Автор Тема: Обсуждение русификаций игр  (Прочитано 1238225 раз)

0 Пользователей и 6 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6571
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2700 : 17 Март 2017, 14:19:11 »
Mefistotel, может через кегу?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2701 : 17 Март 2017, 14:21:53 »
Я просто не шарю в сетевых настройках. Никогда с таким не сталкивался. Кегу скачаю, попробую разобраться.
В Emukone-е есть опция net, но на одном ноуте этот эмулятор дважды не запустить. А как с двумя ноутами через него заморочиться мне непонятно.

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6571
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2702 : 17 Март 2017, 14:23:39 »
Mefistotel, если на обоих ноутах есть интернет,то через кегу можешь попробовать спокойно. Сначала запускаешь в эмуляторах игру, потом выбираешь кто будет хостом, а кто клиентом.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2703 : 17 Март 2017, 14:31:18 »
Mefistotel, лови:
"Tagin Dragon (Bunch). Очередной "шедевр" китайской конторы "Sachen".
Игра представляет собой одноэкранную аркаду с видом сверху. Вы управляете драконом, напоминающим ящерицу или крысу из-за своей прорисовки. Цель этой игры - откусывать вражеским драконам хвосты до тех пор, пока они не умрут, после откроется проход на следующий уровень. Также можно проглотить чайник на уровне, чтобы иметь возможность съедать блоки и находить под ними бонусы. Бонусных жизней в игре, к сожалению, нет. Проверено.
В игре всего 20 уровней и есть даже концовка с именами разработчиков. В игру также можно играть вдвоём, а также сыграть в так называемый режим дуэли с теми же правилами."
Также есть перевод Super City Tank от Gamtec (интересно, Тандерболт 2 кто-нибудь переводил?).

Добавлено позже:
В описании года выпуска Белоснежки допущена ошибка: "Unreliesed", а нужно "Unreleased".
« Последнее редактирование: 17 Март 2017, 14:46:19 от lancuster »

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 4639
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2704 : 17 Март 2017, 14:45:32 »
lancuster, вот если бы игра была, как ты описал, замысел хороший. Но проблема в том, что врагов можно тупо съедать и спереди. А сзади их просто не догнать. Поэтому геймплея в игре ноль. Да и она жутко кривая, попадать в проходы неудобно. А режим дуэли вообще смешон - после надкусывания сразу выбрасывает на титульный экран.

Хотя если бы игра была толковая и врагов нужно было бы догонять только сзади, получилась бы интересная штука.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2705 : 17 Март 2017, 14:49:12 »
lancuster, вот если бы игра была, как ты описал, замысел хороший. Но проблема в том, что врагов можно тупо съедать и спереди. А сзади их просто не догнать. Поэтому геймплея в игре ноль. Да и она жутко кривая, попадать в проходы неудобно. А режим дуэли вообще смешон - после надкусывания сразу выбрасывает на титульный экран.

Хотя если бы игра была толковая и врагов нужно было бы догонять только сзади, получилась бы интересная штука.
Ну откуда ты знаешь, как драконов правильно есть? Может, их и правда можно и спереди, и сзади кушать. :lol: Китайцам виднее - это же их игрушка. ;)

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2706 : 17 Март 2017, 15:08:11 »
"Городской Супер Танк" и 3 версии "Сапёра" от конторы Sachen (последние переводы забыл подписать):

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2707 : 18 Март 2017, 06:30:47 »
Mefistotel, если на обоих ноутах есть интернет,то через кегу можешь попробовать спокойно. Сначала запускаешь в эмуляторах игру, потом выбираешь кто будет хостом, а кто клиентом.
В общем, подключил через Кегу netplay, но получилась какая-то туфта.  :( Как бы игра с ноута-сервера просто транслируется на второй ноут... И как такой игры против друг друга нет, про которую было написано. Даже не появляется меню VERSUS на титульном экране (есть такая строка в роме).
Нужно какой-то эмулятор, который конкретно подключение двух приставок друг к другу имитирует по Gear-to-Gear cable.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2708 : 19 Март 2017, 13:13:49 »
Никто не хочет протестировать перевод?
Golvellius - Valley of Doom на Sega Master System? Желающие, если конечно таковые найдутся, могут обратиться в личку к Guyver-у. :)

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2709 : 19 Март 2017, 13:59:53 »
Никто не хочет протестировать перевод?
Golvellius - Valley of Doom на Sega Master System? Желающие, если конечно таковые найдутся, могут обратиться в личку к Guyver-у. :)
Я бы хотел увидеть проект этой игры, или развернутый текст. Саму игру не знаю, поэтому вряд ли смогу потестить ром.

Онлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2688
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2710 : 19 Март 2017, 15:42:22 »
Значит, не будет тебе никакого проекта :lol:


Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2711 : 19 Март 2017, 16:09:33 »
 Ага, у нас есть уже корректор. :lol:
А вот кто пройдёт и проверит на баги, тот получит  500 рублей леденец)

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2712 : 19 Март 2017, 16:20:33 »
Значит, не будет тебе никакого проекта :lol:


Вообще-то, ребята с PSCD охотно доверяют мне свои проекты на проверку, потому что знают, что я не выложу их перевод от своего имени. А если тебе влом выложить хотя бы текстовый файл - какие ко мне могут быть вопросы? :)

Добавлено позже:
Ага, у нас есть уже корректор. :lol:
А вот кто пройдёт и проверит на баги, тот получит  500 рублей леденец)
Не ёрничай. Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября. И это при том, что я никогда не играл в эту игру ранее и всего лишь прошёл первый уровень.
Я бы и протестировал, и подкорректировал, но за леденец проверять будете сами. :D

Онлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2688
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2713 : 19 Март 2017, 16:27:27 »
Цитата
Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября
- это как раз отсутствие тестинга. А ты как раз от него и отказываешься.

Цитата
Вообще-то, ребята с PSCD охотно доверяют мне свои проекты на проверку, потому что знают, что я не выложу их перевод от своего имени
- вообще бред :lol: Сперва тебе надо будет написать пакер/анпакер, чтобы убрать копирайты...

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2714 : 19 Март 2017, 18:48:23 »
- это как раз отсутствие тестинга. А ты как раз от него и отказываешься.
 - вообще бред :lol: Сперва тебе надо будет написать пакер/анпакер, чтобы убрать копирайты...
Кто мешал им самим проверить, пройти хотя бы первый уровень? Я для таких случаев держу под рукой читы, активирую во время игры, прохожу, сохраняю перед появлением текста, правлю и загружаю заново.
По поводу второго - не совсем так. Если бы ты заглядывал на их форум и смотрел новые переводы, то мог бы увидеть и мой ник в списке участников перевода. :) А если считаешь, что бред и подмыть наработки просто так не получится - так чего же ты боишься? Тот же spiiin в своей теме не побоялся выложить новую версию редактора, чтобы люди её протестировали. Пойми - ты сам тянешь время, пока распинаешься, что не можешь дать ром или проект. Тем более, что личка у меня открыта для всех (кроме некоторых вредителей). :)

Оффлайн bgr

  • Пользователь
  • Сообщений: 609
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2715 : 19 Март 2017, 18:52:15 »
Тем более, что личка у меня открыта для всех (кроме некоторых вредителей).
И у этих вредителей ты просишь помощи в своих "масштабных" проектах  :lol:

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2716 : 19 Март 2017, 23:28:39 »
Цитата
Не ёрничай. Мэджик-тиму я уже указал про баг с анимацией в их переводе Красного Октября. И это при том, что я никогда не играл в эту игру ранее и всего лишь прошёл первый уровень.
:facepalm:
Дай, пожалуйста, ссылку на перевод Красного Октября на сайте "Мэджик-тим". Что-то не могу найти у них.
P. S. По части Голвеллиуса ясно же сказали, что нужна помощь в тестировании, а не в проверке текстового файла на ошибки. Чтобы какой баг не зевнуть, вроде как анимации в КО.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2717 : 20 Март 2017, 00:32:35 »
Mefistotel, а для этого нужно просто прислать ром. Мне для проверки перевода зачастую первыми пишут. Что вам мешает написать самим? Это же вам нужно.
P. S.: к слову. Кто-нибудь переводил снесовских Бомберменов?

Добавлено позже:
Щас глянул - это чифнетовский перевод "Красного Октября" был. Выходит, лучше нужно было тестировать. :)
« Последнее редактирование: 20 Март 2017, 00:44:17 от lancuster »

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 4639
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2718 : 20 Март 2017, 00:44:26 »
Что вам мешает написать самим? Это же вам нужно.
P. S.: к слову. Кто-нибудь переводил снесовских Бомберменов?
Так что тебе, бл, мешает самому залезть в базу переводов и глянуть, что перевели, а что нет?
Это же тебе нужно. (с) Лангустер.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2719 : 20 Март 2017, 01:02:28 »
Так что тебе, бл, мешает самому залезть в базу переводов и глянуть, что перевели, а что нет?
Это же тебе нужно. (с) Лангустер.
Так вот именно, что ни одного перевода Бомберменов на СНЕС как раз и нет. А за "лангустера" - гоу в ЧС. Следи за базаром. :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2720 : 20 Март 2017, 01:05:23 »
lancuster, ты не обижайся, но у тебя реально какие-то проблемы. В частности, правильного восприятия написанного или увиденного.
« Последнее редактирование: 20 Март 2017, 01:13:42 от Mefistotel »

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2721 : 20 Март 2017, 01:54:50 »
lancuster, ты не обижайся, но у тебя реально какие-то проблемы. В частности, правильного восприятия написанного или увиденного.
Всё у меня нормально, я правильно всё написал. Когда человек хочет, чтобы ему помогли - он пишет первым, а не ждёт, когда кто-то предложит ему свою помощь.
А он наехал совершенно зря, да и к тому же процитировал слово, которым часто балуется Петросяныч. Я в такие совпадения не верю. Да и недавняя выходка Петросяныча с его "видео" о многом говорит, и не в его пользу. Так что всё у меня нормально с восприятием. :)
Что касается теста перевода - я уже всё написал. Готов проверить что можно, но эту игру я не знаю. Хотя, если это РПГ, то я сразу пас, потому что не люблю данный жанр, да и играть придётся долго, чтобы найти все недочеты.

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 4639
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2722 : 20 Март 2017, 10:14:23 »
lancuster, если тебе 20 человек говорят одно и тоже, а ты упорно продолжаешь отрицать всё, то даже не знаю. И на этот пост незачем опять отвечать целым абзацем. Лучше видео Санчеза покажи. )

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2723 : 20 Март 2017, 12:18:02 »
lancuster, если тебе 20 человек говорят одно и тоже, а ты упорно продолжаешь отрицать всё, то даже не знаю. И на этот пост незачем опять отвечать целым абзацем. Лучше видео Санчеза покажи. )
Я бы дал ссылку, но этот засранец видео уже удалил, подчистил следы. А ты не делай из меня идиота. Уж я-то знаю, откуда это "лангустер" взялось. Можешь не втирать, что сам это придумал написать.

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 4639
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2724 : 20 Март 2017, 12:48:39 »
Я бы дал ссылку, но этот засранец видео уже удалил, подчистил следы. А ты не делай из меня идиота. Уж я-то знаю, откуда это "лангустер" взялось. Можешь не втирать, что сам это придумал написать.
Точно не от Санчеза взялось. Просто какой-то левый пользователь случайно так написал в посте с какой-то просьбой, а потом Санчез подхватил. )

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1522
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2725 : 20 Март 2017, 13:43:33 »
"Городской Супер Танк"
Описание сделай к игре. Добавлю.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2726 : 20 Март 2017, 13:46:02 »
Точно не от Санчеза взялось. Просто какой-то левый пользователь случайно так написал в посте с какой-то просьбой, а потом Санчез подхватил. )
А ты и рад был это повторить, да? Всё с тобой ясно. :)
Я, может, и нуб в программировании, но точно знаю, что когда кто-то намеренно допускает ошибку в нике другого пользователя, то это делается специально, чтобы задеть.
P. S.: к тому же, никто не отменял обычного нажатия на ник для вставки в сообщение.
Короче, вопрос закрыт.

Добавлено позже:
Описание сделай к игре. Добавлю.
Да не вопрос.
"Super City Tank, также известен под другим названием Taan Hak Fung Wan King Tank. Пиратский клон Battle City от конторы Gamtec, вышедший в 1993 году. Представляет собой более продвинутую версию Танчиков как в плане графики, так и в плане оформления. Помимо стандартных бонусов, в игре также можно подобрать ракеты, уничтожающие танки поверх препятствий, и напалм, сжигающий всё на своём пути. В игре 50 уровней и есть собственная концовка с именами разработчиков."
« Последнее редактирование: 20 Март 2017, 14:11:37 от lancuster »

Оффлайн Magnast

  • Пользователь
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2727 : 20 Март 2017, 18:13:49 »
Закончил перевод The Rocketeer, но есть два вопроса
1.Как перерисовать заставки или может пока даже мне не стоит заморачиваться?179753-0179755-1
2. В тайловом редакторе буквы ю, ы прорисованы нормально а в игре, отображаются с косяками179757-2 [ Указанное вложение недоступно ] Как это исправить?

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4214
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2728 : 20 Март 2017, 18:45:00 »
Magnast, включи логгер перед появлением этой заставки, затем поставь на паузу и попробуй поискать данные тайлов на заставке. Если подряд не находится - попробуй искать по два байта. Если найдешь эти байты, и они будут подсвечены синим цветом - значит, это то, что ты искал.
Хотя я бы на твоем месте просто бы перерисовал тайлы и не мучился с их перестановкой. :)
А вот буквы нарисованы неправильно. Между ними должен быть зазор в 1 пиксель, причём с одной стороны и у всех букв. Перепроверь буквы.
И ещё. Буква "Д" должна уходить вниз ножками. Открой тот же Блокнот и посмотри, как там пишется буква "д" (или просто глянь этот пост). ;)

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4147
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2729 : 20 Март 2017, 18:47:43 »
Открой тот же Блокнот и посмотри, как там пишется буква "д" (или просто глянь этот пост).
всё зависит от шрифта)