Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Перевод Twisted Metal 2
<< < (8/18) > >>
1x999x4:
CLAWS, тоже классный вариант. Разница в образе персонажа: у Zer0 он вышел эдаким измученным героем, а у тебя - простым парнем, которого достала такая жизнь.
CLAWS:
1x999x4, дык он такой и есть. Видел же концовку? Да и внешний вид обязывает.
1x999x4:
CLAWS, ну, концовочка у него героическая. Мужественная.
CLAWS:
Я про папку его и характеристику, которую он дал своему сыну. Да и не стал бы герой ждать двадцать лет и просить храбрости, чтобы навалять старикану и вытащить руки из кандалов.
Zer0:
brill, спасибо, слил часом раньше оттуда же  ^_^

CLAWS, хм... Видимо, мы просто по разному чувствуем темперамент персонажа. Я - более мрачно, ты - эмоциональней.
Посмотри на текст оригинала - ни знаков восклицания (как у Слэма), ни жаргонных словечек. Мрачная, нелюдимая сущность человеко-машины, полная боли и жажды мести.
brill:
Zer0, угу. вот ей и пользуйся. она имеет гибкие настройки выходных файлов. так что есть место для маневра.
CLAWS:

--- Цитата: Zer0 ---Видимо, мы просто по разному чувствуем темперамент персонажа. Я - более мрачно, ты - эмоциональней.
--- Конец цитаты ---
Видимо мы по-разному воспринимаем саму игру. Лично для меня это драйвовая чернушная аркада с кучей стёба и ничего больше.


--- Цитата: Zer0 ---Посмотри на текст оригинала - ни знаков восклицания (как у Слэма), ни жаргонных словечек. Мрачная, нелюдимая сущность человеко-машины, полная боли и жажды мести.
--- Конец цитаты ---
Не даром Достоевский родился в нашей стране. :lol: Это уже похоже на поиски скрытого смысла. Не думаю, что создатели аркадной игры копали настолько глубоко. А отсутсвие каких-либо изысков и эмоциональности в речи это не последствия "человеко-машинности", а банальная тупость и бедный словарный запас. Таких кибер Монте-Кристо возле каждого ларька с пивом хоть лопатой греби. В сущности, среди героев игры нет ни одного положительного персонажа и издёвки Каллисто над ними это издёвки самих разрабов.
Zer0:
CLAWS, суров ты  :) У бедняги Акселя единственная реально драматическая линия в игре.
1x999x4:
Предлагаю оставить био Акселя в варианте Zer0, ведь он действительно выделяется своей серьёзности на фоне других персонажей.
Pain:

--- Цитата: CLAWS ---я не хочу быть таким вечно.
--- Конец цитаты ---
Вот эти слова, ИМХО, должны быть в его БИО. А так вариант Зеро получше.
CLAWS:
Лично мне так не показалось. Вполне себе издёвка над недалёким парнем, который убегая от реальности строил из себя мученика, а потом оказалось, что всё было куда проще и во всём виноват только он сам и его (не)богатый интеллект внутренний мир. Что доказывают продолжения, где он, столкнувшись с реальностью, идёт на попятную и лезет назад в эту бандуру уже добровольно.  :lol:

С таким же подходом как у вас любого Super Mario Bros. можно в Braid превратить. Ну да каждому своё.


--- Цитата: 1x999x4 ---Предлагаю оставить био Акселя в варианте Zer0
--- Конец цитаты ---

--- Цитата: Pain ---вариант Зеро получше
--- Конец цитаты ---
Мне как-то без разницы. Я ни на что не претендую. :) Но кое-что лучше всё-таки поменять. Ибо корявенько звучит для идеального фанатского перевода. Где-то так.


--- Цитата ---20 лет я был узником этого дьявольского изобретения, скрываясь и ожидая дня, когда у меня хватит сил вернуть себе свободу. Если я выиграю, то попрошу закалить мой дух, дабы встретиться с тем, кто сделал меня таким. Клянусь, я не хочу быть таким вечно (я не хочу быть вечным изгоем).
--- Конец цитаты ---
1x999x4:
Не, "дабы" - это уже перебор. Шекспир на колёсиках.  ;)
CLAWS:
Всё? Он уже не мрачный герой с трагической и неординарной судьбой драматического персонажа ? :lol:
1x999x4:
Для него вполне хватит просто серьёзно написанного био, высокохудожественных выкрутасов не нужно.
Zer0:

--- Цитата ---я не хочу быть таким вечно.
--- Конец цитаты ---

--- Цитата ---Вот эти слова, ИМХО, должны быть в его БИО. А так вариант Зеро получше.
--- Конец цитаты ---
Так будет повтор с "таким" в предыдущем предложении.

Добавлено позже:

--- Цитата: CLAWS ---Что доказывают продолжения, где он, столкнувшись с реальностью, идёт на попятную и лезет назад в эту бандуру уже добровольно.
--- Конец цитаты ---
Не будем трогать поделки от 989 Studios  <_<


--- Цитата: CLAWS ---Но кое-что лучше всё-таки поменять.
--- Конец цитаты ---
Это мы здесь и пытаемся сделать  :)

--- Цитата: CLAWS ---Ибо корявенько звучит для идеального фанатского перевода.
--- Конец цитаты ---
Ваши идеи, господа! Я вызвался помочь с переводом, но это же вовсе не значит, что я подписался как единственный автор :)
Вместе найдём оптимальный вариант.
Пара "перчёных" переводов TM2 и так уже есть, взглянем на пример из версии от FireCross:



"Рубишься" - согласитесь, несколько странный речевой оборот для "Бродяги" ("play, play, play" в оригинале).

Допускаю, что для, пардон, школоты такой стиль по приколу. Я тоже не хочу всё идеализировать до запятых, но откуда эта тяга превращать всё в камеди клаб? Чем плох оригинал?
Давайте "Гамлета" в "правильном переводе" сделаем, а то так скучно  :thumbdown:


--- Цитата: CLAWS ---Лично для меня это драйвовая чернушная аркада с кучей стёба и ничего больше.
--- Конец цитаты ---
CLAWS, стёба не банального. К примеру, линия Кристы Спаркс - ближе к трагикомедии. В её случае драма перевешивает весь стёб и чёрный юмор, и финальная заставка может вызвать разве что горькую усмешку. Или я и здесь что-то не так понял?  :?
А запутанная линия семейства Кейнов?
CLAWS:

--- Цитата: Zer0 ---Ваши идеи, господа! Я вызвался помочь с переводом, но это же вовсе не значит, что я подписался как единственный автор :)
--- Конец цитаты ---

А в конце моего первого поста на этой странице что? Пушкин?  :lol:


--- Цитата: Zer0 ---CLAWS, стёба не банального. К примеру, линия Кристы Спаркс - ближе к трагикомедии. В её случае драма перевешивает весь стёб и чёрный юмор, и финальная заставка может вызвать разве что горькую усмешку. Или я и здесь что-то не так понял?  :?
А запутанная линия семейства Кейнов?

--- Конец цитаты ---
Я где-то писал, что он банальный? Что же находить смешным, каждый решает сам. Лично мне грустно не было ни в одной концовке. Тонкая ирония тоже может вызывать гомерический хохот. Так что, для меня сторилайн в TM2 это отличная визуализация выражения "Будьте осторожны со своими желаниями, они имеют свойства сбываться!" поданных под соусом лучших выпусков "Баек из склепа" и ничего более. Когда демонстрировались концовки, я ждал того, как желание обернётся против загадавшего и оценивал изящяность получившегося решения, а не переживал за дальнейшую судьбу героев и не составлял их психологические портреты. Пятна на солнце я предпочитаю в других местах искать. Вступать же в споры с фанатами чего-либо вообще нигде. Так что, извини. Дальнейшей дискуссии на этот счёт не будет.


--- Цитата: Zer0 ---Не будем трогать поделки от 989 Studios <_<
--- Конец цитаты ---
Тем не менее, они существуют. :)
edgbla:
CLAWS, твои посты "попахивают" пофигистическим настроем, если ты не фанат игры, зачем тратить на неё своё драгоценное время? наврядли так можно сделать что-то путное.
CLAWS:

--- Цитата: edgbla ---твои посты "попахивают" пофигистическим настроем
--- Конец цитаты ---
Если у тебя чем-то попахивает, то источник ароматов ищи у себя по месту жительства.


--- Цитата: edgbla ---если ты не фанат игры, зачем тратить на неё своё драгоценное время?
--- Конец цитаты ---
Чтобы ты спросил. :) И давно ли для того, чтобы с удовольствием поиграть в хорошую игру, нужно непременно быть её фанатом и написать по фанфику об основных персонажах?


--- Цитата: edgbla --- наврядли так можно сделать что-то путное.
--- Конец цитаты ---
Вот ты и не делаешь. :lol:
Pain:

--- Цитата: edgbla от 03 Май 2012, 17:39:06 ---CLAWS, твои посты "попахивают" пофигистическим настроем, если ты не фанат игры, зачем тратить на неё своё драгоценное время? наврядли так можно сделать что-то путное.

--- Конец цитаты ---

--- Цитата ---Так что, для меня сторилайн в TM2 это отличная визуализация выражения "Будьте осторожны со своими желаниями, они имеют свойства сбываться!" поданных под соусом лучших выпусков "Баек из склепа" и ничего более. Когда демонстрировались концовки, я ждал того, как желание обернётся против загадавшего и оценивал изящяность получившегося решения, а не переживал за дальнейшую судьбу героев и не составлял их психологические портреты.
--- Конец цитаты ---
Вот этим постом он показал что не меньший фанат чем вы. Или я тоже не фанат чтоли? 0_0 Я полностью согласен. Концовки тем и хороши. Но мы всё-таки био обсуждаем. А что-такого в рубишься? Блин, Зеро. Ты поэму или роман пишешь? Пусть будет простой стиль, а не высокохудожественный. По крайней мере там где это надо. ;)
edgbla:
CLAWS, ты попахиваешь-то, чего мне тут у себя искать, тебя тут рядом слава богу нету. :)
Pain, ну я так-то согласен, но хочется ведь как лучше, да?
Мне немного обидно, когда начинает говорить человек, для которого игра какая-то там аркадная чернушка.   :-\
Ну чернушка так чернушка, иди переводи белушки.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии