Не хочу разжигать холивары в интернетах, сама задумка, да и журнал в целом мне нравятся. Но я просто кое-что добавлю от себя, что мне сразу попалось на глаза в вашем новом номере.
Я не претендую на звание великого гуру русской типографики. Но, кто не любит аккуратные и красивые знаки препинания, права которых постоянно нарушаются безграмотными или просто невнимательными юзерами? Это не сверхзнание, это элементарная грамотность и уважение эстетических чувств читателя. Набирать коды с альтом — это удовольствие и это привычка (попробуйте сами). Я лично за использование длинных тире и кавычек-«елочек» в текстах, в газетах, журналах и т. д. Правильное тире — то, которое ставится между словами в предложении (в отличие от какого-то дефиса внутри слова) — именно такое, длинное. Ставится оно в Ворде аккордом ctrl+alt+<минус на цифровой клавиатуре>. Еще в русском языке используются кавычки-«елочки» (у вас в Ворде включена замена "прямых" кавычек «парными»?). Если внутри «елочек» есть еще одни кавычки, правильные вложенные кавычки — такие: «вначале внизу „девяточки“, в конце вверху — „шестерочки“». И не забудь те про правильный копирайт: © alt+0169.
В слове редакторе не понятно о чем идет речь. О чем номер, о чем журнал, что за тема, что он хотел этим сказать, все абстрактно и непонятно.
Статьи оформлены неправильно. Нет аннотации в начале, например первая же статья «Resident evil»: «Да с такого веселенького вступления пришлось начать знакомство». Какое вступление? С чем знакомство? Вот в статье про Resident Evil 2, хотя бы есть подзаголовки и все в более—менее удобоваримом стиле, но дальше мы переключаемся на Resident Evil 3 и снова видим сплошной текст, хотя и написан довольно хорошим языком. В RE4 внезапно в конце какой-то постскриптум, который непонятно к чему там оказался, но хотя бы есть итог в статье (чего не было в некоторых других) очень радует. Ну зачем этот постскриптум в конце и в RE: Survivor? Совершенно ни к чему. Итог должен завершать статью. И точка. Аннотаций как не было так и не появилось. Ну и наконец не про все Резиденты было упомянуто. Где, скажем, Chronicles, вышедшие на Wii? Вообще статьи, относящиеся к теме номера, нужно приводить в какой-то общий вид, а то одна статья написана так, а другая эдак, нет общего между ними, хотя сами по себе они же являются общей темой номера.
Интервью. Главный минус интервью - вопросы подразумевают под собой однозначный ответ, да и в целом они сухие. Например «Как вы думаете возможен ли сиквел?». «Нет, сиквел делать незачем». Вопросы не должны быть столь однозначны. Зачем говорить в интервью про спасибо? Зачем оно в номере? Спасибо — тишина — и пошли вопросы. Сайлент Хилл «Давайте сразу договоримся...» И что это и зачем? Концовка СХ1 совсем не концовка какая-то. Ни итога, ничего нет, оставляет чувство незавершенности. СХ2 статья сразу мне понравилась и я ей прониклась. «Вторая часть уникальна, думаю, вы согласитесь» Да ну? Мало ли что ты думаешь там, у читателя есть собственное мнение. В СХ3 автор V.A.Z. исправился и написал очень хорошую обзорную статью, гораздо лучше, чем в Резидент Ивеле. А здесь прям и форма и оригинальное наполнение — создалось впечатление, что автор любит СХ. В аннотации к статьям у этого автора (Корвакс) все время много слов ни о чем. Он пишет не о том, что будет в обзоре\статье а о том что бы ему хотелось написать. От балды в общем. СХ Оригинс зачем эти многоточия в подзаголовках? Портит. СХ Shattered Memories Много слов-паразитов, не аннотация, а текст из чата. Подписи к картинкам хорошие и сама статья отличная. СХ Play Novell хорошая статья, но зачем обилие многоточий в тексте. «Сайлент Хилл» кое-где в статьях написан где-то русскими буквами где-то английскими. Да и разные кавычки в одной и той же статье встречаются.
Ок, дизайн мне очень понравился. И пока буду читать дальше.)