Разработка и ромхакинг > Переводы игр
Обсуждение русификаций игр
<< < (136/283) > >>
Vivi the Black Mage:
Mefistotel, может через кегу?
Mefistotel:
Я просто не шарю в сетевых настройках. Никогда с таким не сталкивался. Кегу скачаю, попробую разобраться.
В Emukone-е есть опция net, но на одном ноуте этот эмулятор дважды не запустить. А как с двумя ноутами через него заморочиться мне непонятно.
Vivi the Black Mage:
Mefistotel, если на обоих ноутах есть интернет,то через кегу можешь попробовать спокойно. Сначала запускаешь в эмуляторах игру, потом выбираешь кто будет хостом, а кто клиентом.
lancuster:
Mefistotel, лови:
"Tagin Dragon (Bunch). Очередной "шедевр" китайской конторы "Sachen".
Игра представляет собой одноэкранную аркаду с видом сверху. Вы управляете драконом, напоминающим ящерицу или крысу из-за своей прорисовки. Цель этой игры - откусывать вражеским драконам хвосты до тех пор, пока они не умрут, после откроется проход на следующий уровень. Также можно проглотить чайник на уровне, чтобы иметь возможность съедать блоки и находить под ними бонусы. Бонусных жизней в игре, к сожалению, нет. Проверено.
В игре всего 20 уровней и есть даже концовка с именами разработчиков. В игру также можно играть вдвоём, а также сыграть в так называемый режим дуэли с теми же правилами."
Также есть перевод Super City Tank от Gamtec (интересно, Тандерболт 2 кто-нибудь переводил?).

Добавлено позже:
В описании года выпуска Белоснежки допущена ошибка: "Unreliesed", а нужно "Unreleased".
Kinbeas:
lancuster, вот если бы игра была, как ты описал, замысел хороший. Но проблема в том, что врагов можно тупо съедать и спереди. А сзади их просто не догнать. Поэтому геймплея в игре ноль. Да и она жутко кривая, попадать в проходы неудобно. А режим дуэли вообще смешон - после надкусывания сразу выбрасывает на титульный экран.

Хотя если бы игра была толковая и врагов нужно было бы догонять только сзади, получилась бы интересная штука.
lancuster:

--- Цитата: +Kinbeas+ от 17 Март 2017, 14:45:32 ---lancuster, вот если бы игра была, как ты описал, замысел хороший. Но проблема в том, что врагов можно тупо съедать и спереди. А сзади их просто не догнать. Поэтому геймплея в игре ноль. Да и она жутко кривая, попадать в проходы неудобно. А режим дуэли вообще смешон - после надкусывания сразу выбрасывает на титульный экран.

Хотя если бы игра была толковая и врагов нужно было бы догонять только сзади, получилась бы интересная штука.

--- Конец цитаты ---
Ну откуда ты знаешь, как драконов правильно есть? Может, их и правда можно и спереди, и сзади кушать. :lol: Китайцам виднее - это же их игрушка. ;)
lancuster:
"Городской Супер Танк" и 3 версии "Сапёра" от конторы Sachen (последние переводы забыл подписать):
Mefistotel:

--- Цитата: Vivi the Black Mage от 17 Март 2017, 14:23:39 ---Mefistotel, если на обоих ноутах есть интернет,то через кегу можешь попробовать спокойно. Сначала запускаешь в эмуляторах игру, потом выбираешь кто будет хостом, а кто клиентом.
--- Конец цитаты ---
В общем, подключил через Кегу netplay, но получилась какая-то туфта.  :( Как бы игра с ноута-сервера просто транслируется на второй ноут... И как такой игры против друг друга нет, про которую было написано. Даже не появляется меню VERSUS на титульном экране (есть такая строка в роме).
Нужно какой-то эмулятор, который конкретно подключение двух приставок друг к другу имитирует по Gear-to-Gear cable.
Mefistotel:
Никто не хочет протестировать перевод?
Golvellius - Valley of Doom на Sega Master System? Желающие, если конечно таковые найдутся, могут обратиться в личку к Guyver-у. :)
lancuster:

--- Цитата: Mefistotel от 19 Март 2017, 13:13:49 ---Никто не хочет протестировать перевод?
Golvellius - Valley of Doom на Sega Master System? Желающие, если конечно таковые найдутся, могут обратиться в личку к Guyver-у. :)

--- Конец цитаты ---
Я бы хотел увидеть проект этой игры, или развернутый текст. Саму игру не знаю, поэтому вряд ли смогу потестить ром.
Guyver(X.B.M.):
Значит, не будет тебе никакого проекта :lol:

Mefistotel:
 Ага, у нас есть уже корректор. :lol:
А вот кто пройдёт и проверит на баги, тот получит  500 рублей леденец)
lancuster:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 19 Март 2017, 15:42:22 ---Значит, не будет тебе никакого проекта :lol:



--- Конец цитаты ---
Вообще-то, ребята с PSCD охотно доверяют мне свои проекты на проверку, потому что знают, что я не выложу их перевод от своего имени. А если тебе влом выложить хотя бы текстовый файл - какие ко мне могут быть вопросы? :)

Добавлено позже:

--- Цитата: Mefistotel от 19 Март 2017, 16:09:33 --- Ага, у нас есть уже корректор. :lol:
А вот кто пройдёт и проверит на баги, тот получит  500 рублей леденец)

--- Конец цитаты ---
Не ёрничай. Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября. И это при том, что я никогда не играл в эту игру ранее и всего лишь прошёл первый уровень.
Я бы и протестировал, и подкорректировал, но за леденец проверять будете сами. :D
Guyver(X.B.M.):

--- Цитата ---Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября
--- Конец цитаты ---
- это как раз отсутствие тестинга. А ты как раз от него и отказываешься.


--- Цитата ---Вообще-то, ребята с PSCD охотно доверяют мне свои проекты на проверку, потому что знают, что я не выложу их перевод от своего имени
--- Конец цитаты ---
- вообще бред :lol: Сперва тебе надо будет написать пакер/анпакер, чтобы убрать копирайты...
lancuster:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 19 Март 2017, 16:27:27 --- - это как раз отсутствие тестинга. А ты как раз от него и отказываешься.
 - вообще бред :lol: Сперва тебе надо будет написать пакер/анпакер, чтобы убрать копирайты...

--- Конец цитаты ---
Кто мешал им самим проверить, пройти хотя бы первый уровень? Я для таких случаев держу под рукой читы, активирую во время игры, прохожу, сохраняю перед появлением текста, правлю и загружаю заново.
По поводу второго - не совсем так. Если бы ты заглядывал на их форум и смотрел новые переводы, то мог бы увидеть и мой ник в списке участников перевода. :) А если считаешь, что бред и подмыть наработки просто так не получится - так чего же ты боишься? Тот же spiiin в своей теме не побоялся выложить новую версию редактора, чтобы люди её протестировали. Пойми - ты сам тянешь время, пока распинаешься, что не можешь дать ром или проект. Тем более, что личка у меня открыта для всех (кроме некоторых вредителей). :)
bgr:

--- Цитата: lancuster от 19 Март 2017, 18:48:23 ---Тем более, что личка у меня открыта для всех (кроме некоторых вредителей).
--- Конец цитаты ---
И у этих вредителей ты просишь помощи в своих "масштабных" проектах  :lol:
Mefistotel:

--- Цитата ---Не ёрничай. Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября. И это при том, что я никогда не играл в эту игру ранее и всего лишь прошёл первый уровень.
--- Конец цитаты ---
:facepalm:
Дай, пожалуйста, ссылку на перевод Красного Октября на сайте "Мэджик-тим". Что-то не могу найти у них.
P. S. По части Голвеллиуса ясно же сказали, что нужна помощь в тестировании, а не в проверке текстового файла на ошибки. Чтобы какой баг не зевнуть, вроде как анимации в КО.
lancuster:
Mefistotel, а для этого нужно просто прислать ром. Мне для проверки перевода зачастую первыми пишут. Что вам мешает написать самим? Это же вам нужно.
P. S.: к слову. Кто-нибудь переводил снесовских Бомберменов?

Добавлено позже:
Щас глянул - это чифнетовский перевод "Красного Октября" был. Выходит, лучше нужно было тестировать. :)
Kinbeas:

--- Цитата: lancuster от 20 Март 2017, 00:32:35 ---Что вам мешает написать самим? Это же вам нужно.
P. S.: к слову. Кто-нибудь переводил снесовских Бомберменов?

--- Конец цитаты ---
Так что тебе, бл, мешает самому залезть в базу переводов и глянуть, что перевели, а что нет?
Это же тебе нужно. (с) Лангустер.
lancuster:

--- Цитата: +Kinbeas+ от 20 Март 2017, 00:44:26 ---Так что тебе, бл, мешает самому залезть в базу переводов и глянуть, что перевели, а что нет?
Это же тебе нужно. (с) Лангустер.

--- Конец цитаты ---
Так вот именно, что ни одного перевода Бомберменов на СНЕС как раз и нет. А за "лангустера" - гоу в ЧС. Следи за базаром. :)
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии