Разработка и ромхакинг > Переводы игр

Обсуждение русификаций игр

<< < (269/283) > >>

Беларус учит русский:

--- Цитата: Sanyameloman от 11 Май 2025, 14:55:49 ---Нашёл в википедии, что такое double-trouble в данной игре:
https://en.wikipedia.org/wiki/Skate_or_Die_2:_The_Search_for_Double_Trouble.
--- Конец цитаты ---
Привыкай проверять вставляемые ссылки, они часто ломаются.

Вот ещё накину идей:
"Катись или скатись 2: Когда дело - труба"
"Катись или умри 2: На грани"
:)

Kinbeas:
perfect_genius, да не, уже оформлено "в 2 раза круче".  :)

Sanyameloman:

--- Цитата: perfect_genius от 12 Май 2025, 20:31:51 ---Привыкай проверять вставляемые ссылки, они часто ломаются.
--- Конец цитаты ---
Косякнул - поставил точку в предложении внутри тега гиперссылки. Поправил. :)

bgr:
Lin, есть же тема с дампами, а вот зачем столько лишних манипуляций - не понятно...  :neznayu:

Lin:

--- Цитата: bgr от 14 Май 2025, 06:11:55 ---Lin, есть же тема с дампами, а вот зачем столько лишних манипуляций - не понятно...  :neznayu:

--- Конец цитаты ---
Про удаление рома тут писалось, поэтому тут и выложил. Тогда пусть перенесут, кому удобно в тему с дампами.

ghostdog3:
Lin, bgr, перенесено в тему Новые дампы 2

lupus:

--- Цитата: Lin от 09 Май 2025, 17:33:49 ---Зачем потребовалось переснимать дамп?

--- Конец цитаты ---
Автор дампа был против. Ром давно в сети имеется.

al79spb:
lupus, Есть движуха по Чужим ДС?

lupus:
Не раньше конца осени будет. Сейчас не до того - работы много.

consolegamer:
Привет. Перевел Kamen rider club (nes). Графику и текст, но не полностью. Плюсы:игра теперь понятна(перевел все предметы по англ.гайду, меню в паузе, меню боя, названия уровней, персонажей, статистики и т.д.)минус-спецудары назвал просто спец 1 спец 2 спец 3 и т.д., и врагов обозвал не в переводе с японского, а по внешнему виду-"воин","цветок","жук","глаз", "с косой" и т.д.)надеюсь добавите на сайт:)Идея создать перевод возникла после того, как посмотрел как её прошёл Коля Кулхард на своём канале ютуб, захотелось самому научиться играть и другим дать

Guyver(X.B.M.):
  :wall:

Если честно, я плюсов в таком "переводе" пока вообще не увидел :lol:

consolegamer:
Эти баги с графикой не из-за перевода. Я тоже сначала так подумал. Они на определенных эмуляторах и на китайском клоне денди имеются на оригинальном роме без перевода. Например, по бокам справа и слева есть стенки кирпичные, которые должны пробиваться, когда персонаж наносит очень сильный удар, они вообще не видны, вместо них символы. fceux, mednafen показывают нормально. у меня нет японской приставки, возможно на ней тоже нет багов

Guyver(X.B.M.):
Ну... Вот я запускаю оригинальный ром (Kamen Rider Club - Gekitotsu Shocker Land (J) [!].nes) на этом же эмуляторе:



Думаю, это из-за изменившейся контрольной суммы. Смотрю, многие эмуляторы при изменениях в этом роме неправильно его эмулируют. Видимо, надо ром на какой-то другой маппер переносить? :neznayu: На этом маппере, вроде, всего 2 игры... Хотя, с таким переводом вряд ли кто возьмётся за такое :lol:

consolegamer:
я качал не этот ром. качал с эмуленда с таким именем Kamen Rider Club (Japan).nes. Сравнил тот, что ты качал и тот, что я качал. оказалась разница только в 6-ом,7-ом,16-ом байтах. Интересно какой эмулятор ты используешь, и почему у меня твой ром с именем Kamen Rider Club - Gekitotsu Shocker Land (J) [!].nes даже на приставке через картридж крикза выдает эти глюки с графикой в бою, что доказывает, что мой перевод не вызвал эти глюки. Вобщем понятно, что твоё отношение к начинающему ромхакеру - насмешка

Kinbeas:
Надо же, на chief-net.ru стали выпендриваться и не размещают ромы. Думал просто там выложить Skate Or Die 2. Ну раз так, тогда уже вечером оформлю на своём сайте, как положено. Только в разделе для зарегистрированных пользователей, раз на шиф-нет теперь не дают выкладывать...

Sharpnull:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 17 Май 2025, 12:51:14 ---Думаю, это из-за изменившейся контрольной суммы. Смотрю, многие эмуляторы при изменениях в этом роме неправильно его эмулируют. Видимо, надо ром на какой-то другой маппер переносить?
--- Конец цитаты ---
Это в древнем ViruaNES смешаны мапперы 70 и 152 (тогда не было разделения) и проверяет на контрольные суммы игры для маппера 70 (https://github.com/TBirdSoars/VirtuaNES/blob/cc4e5fa9e003f75d8b000bb22adb37961f33bf3e/src/cores/virtuanes/NES/Mapper/Mapper070.cpp). Не нужно писать кому-либо об ошибках из-за древних эмуляторов. В Mesen, NintendulatorNRS, FCEUX правильно. Можно контрольную сумму CRC32 сделать от оригинала (https://github.com/rr-/CRC-manipulator), но не стоит. UPD: Переделать на MMC3 легко, но будет медленнее.

Madiark:
lupus, Поиграл немного в чужих с дс ощущается гнетущая  атмосфера чужих и качественная игра, хотелось бы перевод игры). Все таки игры с дс более современные по геймдизайну чем какие нибудь простецкие сильно устаревшие платформеры на нес которым и особо то перевод не нужен. Хотя и среди платформеров старых есть исключение к которым хотелось бы увидеть перевод к примеру неплохой платформер на гба Ninja Five-O или атмосферный Demon Crest на snes

Guyver(X.B.M.):

--- Цитата ---Надо же, на chief-net.ru стали выпендриваться и не размещают ромы
--- Конец цитаты ---
- причём мы это начали с самого первого дня основания группы в далёком 2005 году :lol:

Ромы размещаются только (!) в том случае, если страница с переводом в базе переводов ссылается на несуществующую или удалённую со временем страницу, и при этом не существует альтернативной ссылки...

Kinbeas:
Guyver(X.B.M.), у вас переводы добавляются после проверки? Вроде что-то отправлял.

Ну а пока ссылка на мой сайт: https://technos-battles.ucoz.ru/load/firmennye_perevody/luchshie/skate_or_die_2_the_search_for_double_trouble/52-1-0-398
Skate or Die 2 - The Search for Double Trouble - перевод на русский язык.
Во многом уникальная игра с отличной музыкой, великолепным неординарным сюжетом, превосходными уровнями, разными миссиями и вызовами. Вы заядлый скейтбордист, поэтому все свои вопросы решаете, не слезая с доски. Самый серьёзный минус игры - неудобное и вообще непривычное управление. Но дорогу осилит идущий... точнее, катящийся на скейте. Покупайте новые доски, изучайте новые трюки, и разбирайтесь с толпами панков, делая разные кинематографические пируэты. Эту игру можно не просто проходить, а проходить красиво и зрелищно! На финальном уровне вас ждём очень большой лабиринт внутри здания. Если вы любите экспиренс, попробуйте пройти его без всяких карт, рисуя собственную - как в 90-е. Если любите что-то самобытное и интересное - вперёд на скейт!


Ну и упоролся, ещё по игре и переводу 20-минутное видео запилил  :)

SavitarSvit:
Kinbeas, было интересно, молодец. Игры от электроников и на Сеге имели местами спорный игровой процесс и управление.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии