| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Обсуждение русификаций игр |
| << < (71/284) > >> |
| Greengh0st:
Ребята есть желающие помочь, очень нужно написать пакер\анпакер для одной игрушки на NES. |
| black jaguar:
Metroid nes никто не переводил чтоли? |
| Vivi the Black Mage:
black jaguar, а что там переводить? Там текста кот наплакал. |
| black jaguar:
--- Цитата: Vivi the Black Mage от 14 Август 2015, 16:23:30 ---а что там переводить? --- Конец цитаты --- зачем тогда все эти люди его переводили? |
| Dyons:
--- Цитата: black jaguar от 14 Август 2015, 16:28:22 ---зачем тогда все эти люди его переводили? --- Конец цитаты --- потому что нечем заняться им было |
| Mefistotel:
А ты такой умный - всё знаешь. :lol: Метройд как-то обходят стороной. Может быть, данные пожаты каким-нибудь RLE. Надо посмотреть) |
| Ogr:
--- Цитата: black jaguar ---зачем тогда все эти люди его переводили? --- Конец цитаты --- все эти люди "переводили"... одно предложение вначале, и два в конце. :lol: |
| lupus:
--- Цитата: Mefistotel от 15 Август 2015, 04:43:04 ---А ты такой умный - всё знаешь. :lol: Метройд как-то обходят стороной. Может быть, данные пожаты каким-нибудь RLE. Надо посмотреть) --- Конец цитаты --- Там всё лежит абсолютно открыто. |
| Ogr:
--- Цитата: lupus ---Там всё лежит абсолютно открыто. --- Конец цитаты --- перевести штоль. тоже типа стану крутым ромхакером и переводчиком. :lol: |
| lupus:
Ага, валяй. :cool: |
| Ogr:
--- Цитата: lupus ---Ага, валяй. --- Конец цитаты --- ну ок, вальну. :cool: |
| Ogr:
ну вот и вальнул: русская версия Metroid NES. :cool: всё, теперь я тоже крутой ромхакер-перевозчик. :lol: |
| lupus:
Пятёрочка! Ура! |
| astyanax89:
Большое спасибо за перевод Метроида! Добавлено позже: у вас есть ошибка написано в начале нажмте а нужно нажмите! поправте плиз! |
| Ogr:
--- Цитата: astyanax89 ---у вас есть ошибка написано в начале нажмте а нужно нажмите! поправте плиз! --- Конец цитаты --- поправил. |
| astyanax89:
--- Цитата: Ogr от 12 Сентябрь 2015, 13:51:06 --- поправил. --- Конец цитаты --- спасибо, вот теперь всё идеально! |
| cptPauer:
--- Цитата: astyanax89 от 12 Сентябрь 2015, 15:22:25 ---вот теперь всё идеально! --- Конец цитаты --- Не, нефига. "КОНЕЦИГРЫ" написано слитно. Некрасиво |
| Ogr:
cptPauer, там еще много чего "не красивого", как и у настоящих ромхакеров-перевозчиков. а я же настоящий, правда? :lol: |
| black jaguar:
--- Цитата: Ogr от 12 Сентябрь 2015, 22:31:15 ---как и у настоящих ромхакеров-перевозчиков. --- Конец цитаты --- "настоящие" фильмо-переводчики были до 2000 года "настоящие" ромхакеры-переводчики были до 2004 года современные переводчики обычно делают вылизанные релизы, особенно если это релиз от группы или сайта но в любом случае твой перевод лучше, чем ничего, и пока единственный |
| Ogr:
--- Цитата: black jaguar ---современные переводчики обычно делают вылизанные релизы, особенно если это релиз от группы или сайта --- Конец цитаты --- угу, "вылизанные", с тонными отсебятины. ибо нормальный перевод не влезает. :lol: |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |