Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (120/231) > >>
Grongy:

--- Цитата: ПАУК от 25 Январь 2017, 09:26:05 ---Играть надо в прототип, в нём всё осталось.
И переводить тоже надо прототип.

--- Конец цитаты ---
Только не удивляйся, если игра вылетит или станет непроходимой в рандомном месте. :lol:

--- Цитата: +Kinbeas+ от 25 Январь 2017, 01:36:48 ---Так японская версия вроде вообще без цензуры. Ну там скульптуры, плакаты и всё такое... 
--- Конец цитаты ---
Это другая игра (точнее, сделанный другими людьми порт). В ней все глаголы ("открыть", "говорить") сжаты до двух-трёх иероглифов, а так как расширить панель действий просто некуда, то придётся гемориться с перерисовкой глаголов микроскопическим шрифтом и с сокращениями (типа "ОТКР", "ГВР"). Да и страшненькая она какая-то, даже NES-версия на том же железе выглядит куда симпатичнее и похоже на оригинал. Японцы так же извратились с "Заком МакКракеном", нарисовав персонажам с откровенно западной рисовкой нелепые анимешные глаза, но там хотя бы технически графику подтянули до VGA.
ПАУК:

--- Цитата: Grongy от 25 Январь 2017, 12:57:09 ---Тольько не удивляйся, если игра вылетит или станет непроходимой в рандомном месте.
--- Конец цитаты ---
Я удивлюсь, если кто-нибудь скажет, что хоть какой-нибудь прототип любой игры у него вылетал.
Kinbeas:

--- Цитата: ПАУК от 25 Январь 2017, 09:26:05 ---Играть надо в прототип, в нём всё осталось.


--- Конец цитаты ---
Забавно, что в той игре зацензурили всякую ерунду, на которую бы ребёнок даже внимания не обратил. Да и квест это вряд ли был рассчитан для детей 5-6 лет. 
lancuster:
+Kinbeas+, вот именно. Лучше б зацензурили Джекилла и Хайда, и Шерлока Холмса на Фамиком. :D
И кстати, Kaiketsu Yanchamaru 3 можно было зацензурить. За писающих мальчиков, которые стреляют своей мочой. :lol:
Lin:
Кто на русский Ni No Kuni NDS переводит?
https://www.youtube.com/watch?v=W2MjWH_qaqY
"досвидание"  o_0
lancuster:
Как и обещал, притарабанил перевод Гарфилда.
Не, ну это просто жесть, конечно, а не игра. И в плане гейминга, и в плане перевода. Нужно сильно заморочиться, чтобы заставить эту хрень показывать текст адекватно.
Не смотрите особо на титульник. Там, если что, легко можно фразы поменять. А вот расширить диалоговое окно у меня не получается, поэтому старался вместить текст в рамки самого окна.
Просьба потестировать. Будут замечания - пишите.
Guyver(X.B.M.):
Нужны тестеры перевода Jikuu Yuuden - Debias на денди. Обращаться в личку.
Maximum:

--- Цитата: lancuster от 25 Январь 2017, 00:10:37 ---Maximum, ну и где твоё " Ура!
--- Конец цитаты ---
Ура, типа  :)


--- Цитата: Grongy от 25 Январь 2017, 12:57:09 ---Только не удивляйся, если игра вылетит или станет непроходимой в рандомном месте.
--- Конец цитаты ---
Проходил прототип Maniaс Mansion несколько раз, на разные концовки. Никаких вылетов не было, игра шла отлично.
DendyJunior3:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 24 Январь 2017, 17:52:20 ---

--- Конец цитаты ---
а куда ты рисовал русские буквы которые не влезли в английский алфавит?
lancuster:
Обновление перевода Гарфилда.
В игре очень мало свободного места, поэтому лучше, думаю, уже не сделать.
P. S.: Благодарю DendyJunior3 за то, что поправил размер окон в титрах.
black jaguar:
lancuster спасибо
вообще, я бы полностью отказался от твоих хаков, если бы вместо них ты бы занимался русификацией официальных игр.
это серьезный вклад, у которого есть цель и видно объем оставшейся работы.
хаки же можно делать бесконечно и там нет "осталось хакнуть 100 игр, чтобы закончить всю nes библиотеку"
зато количество непереведенных игр ежедневно тает, благодаря тебе, PSCD, Cheif-net и прочим единичным и группам переводчиков
Guyver(X.B.M.):

--- Цитата: DendyJunior3 от 28 Январь 2017, 01:03:43 ---а куда ты рисовал русские буквы которые не влезли в английский алфавит?
--- Конец цитаты ---

Места совсем мало для букв. Думаю, ещё можно отказаться от 1 знака, ибо буква Б уж очень кривая получается... Или, когда весь перевод будет готов, можно все слова с Ъ заменить на синонимы без него. Тогда освободится ещё 1 место.



Алфавит пробный, так как ещё не написан к игре пакер/анпакер и сжатые буквы я рисовал вручную... Потому и уменьшил стрелки, чтобы влезли остальные буквы в запакованное место. Когда будет сделан пакер/анпакер, их можно будет сделать как раньше...
ПАУК:
Guyver(X.B.M.), ну ты взялся-то за прототип?
Guyver(X.B.M.):
Нет. Проект заморожен. Пока я жду часа, когда хакер освободится - до этого момента смысла переводить игру нет вообще, ибо вся работа может быть сделана в итоге впустую. Бывали уже такие случаи...
ПАУК:
Ну возьмёшься-то потом за прототип?
Guyver(X.B.M.):
Не знаю. Если хакер сможет как-то поломать алгоритмы, то я могу перевести оригинал, а из прототипа вставить изменённое обратно... Прототип полностью проходим? Т.е. прототип - это просто неотцензуренная финальная версия игры?
ПАУК:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 28 Январь 2017, 09:17:00 ---Прототип полностью проходим? Т.е. прототип - это просто неотцензуренная финальная версия игры?
--- Конец цитаты ---
Наверно. Не встречал непроходимых прототипов :neznayu:
Если честно, то я и игру-то не проходил.
В ней столько альтернативных веток прохождения и концовок... И не все описаны в интернете.

Добавлено позже:
Про эту игру можно было бы и тему отдельную создать. Странно, что этого никто до сих пор не сделал.
Maximum:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 28 Январь 2017, 09:17:00 ---Т.е. прототип - это просто неотцензуренная финальная версия игры?
--- Конец цитаты ---
Похоже на то.
На основные концовки прототип проходится без проблем. Всякие альтернативные не смотрел (просто жалко нарочно персонажей убивать  :blush: )


--- Цитата: ПАУК от 28 Январь 2017, 09:22:38 ---Про эту игру можно было бы и тему отдельную создать. Странно, что этого никто до сих пор не сделал.
--- Конец цитаты ---
Видимо, потому что мало кто увлекался именно NES-версией.
Тему создать несложно. Но, боюсь, пустовать будет. К тому же, в случае Maniac Mansion, каждая ситуация в игре - спойлер. Не проходившим может подпортить сюрприз.
Kinbeas:

--- Цитата: ПАУК от 28 Январь 2017, 09:22:38 ---Про эту игру можно было бы и тему отдельную создать. Странно, что этого никто до сих пор не сделал.
--- Конец цитаты ---
Я в 90-х чуть не удавился, когда читал про неё в книгах. Очень хотел найти, но не нашёл. Оставалось только читать с восхищением. )) Я её тоже не проходил, потому что не люблю квесты на иностранных языках.
lancuster:
black jaguar, если бы ты видел два последних моих хака (как раз официальных игр) - ты бы так не говорил. Вообще, я был бы очень рад, если каждый, кто хреново отзывается о моих трудах, периодически захаживал вот сюда: http://www.romhacking.net/community/4036/
А то некоторые до сих пор думают, что я только на бесконечные жизни взламываю и якобы чужие труды тырю. :lol:
Вот если бы отношение ко мне изменилось - я бы подумал. А вообще, ещё никто не умер от того, что его попросили помочь. Сейчас мне фактически никто, кроме DendyJunior3 и Ивана с PSCD, больше не помогает. Раньше был Ломакс, но он отошел от дел, причём уже окончательно. А Кластер добавил меня в ЧС у себя на странице за то, что я написал про баг в его хаке Ikari Warriors (других причин просто не было).
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии