| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (134/231) > >> |
| ghostdog3:
Thorenlawar, могу посоветовать перевод Legend of Zelda: The Minish Cap. Авторы - GottaX, PicaSSO, Антон (группа "Шедевр"). Качество - отличное. Жаль, что перевод Alundra на PS1 оставляет желать лучшего... Такая замечательная игра, а перевод машинный, с вылезающим за край экрана шрифтом и парой непроходимых мест. Благо сохранения совместимы с американской версией и можно продолжить уже там (но уже, соответственно, на английском). |
| Guyver(X.B.M.):
Дык делов-то! Алундра это одна из тех игр на плойке, что очень легко переводятся. Все инструменты есть давным-давно и всё там на виду. Переводи - не хочу! |
| paul_met:
--- Цитата: ghostdog3 от 05 Март 2017, 11:58:17 ---Жаль, что перевод Alundra на PS1 оставляет желать лучшего... Такая замечательная игра, а перевод машинный, с вылезающим за край экрана шрифтом и парой непроходимых мест. Благо сохранения совместимы с американской версией и можно продолжить уже там (но уже, соответственно, на английском). --- Конец цитаты --- Были попытки, только потом это дело заглохло на ранней стадии (http://meduza-team.ucoz.net/publ/romkhaking/proekty/perevody_dlja_psx_playstation_1/2-1-0-6) |
| black jaguar:
интересно, что никто не перевел контру Hard Corps (J) на двоих все в неё играют, а русская (U) больше для хардкорщиков |
| Vivi the Black Mage:
black jaguar, есть картридж от Нью Гейма, в котором русский язык соседствует с тремя хитпоинтами. |
| bgr:
Дамп давно есть в сети. И есть хак в котором работают коды для японской версии. |
| lancuster:
Меня она вообще выбешивает, неважно, на японском она или на русском. Чересчур японская, кричащая. Больше нравится снесовская версия и её порт на гба. |
| black jaguar:
--- Цитата: bgr от 05 Март 2017, 18:16:03 ---Дамп давно есть в сети. --- Конец цитаты --- спасибо получается, это не перевод J версии, а просто хак U версии |
| Mefistotel:
paul_met, на вашей страницы переводы заглохшие по причине отсутствия переводчиков? |
| paul_met:
--- Цитата: Mefistotel от 06 Март 2017, 10:15:58 ---paul_met, на вашей страницы переводы заглохшие по причине отсутствия переводчиков? --- Конец цитаты --- Нет. По другим разным причинам: интерес, время, технические проблемы. |
| Kinbeas:
--- Цитата: paul_met от 06 Март 2017, 10:19:14 ---интерес, время, технические проблемы --- Конец цитаты --- Перечислил всё, что на ум пришло. )) |
| Erizo_V:
Всем привет! Помогите, пожалуйста, русифицировать игру Shantae на GBC\GBA Сам ром и эмулятор по ссылке https://yadi.sk/d/d3Zji9IX3EYGW4 Я могу ее перевести, но не могу извлечь ресурсы. |
| lancuster:
Эх, кто бы нам помог в том же плане с игрой Alfred Chicken, Total Recall и Marble Madness... :-\ |
| lupus:
--- Цитата: Erizo_V от 08 Март 2017, 23:24:48 ---Всем привет! Помогите, пожалуйста, русифицировать игру Shantae на GBC\GBA Сам ром и эмулятор по ссылке https://yadi.sk/d/d3Zji9IX3EYGW4 Я могу ее перевести, но не могу извлечь ресурсы. --- Конец цитаты --- А в чём проблема, если не секрет? Насколько помню, там и шрифт и текст лежат открыто. С хакингом проблем быть не должно. Эмулируется она не везде хорошо. |
| Erizo_V:
--- Цитата: lupus от 09 Март 2017, 01:58:19 ---А в чём проблема, если не секрет? Насколько помню, там и шрифт и текст лежат открыто. С хакингом проблем быть не должно. Эмулируется она не везде хорошо. --- Конец цитаты --- Хорошо, а какой программой надо открыть РОМ? Какой программой надо открывать\править шрифты, графику? На том эмуле эмулируется она хорошо. |
| GabbasNK:
Приветствую. Наткнулся на очень интересный проект, пока листал различные темы форума ZoG. В общем, один хороший человек решил качественно перевести Shattered Memories, но вся проблема в том, что он работает один. Так вот, хотелось бы предать огласке эту новость и попросить всех неравнодушных и знатоков помочь) http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=41939 |
| AlecsandroTores:
Ещётут переводят, точнее заморозили пока. Какой же многострадальный этот проект. Никак не родится. https://m.vk.com/russian_studio_video_7 |
| lancuster:
Народ, кто умеет снимать проверку чексуммы в ромах NES? Можете помочь или хотя бы объяснить, как это делается? |
| Guyver(X.B.M.):
Игру в студию! |
| bgr:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 10 Март 2017, 16:16:09 ---Игру в студию! --- Конец цитаты --- Ну это же лалкустер... Хочет перевести какой-нибудь пиратский порт типа Покахонтас :lol: |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |