Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (12/231) > >>
FaRn:

--- Цитата: HoRRoR от 28 Декабрь 2007, 19:28:14 ---http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=2005
Поищи, патч был.

--- Конец цитаты ---

Да я там видел патч,именно поэтому я и завел тему о ландсталкере,только вот скачать немогу,его кажется убили уже.Если у кого есть патч заранее оттуда скаченый или пропатченая рабочая ромка,залейте куда нибудь и напишите,пожалуйста. :blush:
HoRRoR:
Crash Nicker, скажу боян :)
S_h_a_d_o_w:

--- Цитата: FaRn от 29 Декабрь 2007, 02:28:29 ---Да я там видел патч,именно поэтому я и завел тему о ландсталкере,только вот скачать немогу,его кажется убили уже.Если у кого есть патч заранее оттуда скаченый или пропатченая рабочая ромка,залейте куда нибудь и напишите,пожалуйста. :blush:

--- Конец цитаты ---
Держи http://ifolder.ru/4818337
ЗЫ
Буду благодарен если кто подскажет где найти rings of power и immortal на русском
PoliKarp:

--- Цитата ---immortal на русском
--- Конец цитаты ---

Видел пока только на NES
http://magicteam.emu-land.net/immortal.htm


--- Цитата ---rings of power
--- Конец цитаты ---

Пытаются переводить тут
http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=379&start=0
Den:
Не подскажете  где можно найти русификатор для Resident Evil Gun Survivior понимаю игруха конечно Г.... но хочется сыграть.Дело в том что она на толи китайском толи на японском короче там одни эроглифы сам играл в версию для PS one на эмуляторе перевод в роде не че и озвучка русская  но то музыки нет то персонажей не слышно или тикстуру глючит хотя на  настоящей соне все идет нормально.
Rex O:

--- Цитата: Den от 03 Январь 2008, 20:38:14 ---то музыки нет то персонажей не слышно или тикстуру глючит хотя на  настоящей соне все идет нормально.

--- Конец цитаты ---

Это не от эмулятора глюки. Она сама глючная страшно ;)
у меня например нормальный перевод с инглиша
и английскую версию найти тоже можно..

lex3a:
люди добрые объясните дураку что такое поинтеры 0_0
Rumata:
Пойнтеры (pointer) = указатели
lex3a:
ну это понял спасибо а как их добавить?
Rumata:
Именно добавить? А, пардон, зачем?
lex3a:
ну тип чтоб игру нормально перевести
HoRRoR:
http://magicteam.emu-land.net/xptrdoc.htm
http://magicteam.emu-land.net/krupdoc.htm

Добавлено позже:
Вышел новый перевод Silent Hill.
Mefistotel:
Странно, что никто не прореагировал...
Пиратский Silent Hill с паршивым переводом, я так и не прошел.Застрял на загадке с пианино(как раз из-за непонятного перевода).Надежды на выход официальной локализации не оправдались.Факт появления любительской локализации не может не радовать, особенно, если исполнена она проффесионально.
Nightwolf:
Подскажите, как руссифицировать серовские ромы? :)
Mefistotel:

--- Цитата ---серовские
--- Конец цитаты ---
Nightwolf,не понял?? в смысле сеговские(Sega Maga Drive, Genesis)??В принципе нужен сам патч- руссификатор и прога-патчер.Вроде все. Зайди на http://shedevr.org.ru там найдешь много переводов и необходимые утилиты.
Конечно если ты имел, то что я подумал.А если, что -то другое то....
Nightwolf:
Mefistotel, да, именно то. Спасибо.
Mefistotel:
Подскажите,где еще есть любительские переводы,кроме мест указанных ниже.
     http://shedevr.org.ru   
     http://guyverperevod.narod.ru/
      http://ex-ve.ucoz.ru/help.htm
      http://ifritz.narod.ru 
    http://magicteam.emu-land.net/     
В какой-то из  тем раздела,один тип ахинею нес.Якобы он за неделю все три Batman-a на Nes переведет.Говорил еще,что перевод плевое дело.Что-то не слышно его и не видно переводов.
Я в раздумьях какую из двух игр переводить,чтобы потом не оказалась,что она переведена.В GoodNes 3.1 и на указанных сайтах переводов не нашел.Игры следующие(Nes): 1.Batman(самый первый)
2. Young Indiana Jones Chronicles, The
Народ проясните ситуацию,а то не терпится переводом заняться. :)
PoliKarp:

--- Цитата ---Подскажите,где еще есть любительские переводы,кроме мест указанных ниже.
--- Конец цитаты ---

http://user.rol.ru/~bhlady/references.htm
Mefistotel:
Спасибки. :)Периводы на NES  Archera из  2R team это ужос какой-то.Марио софт,Хадсон софт- такая же байда.Блин, как так можно переводить...
Lin:
ну а тут нормальные переводы?
WWW.LIN-TRANSLATE.NAROD.RU
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии