| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (34/231) > >> |
| x.GREYSON.x:
По-моему русифицировать Biohazard Code Veronica Complete можно.VolkodaV, разберись с прогой и усе получиться :D |
| Smoke:
Одного кубмедиа плеера точно недостаточно будет :) |
| Vivi the Black Mage:
Berstain, эти два названия одна и та же игра! Переведите что ли Ghost Trap (ГБА) на англ или русский! |
| Rickcent:
Подскажите пожалуйста, почему такая интересная стратегия как Megalomania на Сеге до сих пор не переведена? |
| x.GREYSON.x:
--- Цитата ---Подскажите пожалуйста, почему такая интересная стратегия как Megalomania на Сеге до сих пор не переведена? --- Конец цитаты --- Руки еще недошли, но, думаю, в скором времени. :) |
| benladen88:
Есть желание качественно перевести Digimon World на PSX. Собственно, необходимо знание, как перелопатить саму игру, чтоб вносить изменения в текст и т.д. |
| lupus:
Никто не спорит, знание действительно необходимо. |
| Photon9:
--- Цитата: Rickcent ---Подскажите пожалуйста, почему такая интересная стратегия как Megalomania на Сеге до сих пор не переведена? --- Конец цитаты --- Лучше SNES версию сеговская несколько обрезана. |
| Vivi the Black Mage:
--- Цитата: Photon9 от 05 Июнь 2010, 17:33:07 ---Лучше SNES версию сеговская несколько обрезана. --- Конец цитаты --- в смысле? o_0 Чем?! o_0 |
| Photon9:
minimog, а ты поиграй в обе и увидишь. У снес как минимум меню игровое симпатичнее. |
| benladen88:
lupus, ну я кагбэ спросил, мож кто подскажет, как сделать это всё :) |
| Mefistotel:
--- Цитата ---lupus, ну я кагбэ спросил, мож кто подскажет, как сделать это всё --- Конец цитаты --- Читай доки и учи матчасть. Здесь уже раз сто ссылку давали на документацию от Horrora по пересборке образов. Это очень пригодится при попытке перевода. А средства всё теже. Хексредактор, эмулятор с дебагером, спецутилиты для PSX... |
| lupus:
--- Цитата: benladen88 от 05 Июнь 2010, 21:22:21 ---lupus, ну я кагбэ спросил, мож кто подскажет, как сделать это всё :) --- Конец цитаты --- ну я кагбэ знак вопроса не видел ни разу, поэтому посчитал пост утверждением. ;) |
| [vEN0M]:
решил сделать перевод игры Батл тодс и дабл драгон (НЕС) и почти сразуже перевод перешел в стадию заморозки. Кроме меню и частично заставки ничего не переведено. Большой шрифт очень сложен, так как там используются части от разных букв. А большинство текста запаковано. Вот собственно выклаываю версию 0.0 ЗЫ кто может помогите!! Хочется все таки довести дело до конца. ЗЗЫ Серч Релятив не помогает Если надо могу написать расстановку букв (они не по алфавиту) --- Эх смотрю у многих есть желание и многие могут перевести текст, но только немногие могут его засунуть в игру |
| pedro:
кажется нет, я где то видел проект перевода. |
| 2MON:
Интресно, фейк? |
| Rex O:
Думаю, нет. Наверное, работа lupus'a =) |
| lupus:
--- Цитата: Rex O от 20 Июль 2010, 13:08:30 ---Думаю, нет. Наверное, работа lupus'a =) --- Конец цитаты --- это о чём? 0_0 |
| Rex O:
О переводе! |
| lupus:
Да я понял, но не понял о каком :-\ |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |