Другое > Разное
Об аниме и Японии...
<< < (281/318) > >>
Pain:
В Японии даже трамваи няшные. :)
Partsigah:
goodkoph:

--- Цитата: Pain от 23 Август 2015, 02:42:02 ---В Японии даже травмаи няшные. :)


--- Конец цитаты ---

это вроде пригородная электричка
Arbars:

--- Цитата: goodkoph от 27 Август 2015, 17:14:06 ---это вроде пригородная электричка

--- Конец цитаты ---
Всё равно няшная  ^_^
Pain:

--- Цитата: goodkoph от 27 Август 2015, 17:14:06 ---это вроде пригородная электричка

--- Конец цитаты ---
Нет это трамвай. Инфа соточка.
Rumata:
В оригинале он зелёненький, даже салатный  :)
А на счёт "трамвая" я бы не стал утверждать столь категорично. В разных языках одно и то же слово может трактоваться несколько различно. Для нас трамвай - сугубо городской транспорт. А с другой стоны, Токио - вообще не город, а префектура (точнее, столичный округ)
Evil LiR:

--- Цитата: Rumata от 19 Сентябрь 2015, 23:41:59 ---В оригинале он зелёненький, даже салатный  :)
А на счёт "трамвая" я бы не стал утверждать столь категорично. В разных языках одно и то же слово может трактоваться несколько различно. Для нас трамвай - сугубо городской транспорт.
--- Конец цитаты ---
А почему нет-то? В Японии трамвай - это то же самое, что и у нас: городской рельсовый общественный транспорт, ходящий на небольшие расстояния. Даже слово для обозначения данного транспорта используется созвучное - トラム (тораму).
Поезда в Японии обозначаются либо словом 電車 (денща), либо 列車 (рэщща). Первое слово обозначает поезда на электрической тяге (а иных сейчас в Японии и нет), второе - любой поезд вообще.

--- Цитата: Rumata от 19 Сентябрь 2015, 23:41:59 ---А с другой стоны, Токио - вообще не город, а префектура (точнее, столичный округ)

--- Конец цитаты ---
Это да. Вместо стандартного для городов 市 (щи) в обозначении Токио как территориальной единицы используется 都 (то), что можно перевести как "городской округ". В общем, они так и пишут - 東京都 (Токио-то).
Если копать дальше, то Япония состоит из 43 "нормальных" префектур (県, кен), двух городских префектур (符, фу) в лице Киото и Осаки, одной территории (道, до) в лице Хоккайдо, ну и, собственно, Токио.
Dizzy:
Rumata:

--- Цитата: Evil LiR ---А почему нет-то? В Японии трамвай - это то же самое, что и у нас: городской рельсовый общественный транспорт, ходящий на небольшие расстояния. Даже слово для обозначения данного транспорта используется созвучное - トラム (тораму).
--- Конец цитаты ---
Это всё понятно :) Просто несколько разная специфика и в расстояниях и в самой сети железных дорог.
Кстати, вот очень любопытный железнодорожный блог. Хотя там ещё есть игровые автоматы и кошки  :)




Evil LiR:
Няшные фото.

Первая - это электричка линии Кишигава, たま電車 (Tama Densha), названная в честь кошки Тама, которая была станционным смотрителем (sic!) станции Киши. Поезд пустили в 2009-м и он ходит до сих пор, а самой Тамы не стало летом этого года.

Вторая фотка - дорожный указатель в округе Тешио на севере Хоккайдо. Поскольку русские с Курил и Сахалина частенько приезжают на Хоккайдо, дорожные указатели и надписи на русском языке там не редкость.
Rumata:
Вообще очень интересный блог. Первые записи 2008 года, последние 2012. Фотографии просто потрясающие. Очень неожиданно выглядит вся эта японская "глубинка" с какими-то полустанками на один вагон, и по нашим-то меркам выглядящими захудалыми.
Sumac:
Rumata, спасибо за ссылку. Очень люблю железнодорожную тематику, особенно про глубинку.
Rumata:
Там всего 24 страницы :) Навигация в самом низу страницы (≪前ページ | メイン | 次ページ≫) Это я на всякий случай, сам не сразу в своё время разобрался  :)
gepar:
Наткнулся на забавный ролик в amv hell из аниме Goku Midnight Eye (урывок с женщиной-мотоциклом стреляющей лазером), смотрибельная штука, кто-то смотрел?
Partsigah:

--- Цитата: gepar ---amv hell
--- Конец цитаты ---

Оно жэ по видеоиграм было, не?
gepar:

--- Цитата: Partsigah ---Оно жэ по видеоиграм было, не?
--- Конец цитаты ---

Anime Music Video жи. Ты наверное с чем-то перепутал.  Алсо ролик из Goku Midnight Eye если кому стало интересно:
https://youtu.be/Mff0aUIwYEU?t=28m07s
Partsigah:
gepar, вот с этим перепутал, я ещё думал, причём тут авм:

Кстати говоря, на заставке чётко написано amv hell.
piratt1996:
ребят а подскажите сайт хороший типа японский для чайников чтобы отвлечся от некоторых переживаний и чтобы занять чем-то себя

Добавлено позже:
а еще чтобы хотя бы понимать японские титульники в играх
Evil LiR:

--- Цитата: piratt1996 от 21 Сентябрь 2015, 16:13:29 ---ребят а подскажите сайт хороший типа японский для чайников чтобы отвлечся от некоторых переживаний и чтобы занять чем-то себя
--- Конец цитаты ---
Не советовал бы сайты - лучше погугли таблицы с хираганой и катаканой, а также учебник Minna no Nihongo.

--- Цитата: piratt1996 от 21 Сентябрь 2015, 16:13:29 ---а еще чтобы хотя бы понимать японские титульники в играх

--- Конец цитаты ---
Титульники в играх обычно пишутся на кандзи (иероглифах) и вот тут уже курсами для чайников не отделаешься.
piratt1996:

--- Цитата ---Титульники в играх обычно пишутся на кандзи (иероглифах) и вот тут уже курсами для чайников не отделаешься.

--- Конец цитаты ---
а что у японцев есть не иерографический вариант письма? в любом случае большое спасибо за помощь :)
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии