| Другое > Разное |
| Об аниме и Японии... |
| << < (24/318) > >> |
| JAGUAR:
нафик на мыло. Лучче на рапидшару выложи или на народ какой-нить... |
| Virtua Fighter:
ну нате.....:) http://rapidshare.de/files/37346314/SeckondRaidrar.rar.html |
| JAGUAR:
можно было сразу ссылку давать на кэйджа и не парить людям моск... http://kage.newhost.ru/base.php?id=767 Потому как именно эти сабы и надо ретаймировать... Тот релиз про который я говорю - не от BakaKozou. |
| Virtua Fighter:
я с ними ни чё не делал! - всё вовремя прёт. Чё там те ретаймить то приспичело? |
| JAGUAR:
Релиз от BakaKozou - наверняка идёт в 23,98 fps Релиз который у меня (так толком и не понял чей именно) - 29.97 fps После автоматического преобразования ssa файл не воспроизводится. При конвертации в srt - возникает путаница в очерёдности строк, которую надо править ручками. Меня хватило только на 3 серии пока. |
| Virtua Fighter:
Странно, я у себя как то не замечал... |
| JAGUAR:
Потому что у тебя рип от BakaKozou Ничё странного... |
| sah:
JAGUAR у меня тоже не понять от кого релиз FMP 3. но есть пара серий от BakaKozou, есть серии 3-4 с частотой 29.970 Гц. часть серий приходилось таймить самому. В *.срт не перегонял. да и не долго я таймил: примерно по минуты 3 на серию. говори мыло - скину сабы, может подйдут. а можешь и сам перетаймить через dsrt. там вроде надо сжать/растянуть(не помню) скрипт. |
| JAGUAR:
Да я пытался через dsrt, ток чёт не получилось, хотя и по-написанному делал... В общем ниасилил :о) Мыло вообще-то в профиле есть. |
| sah:
выслал. сори, в профиль просто лень лезть было. |
| Doctor Venkman:
Гм...А Subtitle Workshop не пробовали? |
| JAGUAR:
О, ништяк. Сабы подходят, по-крайней мере под первую серию, дальше пока не смотрел. tnx. Правда с ssa VLC не очень дружит, но лучше уж так ^^ |
| sah:
Doctor Venkman неа, я не пробовал. Эта прога посложнее будет. да и не нужны мне все ее функции. плюс еще, привычка работы с dsrt. |
| Doctor Venkman:
Хех, я тока в Субтайтл Воркшопе работал, мне он удобен. Он для создания сабов очень удобен. А еще раньше я работал с Нотпадом. Но в СВ можно вроде конвертить сабы. |
| sah:
я тоже с начинал с Блокнота. А создание сабов мне не нужно, так что и subtitle workshop тоже не особо нужен. |
| Sheb:
Я вот никогда сабы в нотпаде не редактил, если они по времени не подходили- подматывал средствами плеера. Собственно, у меня такой вопрос- в этом СабтатйтлВоркшопе можно указать время смещения для субтитров полностью? Т.е., есть скажем у меня Excel Saga c обрезанным Opening, каждую серию приходится подматывать на -160000мс. Хотелось бы такую прожку, в которую я просто вобью эту цифру- а она сделает смещение на все тайминги? |
| sah:
по мне это можно и через dsrt сделать. открываем нужные субтитры. Выбираем меню "Скрипт->Сдвинуть скрипт F4" и смещаем на 160000(хотя 160000мс - это больше двух минут, вроде слишком много для опенинга). и так с каждой серией. По-моему, не так уж это сложно и долго. |
| Sheb:
sah dsrt этот умеет с SSA работать? =) --- Цитата ---160000мс - это больше двух минут, вроде слишком много для опенинга --- Конец цитаты --- 30-40сек- интро, 1,5мин-сам опенинг там у меня =) |
| sah:
--- Цитата: Sheb;97254 ---sah dsrt этот умеет с SSA работать? =) 30-40сек- интро, 1,5мин-сам опенинг там у меня =) --- Конец цитаты --- не то чтобы "умеет". Я открывал в нем SSA'шные сабы, отображались они как SRT. потом ретаймил, сохранял, запускал видео. субтитры в видео были теми же, но с исправленным таймингом. |
| JAGUAR:
Переименовал тему для соответствия содежимому ^^ Ща выкачиваю и смотрю Higurashi no Naku Koro Ni aka Когда плачут цикады Относительный свежачок, месяц назад была показана последняя серия... Аццкий сериальчег. На психику давит ппц как. Ужасы по-японски как они есть. Must see. Музычка в опенинге - улётная, ща рипну - выложу. Во: http://slil.ru/23310056 |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |