Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Double Dragon 3: The Sacred Stones - перевод на русский язык.
<< < (2/5) > >>
BmpCorp:
А по-моему имя Мэриан как раз существует, а точнее с английского можно перевести и так, и так. Как мне кажется, Мэриан смотрится всё-таки лучше Мериан. Кстати, во второй части в интро есть такое предложение: "One day, shadow warriors attacked the city and Billy's girlfriend, Marian, was killed". Её что, того?.. Укокошили? Или в конце игры она чудесным образом ожила? Что-то уже не помню... :?

Добавлено позже:
А, точно, так оно и было :) Значит Marian и Marion всё-таки одна и та же девушка.
Mefistotel:
Кстати Хироко - это старуха! :lol: Street Fighter немного ввел меня в заблуждение, но я то сразу раскусил старую ведьму. :lol:
Окей, если по аналогии с Бэтменом, то имя героини будет МЭРИАН.Все баста на этом.Какие предложения насчет боевых стилей и принцессы Noiram??
BmpCorp:
Кстати, Mefistotel, можешь мне дать ром, где ты перевёл PRESENT? Я бы сразу там попробовал перерисовать большие буквы по твоей схеме, а потом отослал бы тебе.
Mefistotel:
Идея хорошая :thumbup: Не придется ипацца и копировать. Читай внимательно, что я тебе написал!!! Сейчас ссылку скину в личку.
aL1eN:

--- Цитата ---Какие предложения насчет боевых стилей и принцессы Noiram??
--- Конец цитаты ---
а какие предложения? ты и сам неплохо справился =)
Rex O:

--- Цитата: aL1eN от 05 Апрель 2008, 15:37:01 ---а какие предложения? ты и сам неплохо справился =)

--- Конец цитаты ---
Все именно так и есть)
Нойрам
Кенпо
Нинпо
Я еще встречал написание нин-по)

--- Цитата: Mefistotel от 05 Апрель 2008, 07:56:48 ---evgeny, :thumbup: действительно находка, БЕЗ ОРУЖИЯ!
--- Конец цитаты ---
Mefistotel, почитай, пожалуйста, пост номер 11 более внимательно :(((((. Я понимаю, что советов целое море, но все же...

Mefistotel:
Извини Rex O, проглядел.  :-\ Все, со списком разобрались.Изменения:После подсказки  Bores-а
  -          Chin Seimei- Чинь Сеймей,
                   Yagyu Ranzou–  Ягю Рандзо.
BlueHairLady:

--- Цитата: Mefistotel --- :) BlueHairLady, возьми ради интереса и поменяй буквы в введение(сразу после нажатия старт на главном экране).А потом мне расскажешь и объяснишь, как все просто. :)
--- Конец цитаты ---
   ФОТОШОП РУЛИТ!

А теперь серьёзно. Таких мазохистов, как эти разрабы, я ещё не видела. С помощью хитроумной комбинации они кодируют два символа тремя! А внешне кажутся такими порядочными!

Хотя нет, вру, уже видела. Как-нибудь на досуге попробуй покувыряться в БАРБИ. Хоть на NES, хоть на ч/б GB. В каждой из этих игр текста - по 30 слов. Но обязательно всё нужно сжать и спрятать! Так и не смогла вскрыть.


А теперь действительно механизм запаковки. Управляющие байты располагаются триплетами. Средний символ - тот, который печатается. Первый - сколько раз нужно напечатать второй символ. Третий символ, если из него вычесть 40h, определяет длину строки текста, которая располагается за управляющим триплетом и выводится на экран за вторым символом (повторённым указанное число раз).
Ну а напоследок самое интересное. После блока текста идёт ещё один триплет: [81] [х] [00]. Второй байт [х] определяет, сколько ещё нужно напечатать пробелов, чтобы экран окончательно заполнился. Т.е. длина напечатанного тобой текста (включая все служебные пробелы] + [х] = const. Если это равенство не будет выполняться, то произойдёт смещение цвета. Одним словом, перевести можно, но очень хороший геморрой.



--- Цитата: evgeny ---Я как-то давно начинал переводить эту игру, но не смог тогда найти надписи на титульном экране такие как: USA, EGYPT и.т.д. И забросил.
--- Конец цитаты ---

--- Цитата: Mefistotel ---А надписи нашел, но тебе не скажу.
--- Конец цитаты ---
А я вредная, я скажу. Данные надписи представляют из себя картинки. И соответственно, править их нужно не в hex-редакторе, а в тайловом.
evgeny:
Картинки картинками. Существует их тайловая карта. Но я пока не собираюсь переводить. Сейчас бы я уже наверняка сам нашел все что надо, если бы взялся.
Mefistotel:

--- Цитата: BlueHairLady ---А я вредная, я скажу.

--- Конец цитаты ---
Действительно вредная...Быстро же ты вычислила..вот этот геморрой и придется мне разбирать. В игре полно всяческих подвохов :wall: Чтобы хорошо перевести, надо надо всю таблицу пойнтеров перелопатить.Но это не беда, времени полно, так что разберемся.
Леди,ты переводишь что-нибудь или  Delphi постигаешь??
Mefistotel:
Paint Rulez!

Стоит ли менять характеристики героя? P(Power) - будет С(сила), либо Ж(жизнь).А вот, что за W, обозначающая количество ударов дополнительним оружием. На что ее заменить?
BlueHairLadyСейчас твоей "Поганкой" над ромом издевался, так и не нашел пока, где спрятаны эти буквы(P,W).Первый раз ей пользуюсь.Хорошая штука для новичков. :thumbup: Буду поганить пока не найду.
Morphium:
Mefistotel
Weapons наверное
BmpCorp:

--- Цитата: Mefistotel ---Стоит ли менять характеристики героя? P(Power) - будет С(сила), либо Ж(жизнь).А вот, что за W, обозначающая количество ударов дополнительним оружием.
--- Конец цитаты ---
Имхо, Сила не подходит. Лучше Жизнь или Здоровье. W - можно заменить на О (Оружие) или У (Удары).

Mefistotel, с буквами DOUBLE DRAGON на титульном экране всё не так просто. Даже если их уменшить, и в одном "большом тайле" (2х2) нарисовать, скажем, полторы буквы, то без изменения порядка этих букв всё равно получается не то, что нам надо. А если как ты сказал только в один тайл запихать две буквы, то эти две буквы слишком сильно выделяются... если уменьшить остальные, чтобы эти две не выделялись, получится нечто вроде "Д  В  О  ЙН  О  Й". То есть слишком большие пробелы между буквами, кроме ЙН...
В общем, если как-то всё-таки изменить порядок этих букв, и главное, задействовать пробел между словами, получится то, что надо. Теперь вопрос - как это сделать? Может быть BlueHairLady нам поможет... ;)
Mefistotel:
BmpCorp,дружище.Я знаю  кодовую последовательность тайлов в роме,и мне не составит труда их правильно расставить.Главное их нарисовать правильно.Насчет пробела, позже похимичу ы выложу скрин,что у меня получалось.Ты нарисуй их, как я просил, а я уже посмотрю. Ты не пропадай через пару часов я вернусь, скинь мне хотя бы, что у тебя получилось.
BmpCorp:

--- Цитата: Mefistotel ---Главное их нарисовать правильно.
--- Конец цитаты ---
И не только правильно, но ещё и красиво и похоже на оригинал. :) Сравни - вот мой вариант (с использованием пробела):

А вот - как ты предлагаешь, ужать буквы и запихнуть две буквы вместо одной ("ОЙ"):

Слово ДРАКОН и там, и там смотрится хорошо и даже не надо менять последовательность букв. Если надо, могу скинуть в личку ром со вторым вариантом.
Mefistotel:
Сбрасывай!Работы непочатый край,еще надо нарисовать русские буквы стран(под картой  мира). Есть у меня одна мысль по поводу надписи.Ты немного не понимаешь. Получу твои труды и поэксперементирую.
HoRRoR:

--- Цитата ---Сравни - вот мой вариант (с использованием пробела):
--- Конец цитаты ---
Ужас %) Фотошом что-ли заюзайте.

Насчёт текста - если есть проблемы, могу плагин для Круптара написать.

Добавлено позже:
З.Ы. Полный формат текста (это, как ни странно, архив):
Сперва идёт управляющий байт.
Байт<=$40 - значит повторить следующий символ столько раз, каково значение этого байта (RLE) и считать следующий управляющий.
$40<Байт<=$80 - считать байт-$40 далее следующих символов без применения распаковки.
Байт=$81 - тут уже, как говорила BHLady, триплет {81}{Кол-во}{байт}.
Mefistotel:
Смотри BmpCorp, до чего техника дошла.И помощь не нужна, да и ужас такой выложил.
Осталось только выровнять пробелы между буквами и сделать их одинакового размера, и все!И разницы никакой не будет, просто надпись меньшими буквами будет написана.Я тебе скину и объясню, как надо слова сдвинуть.



HoRRoR, я к Круптару вообще боюсь подходить. :blush: Анс взял скрипт на проверку!!!!Я текст и хексом спокойно вобью, благо его немного.
BmpCorp:

--- Цитата: HoRRoR ---Ужас %) Фотошом что-ли заюзайте.
--- Конец цитаты ---
Разве не похоже на оригинал? Ну нарисуй лучше в фотошопе, будем использовать твои буквы. Или что ты имел в виду?


--- Цитата: Mefistotel ---Смотри BmpCorp, до чего техника дошла.И помощь не нужна, да и ужас такой выложил.
--- Конец цитаты ---
Ты я вижу немного перерисовал буквы. Ну что ж, жду. Кстати, как мои буквы для названий стран?
Mefistotel:
Отлично!Жди скрина в личку!. :D Я спать не лягу, пока не заменю пару-тройку стран на русский язык.
P.S. Horror напиши оффсет, с которого начинается эта петрушка.(текст заставки).У меня пока другие замороки, с этой хотел в последнюю очередь разбираться, так как это-самое сложное.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии