| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (60/231) > >> |
| Carlos94u:
Всем привет. Я и мой друг решили перевести RE Remake. (GameCube) На одном форуме нам сказали где шрифт и текст. Текст в .dat, а шрифт в папке Event. Но в .dat находятся текстуры и модели, а в event находятся локации. Нам сказали что надо распаковать все специальной прогой. Программу я нашел. Нас предупредили что шрифт будет закодирован и что его придется еще и в hex редактировать. Программы для запаковки нет. Умные люди, поможете в этом проекте? |
| Guyver(X.B.M.):
Даже не представляю, как это - редактировать шрифт в hex ;о) |
| Mefistotel:
--- Цитата: Carlos94u от 11 Январь 2013, 13:46:40 ---Всем привет. Я и мой друг решили перевести RE Remake. (GameCube) На одном форуме нам сказали где шрифт и текст. Текст в .dat, а шрифт в папке Event. Но в .dat находятся текстуры и модели, а в event находятся локации. Нам сказали что надо распаковать все специальной прогой. Программу я нашел. Нас предупредили что шрифт будет закодирован и что его придется еще и в hex редактировать. Программы для запаковки нет. Умные люди, поможете в этом проекте? --- Конец цитаты --- Текст уже скоро будет переведён, как я понял. Связывайтесь и выясняйте что, к чему. |
| Mr.Chaingun:
Ребят, если кто-нибудь занимается русификацией ГБА ромов. Пожалуйста, можете перевести Game Boy Wars Advance 1+2. |
| lupus:
Слишком уж много там работы. На гбиксе когда-то Валера Кибикс менялся дампами русифицированніх ромов. Так вот у него в списке числились Advanced Wars. Смею предположить, что где-то существуют картриджи с этими переводами. Найдёшь - есть люди, готовые сдампить. |
| Mefistotel:
Я реально уже отвечал куда обращаться и где реально могут помочь. Голову если подымишь свою, то увидешь мое сообщение. |
| Voodoo:
Решил недавно поиграть в Max Payne на GBA, нашел перевод T+Rus_2MON, думал это сделали шедевровцы (потому что с патчем упоминались ники шедевровцев)... но оказалось что это не шедевровцы :lol: так как нашлось не мало опечаток, пропущенных букв и встречаются вообще не переведенные места. И это скорей всего не все, что я нашел. |
| Photon9:
Господа, а занимается ли сейчас кто переводом игр для PS1? Очень бы хотелось увидеть вменяемый перевод Disney's Atlantis - The Lost Empire,а то пиратских аж целых 4, но видимо когда их делали решили между собой пираты состязаться за первое место по наихудшему переводу, при том что перевели и текст и звук, и то и другое просто ужас, смысл искорёжен, ни одни сабы не совпадают со звуком и местами отсутствует часть текста или символов. ПЫ.СЫ. Жаль эту игру не сделали на ПК, вместо неё какое то убожество для имбицильных имбицылов выпустили - хотя впрочем 90% игр от диснея за последних лет 10 движутся по этому курсу Добавлено позже: А нет докачал севодня перевод от лис, так по сравнению с кудос-вектор-парадокс он просто великолепен и голоса терпимые и текст хорошо переведён, а главное текст и звук полностью совпадают по смыслу :) |
| CrazyMax:
новый перевод Zelda Spirit Tracks Обсуждение и отлов ошибок перевода |
| ShiningSbun:
--- Цитата: CrazyMax ---новый перевод Zelda Spirit Tracks --- Конец цитаты --- Шикарно! Но блин 2 Зельды в практически одно время(Skyward Sword)...это перебор,времени сожрёт кучу :) |
| alexkid:
Подскажите если кто знает ..существует перевод на русский Front Mission 2 и Alternative для первой соньки? искал в нете нет..очень хотелось бы поиграть и пройти эти игры .. |
| Unit2k:
на русском есть только 3,4.5 в пиратских кривых переводах. Ещё есть незаконченный перевод первой части, но скачать его нигде нельзя. |
| alexkid:
--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:07:23 ---на русском есть только 3,4.5 в пиратских кривых переводах. Ещё есть незаконченный перевод первой части, но скачать его нигде нельзя. --- Конец цитаты --- 3 прошёл уже несколько раз оба сюжета..4 есть и 5 тоже на русском сейчас играю..вообщем все части есть только 2 и альт на японском ..хотелось бы на русском найти так как очень обожаю эту серию игр |
| Unit2k:
Ну никто не перевел. Не найдешь. |
| alexkid:
--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:12:02 ---Ну никто не перевел. Не найдешь. --- Конец цитаты --- спасибо..буду ждать может кто из наших и переведёт в ближайшее будущее.. |
| Unit2k:
Не надейся. Когда их переведут, ты дуешь совсем старый. |
| alexkid:
--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:19:06 ---Не надейся. Когда их переведут, ты дуешь совсем старый. --- Конец цитаты --- на пенсии буду..сяду покрашу врага :lol: |
| Dizzy:
Эти две игры на английский ещё не перевели, а ты уже русский хочешь. |
| alexkid:
--- Цитата: Dizzy от 23 Апрель 2013, 13:55:32 ---Эти две игры на английский ещё не перевели, а ты уже русский хочешь. --- Конец цитаты --- были бы на английском..тогда на русском и не обязательно ..инглиш я худо бедно знаю |
| ПАУК:
Кто-нибудь знает, куда chief-net пропал? http://romhacking.net.ru/news/dve_rusifikacii_ot_chief_net_duck_tales_i_cocoron_nes/2013-05-17-2205#ent3667 Уток я успел стянуть версию 1.10, а вот "кокорн" - нет :( |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |