| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (229/231) > >> |
| FireFox Фан:
Доброго времени суток? Не знаю где спросить. Переводили ли "Покемонов" для NDS? |
| Photon9:
--- Цитата: lupus от 13 Март 2023, 14:33:11 ---NDS перевод Pokemon Mystery Dungeon: Explorers of Sky: https://m.vk.com/wall-216578234_245 --- Конец цитаты --- |
| Partsigah:
Crisis Core - Final Fantasy VII Reunion (Switch) порт перевода с ПК - https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&st=2100#entry121703003 Для тех у кого реги нету - https://wdfiles.ru/d9eec6b |
| lupus:
Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch: https://m.vk.com/wall567637144_54 Прямая ссылка: https://m.vk.com/doc567637144_656983133?hash=VipQ5zvzrVHq4v6FNLldtrSr8hWlcsW3FZd3ydjVXvL&dl=P6pWjG9yVbIMRZ38R2dIPO43ZdmFWJyBfvRHiTy00jX |
| Partsigah:
--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 09:43:10 ---Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch: https://m.vk.com/wall567637144_54 --- Конец цитаты --- Пользователь предпочёл скрыть эту страницу :neznayu: |
| lupus:
--- Цитата: Partsigah от 29 Март 2023, 09:59:14 ---Пользователь предпочёл скрыть эту страницу :neznayu: --- Конец цитаты --- А так? https://m.vk.com/doc567637144_656983133?hash=VipQ5zvzrVHq4v6FNLldtrSr8hWlcsW3FZd3ydjVXvL&dl=P6pWjG9yVbIMRZ38R2dIPO43ZdmFWJyBfvRHiTy00jX |
| Partsigah:
--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 10:01:46 ---А так? --- Конец цитаты --- Отлично :thumbup: |
| Photon9:
--- Цитата: lupus от 29 Март 2023, 09:43:10 ---Порт перевода двух первых глав Deltarune на Nintendo Switch: https://m.vk.com/wall567637144_54 --- Конец цитаты --- Если не затруднит выложите здесь апдейт. |
| lupus:
--- Цитата: Photon9 от 31 Март 2023, 23:58:41 ---Если не затруднит выложите здесь апдейт. --- Конец цитаты --- https://m.vk.com/doc567637144_657158273?hash=w2yvCxECEmSsbvTSGTe0kaaNUTwFRrhyYYbFKVsu5BH&dl=j6PuaZDQ3vncSKhhDDWkJLYRzZie3lufw7toslzxnH8 |
| Photon9:
Спасибо |
| lupus:
👌 не за что. |
| lupus:
Завтра в 10:01 по МСК релиз русской версии Life on Mars для SMD тут: https://m.vk.com/ttlegacy |
| JARL32:
Life on Mars (Sega) Готово. https://vk.com/ttlegacy?w=wall-176361519_350 |
| al79spb:
А чего там по Лейтону 2, проблема с именами решаема? |
| lupus:
--- Цитата: al79spb от 02 Апрель 2023, 11:13:29 ---А чего там по Лейтону 2, проблема с именами решаема? --- Конец цитаты --- Лэйтон отложен. Там очень много работы. Надеюсь ближе к зиме за него взяться. Перевод с ноты довольно посредственный. |
| Dark Sonic:
Русский дубляж игры SONIC THE HEDGEHOG (2006) на консоли Xbox 360 и PS3. Также, отдельно сделаны версии с английской и японской озвучкой с русскими субтитрами. https://vk.com/dark_sonic_co |
| lupus:
--- Цитата ---Экстренное обновление неофициального порта русского перевода 2-й главы Deltarune на Nintendo Switch от dvrkgxd Team. Всё это из-за критической ошибки в первой главе, что вызывало софтлок, так же внес небольшие правки в текст первой главы для сопоставления имен и прочего со второй главой. Вообще про порт: Были исправлены некоторые ошибки, найденные игроками. Если нашли недочеты, пишите в комментарии под этим постом. Так же, я постоянно мониторю темы паблика dvrkgxd Team (https://vk.com/dvrkgxd), исправляя недочеты перевода. Приятной игры --- Конец цитаты --- https://m.vk.com/doc567637144_657158273?hash=42OgcXHQeUZCexZkdt4FV5MiaQ8a5YMGoJaZISHqeOo&dl=XC8wE2AKTusMIehm5o6G7B1WZbegysT3oycyLzCXgXc |
| alex_str85:
--- Цитата: Dark Sonic от 03 Апрель 2023, 15:38:43 ---Русский дубляж игры SONIC THE HEDGEHOG (2006) на консоли Xbox 360 и PS3. Также, отдельно сделаны версии с английской --- Конец цитаты --- Вот честно зачем было ЭТО переводить?! когда есть куча других достойных игр про ежа... Именно эта часть убила всю мою любовь к Сонику:( |
| Dark Sonic:
--- Цитата: alex_str85 от 04 Апрель 2023, 08:47:10 ---Вот честно зачем было ЭТО переводить?! когда есть куча других достойных игр про ежа... Именно эта часть убила всю мою любовь к Сонику:( --- Конец цитаты --- Потому что она достойна была перевода, чем те игры, что вышли с 2010 года, которые на порядок хуже в плане сюжета, характеров персонажей и вектора, который выбрала Сега для франшизы. Сейчас мы занимаемся переводом Sonic Adventure 2 (v2.0), Sonic and the Secret Rings и Sonic and the Black Knight. |
| yousver2:
Dark Sonic, проблемы Соника начались после 2000х на самом деле, когда вместо офигенных исследовательских игр с загадками (Соник 1-5), начали делать тупо побегушки с автонаводкой на врагов. Геймплей стал полностью унылым, практически на всех уровнях ты тупо бежишь по кольцам и жмешь на кнопкочку при появлении врагов - Соник сам со всеми разбирается, тебе остается просто смотреть на все это и жать вперед. А раньше тебе нужно было исследовать уровни, искать кнопки, рычаги, загадки там простенькие решать и так далее . Ну понятно, что в современных сониках тоже это отчасти есть, но очень мало. В основном просто побегушки вперед. И разборки с врагами стали слишком простые, примитивные. Соник Адвенчер на дрим все еще хорошая игра - офигенная идея с тремя командами. Мне особенно за Наклза нравится играть, где ходишь, разгадываешь загадки разные |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |