Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Ваши переводы
<< < (8/69) > >>
Teffycom:
Да я просто накачал красивых шрифтов и в Пеинт.Нэте редактирую :)
Lin:

--- Цитата: pedro от 17 Август 2010, 20:44:33 ---спс, вот



http://narod.ru/disk/23818568000/591%20-%20Nintendo%20DS%20Browser%20(E)%20%5BT%2BRU_Pedro_%2BRU_kb_patch_by_z.g%5D.rar.html

--- Конец цитаты ---
как запустить на DSi? Требует расширение памяти(((((((((((((
Vivi the Black Mage:
Там нужна фиговина, вставляется в слот для гба игр вроде как.
gepar:
minimog,у меня такая есть (у меня правда пираты сделали так что можно заодно и gba игры писать и использовать как вибратор в играх). Но разве она обязательная?
pedro:

--- Цитата: gepar от 25 Август 2010, 19:48:41 ---minimog,у меня такая есть (у меня правда пираты сделали так что можно заодно и gba игры писать и использовать как вибратор в играх). Но разве она обязательная?

--- Конец цитаты ---
да, без расширения памяти никак.

Добавлено позже:
могу собрать версию для M3 Adapter и Supercard's internal RAM, но там не будет русской раскладки, т.к. не знаю где она прописана  :-\
CrazyMax:

--- Цитата: pedro от 25 Август 2010, 19:55:23 ---да, без расширения памяти никак.

--- Конец цитаты ---

есть патченая, она не требует память
pedro:
угу, сейчас на gba temp увидел
pedro:
Собрал для M3 и Supercard, заодно перевел пару забытых фраз и перерисовал пару картинок.
ссылки в посте 134

Street Fighter:

--- Цитата: Cool-Spot ---Да я просто накачал красивых шрифтов и в Пеинт.Нэте редактирую
--- Конец цитаты ---
удачи тебе в более серьезных проектах ;)?
dnd1:

--- Цитата: HoRRoR от 08 Август 2010, 01:12:36 ---Эх, вот бесценно было бы добавить в Opera на Wii поддержку кириллицы для ввода...

--- Конец цитаты ---

Вполне реально, но есть одна проблемка. Опера запрашивает клавиатуру из сис меню консоли, так что единственный способ заставить ее писать кириллицу - русифицировать консольную клаву.
Вот тут-то и начинаются проблемы:
-Согласятся ли пользователи шить консоль кастомной прошивкой?
-Как эту кириллицу организовать(если работал в Wii опере, то должен меня понять :) )?
-Какую версию прошивки брать за базовую(на основе какой делать кастом)?
Teffycom:
Взялся Микки Мауса 3 переводить (не J, а американский прототип).
HoRRoR:

--- Цитата ----Какую версию прошивки брать за базовую(на основе какой делать кастом)?
--- Конец цитаты ---
Вполне можно обойтись и универсальным патчем, который подойдёт к любой прошивке, т.к. затронет лишь отвечающую за шрифт и ввод часть. А можно и с Оперой похимичить - сделать, чтобы она во время загрузки грузила ресурсы не из системы, а подсунутые ей, тоже выход...
dnd1:

--- Цитата: HoRRoR ---Вполне можно обойтись и универсальным патчем, который подойдёт к любой прошивке
--- Конец цитаты ---
Так скорее всего и надо поступить, единственное, что нужно проверить - не меняется ли этот файл от версии к версии. Кроме того там всего 2 файла(один - шрифт, причем уже с кириллицей(надо только ширину подправить), а другой - архивчик с клавиатурой(Графика, действия, раскладки и т.д.))

--- Цитата: HoRRoR ---А можно и с Оперой похимичить - сделать, чтобы она во время загрузки грузила ресурсы не из системы, а подсунутые ей
--- Конец цитаты ---
Тоже идея. Надо по-подробнее порыть ее конфиги. Есть вероятность, что ссылки лежат там и это не такая уж и проблема  :)
HoRRoR:

--- Цитата ---Тоже идея. Надо по-подробнее порыть ее конфиги. Есть вероятность, что ссылки лежат там и это не такая уж и проблема
--- Конец цитаты ---
Скорей всего, без изменений в коде или исполняемом файле не обойтись.
dnd1:

--- Цитата: HoRRoR ---без изменений в коде или исполняемом файле не обойтись.
--- Конец цитаты ---
Почти уверен, что так и будет, но попытаться же стОит ;)

PS. Вчера посмотрел Metroid Other M. Все ресурсы для перевода на поверхности: бери и редактируй как тебе нравится :)
HoRRoR:
Я собирался за неё взяться, как и за трилогию после Corruption. Она уже выйти успела? Вроде же в конце августа NTSC-версия выйти должна была...
Крылатый Кот:

--- Цитата ---Взялся Микки Мауса 3 переводить (не J, а американский прототип).
--- Конец цитаты ---
И на фига нам американская версия? Она же хуже.
Teffycom:

--- Цитата: Крылатый Кот ---И на фига нам американская версия? Она же хуже.
--- Конец цитаты ---
Хм, а чем именно хуже? В любом случае могу перевод и на японскую версию портировать.

Добавлено позже:
Финальные релизы моих маленьких переводов:

Pooyan

http://cool-spot.coolpage.biz/translates/pooyan.html

Balloon Fight

http://cool-spot.coolpage.biz/translates/balloon_fight.html

Ninja Jajamaru-kun

http://cool-spot.coolpage.biz/translates/jajamaru.html

Front Line

http://cool-spot.coolpage.biz/translates/front_line.html

Dig Dug II

http://cool-spot.coolpage.biz/translates/dig_dug_ii.html
dnd1:

--- Цитата: HoRRoR ---Я собирался за неё взяться, как и за трилогию после Corruption.
--- Конец цитаты ---
Эт хорошо :)  Своим я ее давать не собирался - рановато пока для нас: боюсь ничего вразумительного у них не выйдет  :blush:

--- Цитата: HoRRoR ---Она уже выйти успела? Вроде же в конце августа NTSC-версия выйти должна была...
--- Конец цитаты ---
26-го сдампили(должна быть 31-го). Игра великолепна. Хоть это и первый мой метройд(Прайм третий начинал, но отложил из-за сложностей в понимании текста), но игра меннее привелекательной от этого не становится
PS. Кинул пару ссылок на образ в личку
HoRRoR:
Спасибо за ссылки, но, наверное, подожду PAL-версию - играть сейчас особо некогда, а за хакинг браться тоже рановато - есть ещё дела.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии