хотя бы скрины паролей скидывать
Сорри, это я просто с наскока на перевод

До этого перевода игру рассматривал только тысчу лет назад по картинкам в журнале и разок на картридже пускал, не оценив как-то. Ну так бывает. Игруха в переводе шикарная, стоит признать.
На данный момент остановился на Джунглях в деревне: XTY3 H1-7 ВЧ (фармовое местечко медяков надолбить игровым способом и затариться), ну... вроде очень даже играбельно. Хотелось бы норм титульник хорошему переводу.
К прим: "на старт" - выглядит как-то коряво чтоли, можно "жми старт" ну или обрамить ">> СТАРТ <<" и центровать по экрану, добавить год выпуска игры оригинала 1990 + перевода. В общем, как-то это опродуктить чтоли. Вентиляторная идея конечно. Всё это на усмотрение автора перевода, само собой.
Ну и поскольку с оригиналом и его глюками не знаком, обнаружился такой баг чтоли - сброс КО, когда оно набито и персонаж не получил урона. Случается часто когда фармиш медяки, к прим. Возможно это особенность оригинала, но просто замечено. (момент в записи видео mkv).