| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (52/231) > >> |
| JurasskPark:
pedro, ты должен честно дождаться Dhunt'a из армии, а не изменять ему с новым переводчиком. :rofl: |
| pedro:
--- Цитата: JurasskPark от 25 Июль 2011, 10:23:57 ---pedro, ты должен честно дождаться Dhunt'a из армии, а не изменять ему с новым переводчиком. :rofl: --- Конец цитаты --- юморист. |
| Sawanaga:
скажите,а очень сложно переводить игры для пс2? |
| S@mur@i:
--- Цитата: mr.spidin от 27 Июль 2011, 23:45:28 ---скажите,а очень сложно переводить игры для пс2? --- Конец цитаты --- ну если есть знания как вскрыть игру, достать из нее необходимый материал (текст, графику, звук и видео (по необходимости), перевести это все на русский, а затем собрать все обратно, то не очень сложно :) в большинстве случаев проблема встает с упаковкой материала обратно |
| S@mur@i:
кто знает чем файл argb открыть? там шрифты лежат на вии или он не открывается, а конвертируется в hex? |
| TrickZter:
--- Цитата: S@mur@i от 31 Июль 2011, 23:07:48 ---кто знает чем файл argb открыть? --- Конец цитаты --- Судя по названию, это 32-битное изображение в формате ARGB (Alpha Red Green Blue). --- Цитата: S@mur@i от 31 Июль 2011, 23:07:48 ---или он не открывается, а конвертируется в hex? --- Конец цитаты --- Конвертируется в hex? О_о Тебе нужен конвертер в какой-нибудь более привычный формат, например в PNG. Его можно написать самостоятельно. |
| drumKostofunmer:
Ребятки, всем привет. может кого заинтересует: игра Story of Thor 2: Legends of Oasis для Saturn или Snes, оч хочется перевода на русский :blush: |
| Vivi the Black Mage:
drumKostofunmer, на снес ее нет. |
| drumKostofunmer:
--- Цитата: Vivi the Black Mage от 01 Август 2011, 17:59:58 ---drumKostofunmer, на снес ее нет. --- Конец цитаты --- ну как бы это не главное) где ее нет главное где она есть и самое главное была бы на русском) |
| paul_met:
--- Цитата: drumKostofunmer ---Ребятки, всем привет. может кого заинтересует: игра Story of Thor 2: Legends of Oasis для Saturn --- Конец цитаты --- Там шрифт запакован. Перевести можно разве что японку,но это лишние пляски с бубном. |
| drumKostofunmer:
--- Цитата: paul_met от 01 Август 2011, 18:58:30 ---Там шрифт запакован. Перевести можно разве что японку,но это лишние пляски с бубном. --- Конец цитаты --- То есть овчинка выделки не стоит?( |
| TrickZter:
--- Цитата: paul_met от 01 Август 2011, 18:58:30 ---Там шрифт запакован. --- Конец цитаты --- Какой-то слабый аргумент :) Если запакован, значит надо написать распаковщик. Я вон даже для распаковки геймовера в Чужом 3 (СНЕС) конвертер писал :) Правда, он потом пригодился ещё для нескольких надписей. |
| drumKostofunmer:
--- Цитата: TrickZter от 01 Август 2011, 21:09:03 ---Какой-то слабый аргумент :) Если запакован, значит надо написать распаковщик. Я вон даже для распаковки геймовера в Чужом 3 (СНЕС) конвертер писал :) Правда, он потом пригодился ещё для нескольких надписей. --- Конец цитаты --- слабый лучик надежды) |
| paul_met:
--- Цитата: TrickZter ---Какой-то слабый аргумент --- Конец цитаты --- Для меня неслабый,с пакованной графикой я работать не умею,пока. |
| JurasskPark:
--- Цитата ---Ребятки, всем привет. может кого заинтересует: игра Story of Thor 2: Legends of Oasis для Saturn или Snes, оч хочется перевода на русский --- Конец цитаты --- Что мне больше всего не нравится в людях, это отсутсвие совести. А мне этого хочется, а мне то хочется, а палец о палец ударить даже сами пробовать не станут. >:( P.S. Простите. Не удержался. |
| drumKostofunmer:
--- Цитата: JurasskPark от 02 Август 2011, 12:08:19 --- Что мне больше всего не нравится в людях, это отсутсвие совести. А мне этого хочется, а мне то хочется, а палец о палец ударить даже сами пробовать не станут. >:( P.S. Простите. Не удержался. --- Конец цитаты --- все прекрасно понимаю, ноя в этом вообще ничего не смыслю, поэтому и обратился к вам. Извините если что не так. |
| JurasskPark:
--- Цитата: drumKostofunmer от 02 Август 2011, 13:05:59 ---все прекрасно понимаю, ноя в этом вообще ничего не смыслю, поэтому и обратился к вам. Извините если что не так. --- Конец цитаты --- Всегда надо чему-то учиться и к чему-то стремиться. |
| Kirgudu:
omg :wow: |
| JurasskPark:
Не забудьте прочитать историю перевода на моём сайте. ^_^ |
| Photon9:
Собственно на основании какого рома делался перевод? 0171 - Golden Sun (UE) после пропатчивания так и остаётся английским, или же текст русский в игре местами появляется? |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |