| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Переводы на русский |
| << < (23/284) > >> |
| Mefistotel:
Столько новичков появилось... :) Может российский ромхакинг выйдет из стагнации и последует подъем и развитие? :) Полгода назад один на эмуленде сидел, а теперь... У меня давно лежит "Пятница 13", готовая к переводу. И странно, как будто все думают об одних и тех же играх. :) Ударим по новичках качеством. :lol: Шутка. А если серьезно, то ALEKS KV, ты шрифт нашел в фант. звезде 4??? Если сам таблицу составить не можешь, то полно табличных генераторов. Но надо шрифт найти в граф. редакторе или хотя бы одно слово в хекс редакторе. У тебя есть готовый перевод хотя бы одной игры на какую-либо платформу??? Им бы ты мог подвердиь свои слова ор твоей подготовке... Thon, А что за вопрос?? Про Surging Aura ничего не слышал и знать не знаю. :) |
| Thon:
2 Mefistotel Я спрашивал есть ли вообще хотя бы английский перевод этой игры на смд а то я в японском как-то не оч) |
| Mefistotel:
Слушай на http://www.romhacking.net ничего не нашёл...Возможно его и нет. |
| Марат:
2Thon Вот нарыл что-то сам посмотри www.eidolons-inn.net/old/etg/sa/sa.htm . У меня сейчас нет компа поэтому сам не могу посмотреть, что там за файлы. |
| Mefistotel:
lex3a, занёс переводы в базу. Скрины на SI взял с вложения. А вот на RF старые, как переделаешь прикрепишь туда же. Только я не пойму, ты зачем во вложения прикрепил DT2?? |
| lex3a:
--- Цитата: Mefistotel ---ты зачем во вложения прикрепил DT2?? --- Конец цитаты --- просто хотел показать что случится если тупо буквы менять :blush: Добавлено позже: --- Цитата: ALEKS KV ---Далие --- Конец цитаты --- мда промолчу пожалуй :-\ <_< |
| Rex O:
--- Цитата: lex3a от 18 Июня 2008, 16:33:08 ---мда промолчу пожалуй :-\ <_< --- Конец цитаты --- Ну да))) --- Цитата: ALEKS KV от 17 Июня 2008, 21:57:16 ---Фанатам игры Phantasy Star 4: The End of the Mellenium (Фантастическая Звезда 4: Конец Тысячилетия). --- Конец цитаты --- Поэтому: --- Цитата: ALEKS KV от 17 Июня 2008, 22:39:30 ---Русский и Английский знаю нормально. --- Конец цитаты --- что там говорил Станиславский? ;) |
| Thon:
2 Mefistotel Я там раньше был. Это образец перевода небольшой части в самом начале. Также там лежат все проги для самостоятельного первода желающими. Так что жаль но это не то :-\ |
| Varyag_Ericsson:
--- Цитата ---Фанатам игры Phantasy Star 4: The End of the Mellenium (Фантастическая Звезда 4: Конец Тысячилетия). --- Конец цитаты --- Это как так ты перевел? О_О Фантастический = fantastic Phantasy = устаревший вариант Fantasу, что имеет несколько вариантов перевода, например: иллюзия, фантазия, воображение. Но никак не "фантастический". Уж если на то пошло, более верно "Звезда Фантазии". Да и вообще названия личные лучше не переводить. |
| AlexPS:
Привет всем! Хочу перевести игру Code Geass- Last Colors (jap версия (англ. нет и в помине)), подскажите пожалусто какие проги необходимы для выдерание текста из игры, редактирование и вставки обратно, очень надо! |
| gandalfthewhite:
Какая платформа? |
| AlexPS:
PS 2. Игра вышла только в Японии в марте 2008 года |
| HoRRoR:
Под эмулем идёт? Если да - то шикарно. Если нет - ручками копать, или же попытаться отдебажить параллельно и игру, и эмуль, скомпилив собственноручно. И какими навыками/знаниями располагаешь? Просто PS2 - дело серьёзное. Редко попадаются игры, где все ресурсы лежат открыто. |
| Photon9:
HoRRoR, а чего у вас с сайтом случилось хотел зайти глянуть севодня как там дело с сайлентом а мне навстречу 404 o_0 |
| Varyag_Ericsson:
HoRRoR, а какие варианты в случае если идет под эмулем? Расскажи, пожалуйста =) |
| HoRRoR:
--- Цитата: Photon9 от 19 Июля 2008, 02:06:43 ---HoRRoR, а чего у вас с сайтом случилось хотел зайти глянуть севодня как там дело с сайлентом а мне навстречу 404 o_0 --- Конец цитаты --- Хз, вроде всё пашет o_0 --- Цитата: Bruce от 19 Июля 2008, 10:54:52 ---HoRRoR, а какие варианты в случае если идет под эмулем? Расскажи, пожалуйста =) --- Конец цитаты --- В этом случае можно отдебажить всё вдоль и поперёк :) Если навыки имеются, конечно. |
| AlexPS:
HoRRoR Да идет, средне около 15-35 кадров. Знание английского среднее (чтение и перевод тестов), японского средне –низкое (понятен только общий смысл из враз и диалогов (не дословно). В программирование знаний не имею (единственное что умею делать хорошо так это писать скрипты к Stalkery и Obliviony). Но если есть нормальный манул (пусть даже по-английски) разберусь, главное чтоб было несколько примеров, дальше дело техники. Кстати сайт твой уменя тоже не пашет - ошибка 404. |
| Mefistotel:
AlexPS, --- Цитата ---Да идет, средне около 15-35 кадров. Знание английского среднее (чтение и перевод тестов), японского средне –низкое (понятен только общий смысл из враз и диалогов (не дословно). В программирование знаний не имею (единственное что умею делать хорошо так это писать скрипты к Stalkery и Obliviony). Но если есть нормальный манул (пусть даже по-английски) разберусь, главное чтоб было несколько примеров, дальше дело техники. --- Конец цитаты --- Чует мое сердце. что не выйдет ничего у тебя...по крайней мере пока. Смотрю тему - вроде столько новичков появляется.... Но потом они куда-то резко исчезают, ничего не переведя... Может учат доки... А может и забивают сразу. |
| AlexPS:
Mefistotel Большенство новичков сталкивается с трудностями которые они сами не погут преодолеть, например некоторые пугаются обьема переводимого текста, часть не знает нормально язык (англ. к примеру), другие же вообще не находят инфу о том как и что нужно делать (манул к примеру), большая часть если и читает манул то совершено его не понимают (сужу по своему опыту как создавал моды к Обливиону - в конце всетаки разобрался), но все таки большая часть не может получить ответы на свои конкретные вопросы (что, где и как (скачать, вытащить, чем править и т.д) А если и спрашивают на форумах (например) то там по большей части отвечают расплывчато или неотвечают совсем (вот так то) --- Цитата: Mefistotel от 19 Июля 2008, 23:08:54 ---AlexPS,Чует мое сердце. что не выйдет ничего у тебя...по крайней мере пока. --- Конец цитаты --- Что значит "пока"? |
| HoRRoR:
AlexPS, на Шедевре, надеюсь, бывал? |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |