| Другое > Разное |
| Об аниме и Японии... |
| << < (281/318) > >> |
| Pain:
В Японии даже трамваи няшные. :) |
| Partsigah:
|
| goodkoph:
--- Цитата: Pain от 23 Август 2015, 02:42:02 ---В Японии даже травмаи няшные. :) --- Конец цитаты --- это вроде пригородная электричка |
| Arbars:
--- Цитата: goodkoph от 27 Август 2015, 17:14:06 ---это вроде пригородная электричка --- Конец цитаты --- Всё равно няшная ^_^ |
| Pain:
--- Цитата: goodkoph от 27 Август 2015, 17:14:06 ---это вроде пригородная электричка --- Конец цитаты --- Нет это трамвай. Инфа соточка. |
| Rumata:
В оригинале он зелёненький, даже салатный :) А на счёт "трамвая" я бы не стал утверждать столь категорично. В разных языках одно и то же слово может трактоваться несколько различно. Для нас трамвай - сугубо городской транспорт. А с другой стоны, Токио - вообще не город, а префектура (точнее, столичный округ) |
| Evil LiR:
--- Цитата: Rumata от 19 Сентябрь 2015, 23:41:59 ---В оригинале он зелёненький, даже салатный :) А на счёт "трамвая" я бы не стал утверждать столь категорично. В разных языках одно и то же слово может трактоваться несколько различно. Для нас трамвай - сугубо городской транспорт. --- Конец цитаты --- А почему нет-то? В Японии трамвай - это то же самое, что и у нас: городской рельсовый общественный транспорт, ходящий на небольшие расстояния. Даже слово для обозначения данного транспорта используется созвучное - トラム (тораму). Поезда в Японии обозначаются либо словом 電車 (денща), либо 列車 (рэщща). Первое слово обозначает поезда на электрической тяге (а иных сейчас в Японии и нет), второе - любой поезд вообще. --- Цитата: Rumata от 19 Сентябрь 2015, 23:41:59 ---А с другой стоны, Токио - вообще не город, а префектура (точнее, столичный округ) --- Конец цитаты --- Это да. Вместо стандартного для городов 市 (щи) в обозначении Токио как территориальной единицы используется 都 (то), что можно перевести как "городской округ". В общем, они так и пишут - 東京都 (Токио-то). Если копать дальше, то Япония состоит из 43 "нормальных" префектур (県, кен), двух городских префектур (符, фу) в лице Киото и Осаки, одной территории (道, до) в лице Хоккайдо, ну и, собственно, Токио. |
| Dizzy:
|
| Rumata:
--- Цитата: Evil LiR ---А почему нет-то? В Японии трамвай - это то же самое, что и у нас: городской рельсовый общественный транспорт, ходящий на небольшие расстояния. Даже слово для обозначения данного транспорта используется созвучное - トラム (тораму). --- Конец цитаты --- Это всё понятно :) Просто несколько разная специфика и в расстояниях и в самой сети железных дорог. Кстати, вот очень любопытный железнодорожный блог. Хотя там ещё есть игровые автоматы и кошки :) |
| Evil LiR:
Няшные фото. Первая - это электричка линии Кишигава, たま電車 (Tama Densha), названная в честь кошки Тама, которая была станционным смотрителем (sic!) станции Киши. Поезд пустили в 2009-м и он ходит до сих пор, а самой Тамы не стало летом этого года. Вторая фотка - дорожный указатель в округе Тешио на севере Хоккайдо. Поскольку русские с Курил и Сахалина частенько приезжают на Хоккайдо, дорожные указатели и надписи на русском языке там не редкость. |
| Rumata:
Вообще очень интересный блог. Первые записи 2008 года, последние 2012. Фотографии просто потрясающие. Очень неожиданно выглядит вся эта японская "глубинка" с какими-то полустанками на один вагон, и по нашим-то меркам выглядящими захудалыми. |
| Sumac:
Rumata, спасибо за ссылку. Очень люблю железнодорожную тематику, особенно про глубинку. |
| Rumata:
Там всего 24 страницы :) Навигация в самом низу страницы (≪前ページ | メイン | 次ページ≫) Это я на всякий случай, сам не сразу в своё время разобрался :) |
| gepar:
Наткнулся на забавный ролик в amv hell из аниме Goku Midnight Eye (урывок с женщиной-мотоциклом стреляющей лазером), смотрибельная штука, кто-то смотрел? |
| Partsigah:
--- Цитата: gepar ---amv hell --- Конец цитаты --- Оно жэ по видеоиграм было, не? |
| gepar:
--- Цитата: Partsigah ---Оно жэ по видеоиграм было, не? --- Конец цитаты --- Anime Music Video жи. Ты наверное с чем-то перепутал. Алсо ролик из Goku Midnight Eye если кому стало интересно: https://youtu.be/Mff0aUIwYEU?t=28m07s |
| Partsigah:
gepar, вот с этим перепутал, я ещё думал, причём тут авм: Кстати говоря, на заставке чётко написано amv hell. |
| piratt1996:
ребят а подскажите сайт хороший типа японский для чайников чтобы отвлечся от некоторых переживаний и чтобы занять чем-то себя Добавлено позже: а еще чтобы хотя бы понимать японские титульники в играх |
| Evil LiR:
--- Цитата: piratt1996 от 21 Сентябрь 2015, 16:13:29 ---ребят а подскажите сайт хороший типа японский для чайников чтобы отвлечся от некоторых переживаний и чтобы занять чем-то себя --- Конец цитаты --- Не советовал бы сайты - лучше погугли таблицы с хираганой и катаканой, а также учебник Minna no Nihongo. --- Цитата: piratt1996 от 21 Сентябрь 2015, 16:13:29 ---а еще чтобы хотя бы понимать японские титульники в играх --- Конец цитаты --- Титульники в играх обычно пишутся на кандзи (иероглифах) и вот тут уже курсами для чайников не отделаешься. |
| piratt1996:
--- Цитата ---Титульники в играх обычно пишутся на кандзи (иероглифах) и вот тут уже курсами для чайников не отделаешься. --- Конец цитаты --- а что у японцев есть не иерографический вариант письма? в любом случае большое спасибо за помощь :) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |