| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Обсуждение русификаций игр |
| << < (58/283) > >> |
| SLIVER777:
http://www.newgame.ru/16bit/games_nopq/phantom_2040.htm - вот здесь наткнулся (Игра для Sega "PHANTOM 2040" Русская Версия), а о существовании в природе катриджа с русским переводом, мне говорил друг, который якобы видел его даже в продаже) п.с. не знаю правда ли это, поэтому и спрашиваю здесь. |
| Rumata:
--- Цитата: SLIVER777 от 07 Октябрь 2012, 17:20:38 ---вот здесь наткнулся --- Конец цитаты --- :D Это, как его, облако тегов, что ли. Игра для Sega "PHANTOM 2040"; Русская Версия; Прохождение игр для Сега; Sega 16-bit; коды; пароли; читы; советы; скачать игры - это следует читать примерно так Попробуй найди его здесь Кстати, в реальных прайсах НГ мне эта игра никогда на русском не встречалась |
| SLIVER777:
--- Цитата: Rumata от 07 Октябрь 2012, 17:34:28 --- :D Это, как его, облако тегов, что ли. Игра для Sega "PHANTOM 2040"; Русская Версия; Прохождение игр для Сега; Sega 16-bit; коды; пароли; читы; советы; скачать игры - это следует читать примерно так Попробуй найди его здесь Кстати, в реальных прайсах НГ мне эта игра никогда на русском не встречалась --- Конец цитаты --- ааа) я чё-то на радостях что такое чудо существует, даже не обратил внимание) а по ссылке что ты скинул и вправду нет...а жаль) а я уж было понадеялся на русскую версию одной из моих любимых игр) |
| Rumata:
Ещё не редко вводят в заблуждение обложки. Часто название игры написано по-русски, особенно на корешке. Но это ничего не значит. Как правило, должна быть отдельная надпись "русская версия", причём и на этикетке самого картриджа тоже. А вообще самое надёжное - запустить игру и посмотреть на экран :) |
| SLIVER777:
--- Цитата: Rumata от 07 Октябрь 2012, 18:04:36 ---Ещё не редко вводят в заблуждение обложки. Часто название игры написано по-русски, особенно на корешке. Но это ничего не значит. Как правило, должна быть отдельная надпись "русская версия", причём и на этикетке самого картриджа тоже. А вообще самое надёжное - запустить игру и посмотреть на экран :) --- Конец цитаты --- ок, спасибо, буду знать теперь) т.е. как я понял, перевода фантома 2040 на сега не существует вообще? эх, странно что такую игру обошли стороной в плане руссификации) |
| Rumata:
На данный момент о существовании перевода не известно. А переводили, по всей видимости то, что проще. |
| GManiac:
--- Цитата: Rumata от 07 Октябрь 2012, 17:34:28 --- :D Это, как его, облако тегов, что ли. --- Конец цитаты --- Ключевые слова для поиска ;) |
| SLIVER777:
Понятно) что ж, буду ждать, авось когда-нибудь и кто-нибудь да переведёт эту игру на наш великий и могучий)) Кстати, Румата, подскажи а переводов Alien 3, Desert Demolition и Snake Rattle & Roll (всё на SMD) тоже нет в природе? |
| Rumata:
Alien 3 - должен быть, но пока не задамплен Desert Demolition - есть Snake Rattle & Roll - нет |
| Guyver(X.B.M.):
Перевод фантома 2040 уже идёт, его делает Mefistotel, уже вставлена графика (пришлось писать пакер/анпакер) и т.д. |
| Street Fighter:
Прикольная игруха, помню до последнего босса дошел и всё, потом в армию забрали, не дали доиграть гады :lol:! С удовольствием переиграю на русском :thumbup:! |
| Guyver(X.B.M.):
Упс, я невнимательно прочитал. Коляныч переводит версию для СНЕС!!! |
| Street Fighter:
игры не отличаются серьезно! |
| JurasskPark:
Гайвер сдал всех. :lol: |
| SLIVER777:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 08 Октябрь 2012, 05:04:48 ---Упс, я невнимательно прочитал. Коляныч переводит версию для СНЕС!!! --- Конец цитаты --- Гайвер, а почему для перевода была выбрана именно СНЕС версия? |
| Lin:
СНЕС - это хорошо. ^_^ |
| SLIVER777:
--- Цитата: Lin от 08 Октябрь 2012, 11:16:14 ---СНЕС - это хорошо. ^_^ --- Конец цитаты --- не убедил (не фанат snes) :) я привык к версии на смд, поэтому на снесовскую даже не смотрел, но раз решили перевод на неё делать, то пускай) |
| Guyver(X.B.M.):
Ну, если стоит выбор между СЕГОЙ и СНЕС, то почти всегда выбирают СНЕС, ибо, как правило, там всё лучше. За очень редкими исключениями... Да и ломать на СНЕС проще, если ты до этого имел дело с НЕС, хотя настоящему хакеру, конечно, пофигу... |
| SLIVER777:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 08 Октябрь 2012, 15:13:52 ---Ну, если стоит выбор между СЕГОЙ и СНЕС, то почти всегда выбирают СНЕС, ибо, как правило, там всё лучше. За очень редкими исключениями... Да и ломать на СНЕС проще, если ты до этого имел дело с НЕС, хотя настоящему хакеру, конечно, пофигу... --- Конец цитаты --- а на смд не планируется в дальнейшем перевести фантома? |
| Guyver(X.B.M.):
Для начала надо эту часть закончить. Идёт со скрипом... |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |