Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (60/231) > >>
Carlos94u:
Всем привет.
Я и мой друг решили перевести RE Remake. (GameCube) На одном форуме нам сказали где шрифт и текст. Текст в .dat, а шрифт в папке Event. Но в .dat находятся текстуры и модели, а в event находятся локации. Нам сказали что надо распаковать все специальной прогой. Программу я нашел. Нас предупредили что шрифт будет закодирован и что его придется еще и в hex редактировать. Программы для запаковки нет.
Умные люди, поможете в этом проекте?
Guyver(X.B.M.):
Даже не представляю, как это - редактировать шрифт в hex ;о)
Mefistotel:

--- Цитата: Carlos94u от 11 Январь 2013, 13:46:40 ---Всем привет.
Я и мой друг решили перевести RE Remake. (GameCube) На одном форуме нам сказали где шрифт и текст. Текст в .dat, а шрифт в папке Event. Но в .dat находятся текстуры и модели, а в event находятся локации. Нам сказали что надо распаковать все специальной прогой. Программу я нашел. Нас предупредили что шрифт будет закодирован и что его придется еще и в hex редактировать. Программы для запаковки нет.
Умные люди, поможете в этом проекте?

--- Конец цитаты ---
Текст уже скоро будет переведён, как я понял. Связывайтесь и выясняйте что, к чему.
Mr.Chaingun:
Ребят, если кто-нибудь занимается русификацией ГБА ромов. Пожалуйста, можете перевести Game Boy Wars Advance 1+2.
lupus:
Слишком уж много там работы.
На гбиксе когда-то Валера Кибикс менялся дампами русифицированніх ромов. Так вот у него в списке числились Advanced Wars. Смею предположить, что где-то существуют картриджи с этими переводами. Найдёшь - есть люди, готовые сдампить.
Mefistotel:
Я реально уже отвечал куда обращаться и где реально могут помочь. Голову если подымишь свою, то увидешь мое сообщение.
Voodoo:
Решил недавно поиграть в Max Payne на GBA, нашел перевод T+Rus_2MON, думал это сделали шедевровцы (потому что с патчем упоминались ники шедевровцев)... но оказалось что это не шедевровцы  :lol: так как нашлось не мало опечаток, пропущенных букв и встречаются вообще не переведенные места. И это скорей всего не все, что я нашел.
Photon9:
Господа, а занимается ли сейчас кто переводом игр для PS1? Очень бы хотелось увидеть вменяемый перевод Disney's Atlantis - The Lost Empire,а то пиратских аж целых 4, но видимо когда их делали решили между собой пираты состязаться за первое место по наихудшему переводу, при том что перевели и текст и звук, и то и другое просто ужас, смысл искорёжен, ни одни сабы не совпадают со звуком и местами отсутствует часть текста или символов.

ПЫ.СЫ. Жаль эту игру не сделали на ПК, вместо неё какое то убожество для имбицильных имбицылов выпустили - хотя впрочем 90% игр от диснея за последних лет 10 движутся по этому курсу
Добавлено позже:
А нет докачал севодня перевод от лис, так по сравнению с кудос-вектор-парадокс он просто великолепен и голоса терпимые и текст хорошо переведён, а главное текст и звук полностью совпадают по смыслу  :)
CrazyMax:
новый перевод

Zelda Spirit Tracks

Обсуждение и отлов ошибок перевода
ShiningSbun:

--- Цитата: CrazyMax ---новый перевод Zelda Spirit Tracks
--- Конец цитаты ---

Шикарно! Но блин 2 Зельды в практически одно время(Skyward Sword)...это перебор,времени сожрёт кучу :)
alexkid:
Подскажите если кто знает ..существует перевод на русский Front Mission 2  и Alternative  для первой соньки?   искал в нете нет..очень хотелось бы поиграть и пройти эти игры ..
Unit2k:
на русском есть только 3,4.5  в пиратских кривых переводах. Ещё есть незаконченный перевод первой части, но скачать его нигде нельзя.
alexkid:

--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:07:23 ---на русском есть только 3,4.5  в пиратских кривых переводах. Ещё есть незаконченный перевод первой части, но скачать его нигде нельзя.

--- Конец цитаты ---
3 прошёл уже несколько раз оба сюжета..4 есть и 5 тоже на русском сейчас играю..вообщем все части есть только 2 и альт на японском ..хотелось бы на русском найти так как очень обожаю эту серию игр
Unit2k:
Ну никто не перевел. Не найдешь.
alexkid:

--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:12:02 ---Ну никто не перевел. Не найдешь.

--- Конец цитаты ---
спасибо..буду ждать может кто из наших и переведёт в ближайшее будущее..
Unit2k:
Не надейся. Когда их переведут, ты дуешь совсем старый.
alexkid:

--- Цитата: Unit2k от 23 Апрель 2013, 13:19:06 ---Не надейся. Когда их переведут, ты дуешь совсем старый.

--- Конец цитаты ---
на пенсии буду..сяду покрашу врага :lol:
Dizzy:
Эти две игры на английский ещё не перевели, а ты уже русский хочешь.
alexkid:

--- Цитата: Dizzy от 23 Апрель 2013, 13:55:32 ---Эти две игры на английский ещё не перевели, а ты уже русский хочешь.

--- Конец цитаты ---
были бы на  английском..тогда на русском и не обязательно ..инглиш я худо бедно знаю
ПАУК:
Кто-нибудь знает, куда chief-net пропал?
http://romhacking.net.ru/news/dve_rusifikacii_ot_chief_net_duck_tales_i_cocoron_nes/2013-05-17-2205#ent3667
Уток я успел стянуть версию 1.10, а вот "кокорн" - нет :(
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии