Игры > Общий
Различия Японских (J), Американских (U) и Европейских (E) релизов одной игры
<< < (6/24) > >>
Имаго:

--- Цитата: GManiac от 05 Январь 2009, 23:53:08 ---Я же не говорю, что в факе наврано.

--- Конец цитаты ---

А я тебя в этом не обвиняю  :lol:
Ryukenden:
Тоже хотел кой-чего написать,только насчёт NES-игр :) .Существует японская версия Battle Toads на NES.Кроме речей на японском,может,кто заметил,что там продолжения бесконечные(или их очень много),в отличие от USA-версии,в которой их только три?Больше пока там различий не находил.В NES-овской Turtles 3 (USA) для вывода на экран дополнительных опций надо нажать кнопки на джойстике в определённой последовательности,а в японской версии эти опции уже есть в меню.Про Кастлваниа 3 уже писали...В Gimmick! (J) есть дополнительный муз.чип,а в евроверсии(Mr.Gimmick (E) из-за его отсутствия в музыке имеются "выпадения звуков",и она на слух уже,ИМХО,неприятна.В игре Hebereke (J) некоторые герои нарисованы по-одному,а в евроверсии этой игры-Uforia(E) нарисованы по-другому,эмуляторы её как евроигру не опознают-итог:музыка звучит быстро,и приходится вручную устанавливать регион в эмуле,и к тому же музыка в ней звучит не очень качественно(если не во всей игре,то в отдельных её моментах) из-за нестабильной работы шумового канала,в то время как в Hebereke музыка звучит нормально.В Rolling Thunder (J) из-за наличия чипа Namco106 звук в игре один,в версии от фирмы Tengen(без чипа,естественно)-другой.По мне больше R.T.(J).Вот ещё для сравнения игра,но сделанная двумя разными фирмами(в смысле,одна фирма сделала один вариант игры,а другая другой)-Indiana Jones & Last Crusade.Чья фирма UBI Soft-не знаю,но по-моему,Taito-японская и имеет филиал в Америке,и этот филиал её сделал.Пусть меня поправят,если неправ.Мне больше понравился Taito-вский вариант,хотя я далеко в нём не уходил,равно как и UBI Soft-овской версии.Пока больше игр не исследовал.Хотя,может,тема про Индиану не в тему...т.к. японской версии этой игры нет.
GManiac:
Кстати, по записям расово верных оригиналов сег
http://arcade.ym2149.com/megadrive/
и других вроде "Never Return Alive" из SoR 2 (ссылку не помню, на каком-то буржуйском форуме были примеры) можно сказать, что моя пиратка выдаёт правильную или примерно правильную скорость. Потому что реген опять же играет быстрее этих записей на 0.8-1%.
Kostey D.:
Беру свои слова про японские озвучки обратно. В серии Dead or Alive (1-3, XBV) классные озвучки.


Ryukenden1,
У тебя есть клавиша Enter на клавиатуре? Если есть - пользуйся ею иногда  >:(.
korvin:
Пример цензуры эсперов в Final Fantasy VI(c) взято с shinra.ru:

Добавлено позже:
А насчет управления соласен.Взять например Tales Of Destiny  О-Да и Х-нет или например Persona 2: Innocent Sin Там тоже О-Да и Х-нет, а вот в Persona 2:Eternal punishment там Уже О-Нет Х-Да, так как локализованая.
Имаго:
На счёт промелькнувшей идеи параллельного запуска двух ромов для сравнения - рекомендую посмотреть на tasvideos.org и других околоспидрановских ресурсах.
deformer:

--- Цитата: Ryukenden1 --- .Существует японская версия Battle Toads на NES.Кроме речей на японском,может,кто заметил,что там продолжения бесконечные(или их очень много),в отличие от USA-версии,в которой их только три
--- Конец цитаты ---
там много отличий. японская версия сильно упрощена.
Имаго:

--- Цитата: deformer от 08 Январь 2009, 01:27:08 --- там много отличий. японская версия сильно упрощена.

--- Конец цитаты ---

Японцев с жабами вообще как-то обделили. Только что сравнивал версии Battlemaniacs, так в японской бока начались ещё в интро - непереведённое место действия (Тибет, в то время как точно так же оформленное в англоязычных версиях название храма - перевели), куда-то исчезла из перечня действующих лиц чёрная королева и т.п. мелочи, из-за которых складывается впечатление, как от первой работы невнимательного ромхакера.
p_star:
Темы объединились ;)
Tarantul:
Кстати, вроде ссылка здесь еще не всплывала, но в 8 номере сами-знаете-какого-журнала  ^_^ была опубликована замечательная (ИМХО) статья товарища Shiru "Версии игр для разных стран на NES". Советую почитать:
http://www.romomania.info/online/8/tr.html
Имаго:

--- Цитата: p_star от 08 Январь 2009, 11:31:15 ---Темы объединились ;)

--- Конец цитаты ---

Вот и замечательно! =)


--- Цитата: Tarantul от 08 Январь 2009, 12:47:01 ---Кстати, вроде ссылка здесь еще не всплывала, но в 8 номере сами-знаете-какого-журнала  ^_^ была опубликована замечательная (ИМХО) статья товарища Shiru "Версии игр для разных стран на NES". Советую почитать:
http://www.romomania.info/online/8/tr.html

--- Конец цитаты ---

Отлично! Как-то я эту статейку пропустил. Кстати, заметил в ней одну неточность: в Европе Final Mission/S.C.A.T. - Special Cybernetic Attack Team издавалась под названием Action in New York. Жаль, что в одной статье всего не опишешь, такая тема потянет на целый раздел периодического издания...

Добавлено позже:
Вот ещё на romhacking.net наткнулся на один патч для европейской версии GBA-порта Tales of Phantasia. Патч меняет ужасный шрифт на более читабельный, как в японской и американо-австралийской. Но суть не в этом. Дело в том, что европейская версия проходила локализацию отдельно от американской, что отразилось на различиях в переводах на английский, организации меню, озвучке (в европейской версии голосовые вставки звучат чище) и яркости изображения (в американской цвета гораздо тусклее, чем в японской, которую делали ярче для старых версий GBA без подсветки, в европейской версии цвета такие же, как в японской). Это и послужило причиной создания патча для исправления досадной оплошности со шрифтами в более качественной локализации.
aptyp:
например японская версия Nightmare Creatures PS1 имеет доп.начальную заставку закрутки сюжета.
ZBEP:
вчера скачал японскую версию ТДР для PSP. Как вы знаете, у меня есть европейская на ЮМД. Из европейской тоже много чего вырезали. Например, в японке дофига символов для ввода имени, даже русские буквы есть. А в европейке остались только английские буквы и немного символов, где-то треть всех из японки. И из европейки вырезали возможность добавлять тайтл к персонажу в кастомайзе. Остальное - не знаю, может ещё чего урезали.
Rikki-tikki-tavi:
Может, здесь кто знает. Во-первых, я где-то слышал, что в японской и английской версиях игры Parasite Eve 2 после прохождения дают разные бонусы. Это правда? Или это зависит от чего-то другого?

И второй вопрос: скачал недавно U - версию Теккена 3 (а раньше даже не знал, что он есть такой). Отличается (из того, что пока заметил), английскими буквами вместо иероглифов в CG-роликах. Да, и записи из японской версии к нему не подходят.
Есть ли различия в сложности между этими версиями?
p_star:
Нету различий кроме роликов и языка в подсказках.
Rikki-tikki-tavi:
А с Паразитом как?
щербаков5:

--- Цитата ---В Streets of Rage 3 (U) (Bare Knuckle III (J)) убрали одного босса на первом уровне потому, что он пи...
--- Конец цитаты ---
...дорас :)


Имена, естественно, поменяли все. Даже нейтральные (mr. Gold, mr. Smith, mr. Silver e.t.c.).

Цвет шмоток изменили:


А роллера Сэмми обозвали "Skate"  :'(



Беларус:
а давайте в шапке свой списк составим!

Ace Combat 3         (PSX) - заставки, ролики. В итоге 1 диск вместо двух.
Contra Hard Corps   (SMD) - U версия сложнее - герои умирают с одного касания.
Contra                   (NES) - в U версии отсутствуют заставки, сюжет, анимация деревьев. В E люди заменены роботами.
Silent Hill                (PSX) - в E версии кровь больше похожа на дым при вылете, и её меньше.
Streets of Rage 3    (SMD) - девушек одели поприличнее, вырезали гея, америк. озвучка.
Resident Evil 4         (GC) - в U версии уменьшили размер груди Эшли.

эт для примера :)
p_star:
Rage Racer (PSX) В японской версии у первого аудиотрека, который играет в одной из заставок играет музыка и женский голос читает текст на английском(!!!). В европейской и американской версиях музыка та же, а вот голос куда-то пропал :)
shinobi:

--- Цитата: Robo от 23 Февраль 2009, 13:55:32 ---девушек одели поприличнее

уменьшили размер груди Эшли

--- Конец цитаты ---

Разве это минусы? Я за цензуру вообще, не люблю (полу)хентайное направление в играх.  ^_^
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии