Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (229/231) > >>
FireFox Фан:
Доброго времени суток?

Не знаю где спросить. Переводили ли "Покемонов" для NDS?
Photon9:

--- Цитата: lupus от 13 Март 2023, 14:33:11 ---NDS перевод Pokemon Mystery Dungeon: Explorers of Sky:
https://m.vk.com/wall-216578234_245
--- Конец цитаты ---
Partsigah:
Crisis Core - Final Fantasy VII Reunion (Switch) порт перевода с ПК - https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&st=2100#entry121703003
Для тех у кого реги нету - https://wdfiles.ru/d9eec6b
lupus:
Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch:
https://m.vk.com/wall567637144_54

Прямая ссылка:
https://m.vk.com/doc567637144_656983133?hash=VipQ5zvzrVHq4v6FNLldtrSr8hWlcsW3FZd3ydjVXvL&dl=P6pWjG9yVbIMRZ38R2dIPO43ZdmFWJyBfvRHiTy00jX
Partsigah:

--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 09:43:10 ---Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch:
https://m.vk.com/wall567637144_54

--- Конец цитаты ---
Пользователь предпочёл скрыть эту страницу  :neznayu:
lupus:

--- Цитата: Partsigah от 29 Март 2023, 09:59:14 ---Пользователь предпочёл скрыть эту страницу  :neznayu:

--- Конец цитаты ---
А так?
https://m.vk.com/doc567637144_656983133?hash=VipQ5zvzrVHq4v6FNLldtrSr8hWlcsW3FZd3ydjVXvL&dl=P6pWjG9yVbIMRZ38R2dIPO43ZdmFWJyBfvRHiTy00jX
Partsigah:

--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 10:01:46 ---А так?
--- Конец цитаты ---
Отлично  :thumbup:
Photon9:

--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 09:43:10 ---Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch:
https://m.vk.com/wall567637144_54

--- Конец цитаты ---
Если не затруднит выложите здесь апдейт.
lupus:

--- Цитата: Photon9 от 31 Март 2023, 23:58:41 ---Если не затруднит выложите здесь апдейт.

--- Конец цитаты ---
https://m.vk.com/doc567637144_657158273?hash=w2yvCxECEmSsbvTSGTe0kaaNUTwFRrhyYYbFKVsu5BH&dl=j6PuaZDQ3vncSKhhDDWkJLYRzZie3lufw7toslzxnH8
Photon9:
Спасибо
lupus:
👌 не за что.
lupus:
Завтра в 10:01 по МСК релиз русской версии Life on Mars для SMD тут:
https://m.vk.com/ttlegacy
JARL32:
Life on Mars (Sega)
Готово.
https://vk.com/ttlegacy?w=wall-176361519_350
al79spb:
А  чего там по Лейтону 2, проблема с именами решаема?
lupus:

--- Цитата: al79spb от 02 Апрель 2023, 11:13:29 ---А  чего там по Лейтону 2, проблема с именами решаема?

--- Конец цитаты ---
Лэйтон отложен. Там очень много работы.
Надеюсь ближе к зиме за него взяться.
Перевод с ноты довольно посредственный.
Dark Sonic:
Русский дубляж игры SONIC THE HEDGEHOG (2006) на консоли Xbox 360 и PS3.
Также, отдельно сделаны версии с английской и японской озвучкой с русскими субтитрами.
https://vk.com/dark_sonic_co

   
lupus:

--- Цитата ---Экстренное обновление неофициального порта русского перевода 2-й главы Deltarune на Nintendo Switch от dvrkgxd Team. Всё это из-за критической ошибки в первой главе, что вызывало софтлок, так же внес небольшие правки в текст первой главы для сопоставления имен и прочего со второй главой. Вообще про порт: Были исправлены некоторые ошибки, найденные игроками. Если нашли недочеты, пишите в комментарии под этим постом. Так же, я постоянно мониторю темы паблика dvrkgxd Team (https://vk.com/dvrkgxd), исправляя недочеты перевода. Приятной игры
--- Конец цитаты ---
https://m.vk.com/doc567637144_657158273?hash=42OgcXHQeUZCexZkdt4FV5MiaQ8a5YMGoJaZISHqeOo&dl=XC8wE2AKTusMIehm5o6G7B1WZbegysT3oycyLzCXgXc
alex_str85:

--- Цитата: Dark Sonic от 03 Апрель 2023, 15:38:43 ---Русский дубляж игры SONIC THE HEDGEHOG (2006) на консоли Xbox 360 и PS3.
Также, отдельно сделаны версии с английской

--- Конец цитаты ---
Вот честно зачем было ЭТО переводить?! когда есть куча других достойных игр про ежа... Именно эта часть убила всю мою любовь к Сонику:(
Dark Sonic:

--- Цитата: alex_str85 от 04 Апрель 2023, 08:47:10 ---Вот честно зачем было ЭТО переводить?! когда есть куча других достойных игр про ежа... Именно эта часть убила всю мою любовь к Сонику:(

--- Конец цитаты ---
Потому что она достойна была перевода, чем те игры, что вышли с 2010 года, которые на порядок хуже в плане сюжета, характеров персонажей и вектора, который выбрала Сега для франшизы.
Сейчас мы занимаемся переводом Sonic Adventure 2 (v2.0), Sonic and the Secret Rings и Sonic and the Black Knight.
yousver2:
Dark Sonic, проблемы Соника начались после 2000х на самом деле, когда вместо офигенных исследовательских игр с загадками (Соник 1-5), начали делать тупо побегушки с автонаводкой на врагов. Геймплей стал полностью унылым, практически на всех уровнях ты тупо бежишь по кольцам и жмешь на кнопкочку при появлении врагов - Соник сам со всеми разбирается, тебе остается просто смотреть на все это и жать вперед. А раньше тебе нужно было исследовать уровни, искать кнопки, рычаги, загадки там простенькие решать и так далее . Ну понятно, что в современных сониках тоже это отчасти есть, но очень мало. В основном просто побегушки вперед. И разборки с врагами стали слишком простые, примитивные.
Соник Адвенчер на дрим все еще хорошая игра - офигенная идея с тремя командами. Мне особенно за Наклза нравится играть, где ходишь, разгадываешь загадки разные
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии