evgn, последний - да, хотя я его толком ещё не видел. Но вот 140-150 выпуски - это дно, там он просто бомбит по мелочам. И, видимо, кому-то это нравится... смотреть, как у кого-то пригорает из-за старых игр.
Mad, есть люди, которые и французский не знают. Переводы Чердачного Геймера от Джераффа далеко не всегда точны. Например, не зная, как перевести слово с англицких субтитров, он их просто так озвучивает. Вот что такое "мэйс" ("mace"), кто знает?

Это БУЛАВА! Булава, блин! Догадаться можно, тупо посмотрев обзор.

И так каждый второй перевод страдает от неточностей.