаты --- Сэр Абаболь. Имена собственные лучше не переводить. Меньше шансов налажать. Тем более, что в оригинале игра слов, которую на русском хрен передашь. |
| Yoti:
lancuster, Maximum, сэр Попаболь. ;) |
| Grongy:
Тогда уж Инспектор Попаболь, и шоб "Голубая луна" на заставке играла. |
| lancuster:
--- Цитата: Maximum от 31 Март 2017, 12:36:32 ---Сэр Абаболь. Имена собственные лучше не переводить. Меньше шансов налажать. Тем более, что в оригинале игра слов, которую на русском хрен передашь. --- Конец цитаты --- В описании игры сказано, что абаболь - сорт мака, который и собирает герой в процессе игры. Ну ведь не скажешь "сэр Простофиля" или "сэр Мак". Я пока оставил вариант "Сэр Маковей". |
| Heidr:
Сэр Маковой/Маковый? |
| Maximum:
--- Цитата: Yoti от 31 Март 2017, 12:45:38 ---сэр Попаболь. --- Конец цитаты --- Пусть не приезжает в Россию с таким именем :lol: Если мягкий знак оттяпать, будет "Абабол"... похоже на "балабол". Мда, задачка. --- Цитата: lancuster от 31 Март 2017, 13:33:01 ---Я пока оставил вариант "Сэр Маковей". --- Конец цитаты --- Пойдет. |
| Yoti:
--- Цитата: Heidr от 31 Март 2017, 13:46:31 ---Сэр Маковой --- Конец цитаты --- Мне нравится! |
| lancuster:
--- Цитата: Yoti от 31 Март 2017, 20:20:48 ---Мне нравится! --- Конец цитаты --- Ну так и делай перевод с таким названием, раз нравится. А я оставлю Маковей. :) |
| polarfox:
Что за игра переводится? |
| M3tro ™:
--- Цитата: polarfox от 31 Март 2017, 21:06:31 ---Что за игра переводится? --- Конец цитаты --- Страницу-другую листнуть назад не судьба? 3а себя скажу: я собираюсь перевести SoR3 и BKIII :cop:, только вот помочь с прогой что-то никто не хочет :-\. |
| CaH4e3:
--- Цитата: Scarabay от 30 Март 2017, 06:57:26 ---Скажите, на NES встречается только RLE или есть какие-то другие типы сжатия? Mefistotel, :lol: Заодно: как определять начало и конец блока сжатой графики в роме? --- Конец цитаты --- чего угодно встречается. это на гба встроенный анпакер в системных функциях позволяет в подавляющем большинстве игр иметь только один формат упаковки (кроме особо умных программистов, которые думают, что пакер нинтенды страдает "критическим недостатком" - он не их)... даже рле бывают разные - от разного количества битов на каунтеры до всяких модификаций на установку адресов или параметров. больше всего рле любят конами игры. есть навороченные модификации рле (как в кирби), где куча команд для разных вариантов паттернов повторений (увеличивающиеся последовательности, повторяющиеся последовательности и т.п.) хафман обычно пользуют для текста (дик трейси), хотя чаще используют какие-нибудь упакованные битовые кодировки (5-бит и тп, Магициан, Джеймс Бонд Жр.), не называю словарные алгоритмы сжатием на самом деле... бывают модификации LZ (копирование кусков уже распакованных данных из ограниченного размера окна позади). в журассик парке ими зажаты уровни, но чаще так жмут графику а бывают вообще свои собсвенные форматы типа как у кодмастерсов для диззей, там какой-то гибрид с битовыми полями, описывающими, как расположены байты в пачке до следющего блока с битовыми полями лол (причем в двух версиях одного диззи пакеры разные лол) никто еще не написал универсального анпакера для денди, потому что для каждого пакера надо брать дизасм и реверсить, как он работает, а потом писать свои пакеры-унпакеры... |
| Mefistotel:
Эту ценную инфо можно в блокнот записать) 5 бит ещё в Шедоугейте встречается. |
| Yoti:
--- Цитата: lancuster от 31 Март 2017, 20:58:29 ---Ну так и делай перевод с таким названием, раз нравится. --- Конец цитаты --- Ой всё. Геймерский перевод, так геймерский - без вариантов. --- Есть тут фанаты финалки? Интересна консультация или ссылки на русский глосарий терминов по миру ФФ7. |
| lancuster:
--- Цитата: Yoti от 02 Апрель 2017, 14:50:15 ---Ой всё. Геймерский перевод, так геймерский - без вариантов. --- Есть тут фанаты финалки? Интересна консультация или ссылки на русский глосарий терминов по миру ФФ7. --- Конец цитаты --- Ой, а сам-то какой вариант предложил. Смех да и только. :D |
| Yoti:
--- Цитата: lancuster от 02 Апрель 2017, 15:32:49 ---Смех да и только. --- Конец цитаты --- Там смайлик в конце, со смайликом можно писать любую чушь! |
| lancuster:
--- Цитата: Yoti от 02 Апрель 2017, 16:00:48 ---Там смайлик в конце, со смайликом можно писать любую чушь! --- Конец цитаты --- Лол. Сказал "а" - говори и "б". :) Какое название, по-твоему, должно соответствовать грамотному переводу? Я только 2 варианта вижу: или "Сэр Абаболь" или "Сэр Маковей". |
| Yoti:
lancuster, давай проще: какова национальность героя, где происходит действие игры? Если неизвестно, то страна, откуда разработчики? |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |