Разработка и ромхакинг > Переводы игр
Обсуждение русификаций игр
<< < (132/283) > >>
Mefistotel:
Map Image - самое лучшее средство для перерисовки подобных картинок.
У меня всё никак руки не дойдут, сделать пособие по созданию готовых картинок в ней на примере (NES, SEGA, SNES и PCE). Конечно, чтобы сделать показанное на слайде, необходимо понимать как извлечь из рома карту, палитру и тайлы в отдельные файлы. Но эта игра стоит свеч.
А так можно и в JTM перерисовать.
lancuster:
Если картинка идёт блоками - будет проще узнать размер надписи (ширину-высоту), вырезать чисто эту надпись и перерисовать в Пэйнте. А затем готовый результат понизить до 4 цветов и уже в YY-CHR восстановить цвета и поправить картинку, если нужно. Я так всегда делаю.
Kinbeas:
Не знаю, пока ищете программу, уже давно бы вручную перевели.
Я для примера даю два скрина. Разбивал надпись на тайлы и каждый отдельно менял в роме. Наверное, так получилось быстрее, чем искать неделю какую-то программу.  :neznayu:
Mefistotel:
Эти все фокусы прокатывают разве что на восьмибитных приставках. Когда графика в 4BPP, то хрен уже соберёшь в вашем "тайл арренджере" или самом роме готовую картинку для титульного экрана (естественно, если он не пожат, что весьма редко).
А так да, в аркадках на денди можно в чём угодно графику перерисовывать.
CaH4e3:

--- Цитата: Scarabay от 26 Февраль 2017, 09:44:07 ---Я тут один такой извращенец, который использует обычный ром вместо тайл арренджера?  :lol:
По мне, так намного удобнее, хотя сначала нужно из тайлов собрать картинку, а потом расставлять обратно измененные тайлы :neznayu:
Можно уже готовую картинку сохранить в bmp, отредактировать в ФШ и загрузить назад.

--- Конец цитаты ---
"Джеймс Бонд, мл(я)"
lancuster:
Кто может сказать, что за система применена по отношению к тексту в Gaiapolis на NES? Сколько ни бился с ней, всё равно не получается написать текст нормально, какие-то байты между слов и букв размещены, а затирать их нельзя.
DendyJunior3:
Всем спасибо за советы, фиговый с меня художник, получилась вот такая фигня  :(
black jaguar:

--- Цитата: DendyJunior3 от 27 Февраль 2017, 02:15:22 ---получилась вот такая фигня  :(

--- Конец цитаты ---
даже такая "фигня" лучше оригинала
Kinbeas:
DendyJunior3, отлично получилось.  :thumbup: Только первую букву "О" затери справа внизу, а то на "а" похожа.
Я игру ни разу не проходил, но по завершению перевода готов записаться хоть в какие-нибудь тестеры, буду пытаться пройти.  :)

Ну и обычно в лого или в конце в титрах переводчики указывают себя. )
Ogr:

--- Цитата: DendyJunior3 от 27 Февраль 2017, 02:15:22 ---фиговый с меня художник, получилась вот такая фигня  :(

--- Конец цитаты ---
особенно учитывая, что ты его и не рисовал. а просто взял мой из перевода досовской версии и отресайзил.  :lol:
Kinbeas:
Вот это поворот.  :)
DendyJunior3:

--- Цитата: Ogr от 27 Февраль 2017, 13:41:49 ---особенно учитывая, что ты его и не рисовал. а просто взял мой

--- Конец цитаты ---
Не рисовал, да и не умею, пэтому и надпись получилась меньше размером чем в оригинале, на большую не хватило тайлов.
и какой же тесный мир, только нагуглил картинку, и сразу автор нашелся  :)
lancuster:
В тексте между слов или букв вставлен псевдо-блок, который повторяет две буквы из слов в первой строке. Ниже в тексте такой же псевдо-блок, который повторяет буквы из второй строки. Пробовал затирать эти байты - ничего не дало. Пришлось изменить эти байты таким образом, чтобы они ушли "влево" и отображали пустоту.
Кто с этим сталкивался и можно ли это как-то отключить?

Добавлено позже:
Ещё хотел попросить отключить проверку чексуммы в Покахонтас 2 (unif). А то она после внесённых изменений уходит в чёрный экран.
Yoti:
lancuster,
это не поможет https://habrahabr.ru/post/141827/ ?
lancuster:
В RLE сжимают графику, так что это больше похоже на второй случай. И то под вопросом. Байты повторяющихся букв при изменении выдают другие буквы. А если задать этому байту 00 - он "уйдет" влево, в пустоту.
Так что вряд ли это сжатие. Больше похоже на какой-то их собственный алгоритм оптимизации текста.
А вот где этот LZ77 действительно используется - это игры от Wisdom Tree, где часто встречаются повторяющие слова.
А в Gaiapolis не используется такое сжатие, потому что словарь вообще не используется.
Mefistotel:
Ты так уверенно всегда пишешь, что, похоже, сам в это веришь. :)  По факту, это лишь твои фантазии или неосознанные заблуждения.
На NES не встречается сжатие данных методом LZ. Очень часто ресурсы (не только графика, но и текст) сжаты простейшим RLE. Также часто применяется оптимизация текста в виде DTE и MTE, которую и сжатием то трудно назвать - простой словарь, в котором слоги/слова закодированы одним/двумя байтами.
Почитай доки, посмотри доступные исходники, наберись опыта и не будешь задавать вопросы.
P. S. Бывает и Хаффман встречается. Вот это реальная засада.
lancuster:
Нет там никаких DTE и MTE. Сжатие упрощает использование повторяющих данных, с этим я уже сталкивался.
А использование словарей предполагает некие статичные данные, которые можно изменить. Но здесь такого нет. Здесь есть байт, при изменении которого меняются буквы. В одной из катсцен мне удалось найти неиспользованный блок графики, который я и использовал для внедрения нужных букв. А в этой катсцене свободных блоков не оказалось, так что я не знаю, как это обойти.
black jaguar:
lancuster еще по поводу сравнения хаков и русификации
чтобы стать известным - тебе нужно сделать не хак, а новую игру. т.е. по сложности как 20 хаков. чтобы твой хак был настолько крутым и известным. и потратить на него не один год.
или всего лишь русифицировать игру, что значительно проще и можно сделать за 1 день, как было дело с метроидом
lancuster:
black jaguar, а ты думаешь, я не пытаюсь, да? Вон я уже начал брать более известные игры для перевода. Только в Gaiapolis вот эта вот хрень с текстом, а в Покахонтас 2 используется проверка контрольной суммы. И ведь никто ничего не может толком подсказать по этому поводу.

Добавлено позже:
И в Контра Спиритс та же бадяга с проверкой, причём там этих проверок куча. Не отключишь хотя бы одну - уровни будут крашиться.
DendyJunior3:

--- Цитата: lancuster от 01 Март 2017, 15:21:21 ---Gaiapolis вот эта вот хрень с текстом
--- Конец цитаты ---
сжатие там, видно же по английскому тексту, вот например кусок после первого уровня, сопоставь эти байты со шрифтом и сравни с тем что будет на экране

--- Код: ---A2 1F 00 0E FF 18 19 0E 17 0E 0D 28 FF 1D 11 0A 1B 84 18 0A 08 18 36 1E 3F 00 32 0D 0E 16 18 17
--- Конец кода ---
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии