| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Double Dragon 3: The Sacred Stones - перевод на русский язык. |
| << < (5/5) |
| Rumata:
Очень не плохо. Второй вариант с заглавной "С" вполне совершенен. Но, тогда уж и остальное надо переводить (По лицензии Нинтндо оф Америка...) --- Цитата: HoRRoR ---Шрифт GothicRus Condenced --- Конец цитаты --- Это заметно :( Дебильнейший фонт :( Афтор ни фига не воткнул в принципы готики. Хорошо, в тексте нет "г" и "у" :lol: |
| Kинаман:
Да! Второй вариант вообще класс! :thumbup: Добавлено позже: --- Цитата: Rumata ---Но, тогда уж и остальное надо переводить (По лицензии Нинтндо оф Америка...) --- Конец цитаты --- Ну это уже автор перевода сделает. Добавлено позже: HoRRoR, блин, тока заметил, закругли уголок у "Д", чтоб было как у буквы "В". Да и букву "К" ты чего-то не исправил... А насчёт "Д" я не пойму какой вариант стоит - суженная "Д", как сделал Gamefreak в посте #54, или первый вариант HoRRoR'а? |
| Rumata:
Мне нравится вариант HoRRoR'а |
| Kинаман:
--- Цитата: Rumata ---Мне нравится вариант HoRRoR'а --- Конец цитаты --- Я не возражаю, но уголок "Д" закруглить надо. :) |
| HoRRoR:
--- Цитата ---HoRRoR, блин, тока заметил, закругли уголок у "Д", чтоб было как у буквы "В". Да и букву "К" ты чего-то не исправил... --- Конец цитаты --- Упс, точно) А К исправил, просто скрин старый взял. Щас всё енто дело в РОМ вставлю... Добавлено позже: Патч. Добавлено позже: Чёрт, Д забыл! 5 сек... Добавлено позже: А, не, ложная тревога. Я скрин перепутал)) |
| Mefistotel:
Могу вас всех огорчить.Horror, Твой вариант надписи "священные камни" не будут в роме.Это раз.Второе, не будет вашей буквы Д. Меня вообще убивают посты, в которых написано: --- Цитата ---А почему бы тогда и Sacred Stones не перевести, а то получается, одна половина названия игры на русском, вторая на английском. Пусть тогда будет - Двойной дракон: Священные камни Цитата: Kинаман --- Конец цитаты --- Все, что нужно и можно будет переведено. Не вижу смысла выкладывать что-то из рабочих материалов и вести конструктивный диалог.Рисуйте, переводите, а потом выложите и пусть все играют.У вас неплохо получается. Когда перевод будет готов и пройдет бетатестирование, то будет выложен. Aufiedersein. |
| HoRRoR:
Mefistotel, так какого чёрта ты в таком случае создаёшь подобные темы, причём везде, где только можно? Хотелось бы сказать пару [десятков] нехороших слов в твой адрес, но воздержусь. -- Короче, очередной ламер с манией величия. |
| Mefistotel:
За такую ху..ню бал дают. Мне похе.у на твои высказывания, я не зазнавался и не собираюсь.А вот ты, чересчур самоуверенное существо и этим все сказано.И не надо грубить и наезжать. Если хочешь посабачиться и повыпендриваться, то пиши в ЛС, а не сюда. |
| Mad:
Люди,не надо ссориться!Вы делаете перевод хорошей игры.Хотите-делайте вместе,хотите-отдельно.Но перевод должен быть!HoRRoR, а вдруг Mefistotel сделал вариант действительно лучше,чем у тебя?И по этой причине отверг твой вариант.(А вообще,я бы на твоём месте просто больше ни в чем не помогал в переводе, а если получится треш,то посмеёмся над этим вместе). P.S. Потереть надо весь этот флуд... |
| Mefistotel:
Да стереть к чертям собачьим этот флуд.Надпись "священные камни" делает Bmpcorp.Я его уважаю, и поэтому ничего другого брать ни у кого не буду. А ужаса никто не просил помогать рисовать надписи. Сразу мог сказать, что надо сдвинуть код и освободить место под надпись.Где и в каком посте написано,ребята нарисуйте мне надпись, а то я ламер, с манией величия и ничего не умею???Если бы я был таким, как обрисовал меня этот человек, я бы в жизни нехрена не делал. На какой черт тратить столько времени и выслушивать припадошные оскорбления? ТЫ HoRRoR, на своем форуме ныл --- Цитата --- Нет, я сам его закрыл и решил уйти из ромхакинга. Слишком много недовльных в последнее время, в следствии чего удовльствия от любимого дела я уже не получаю. --- Конец цитаты --- А теперь меня заставляешь переживать. Mad, можешь не беспокоиться , треша не будет. Чем смеяться, лучше бы поддерживали проект.А ссору я начинать не хотел, но и терпеть тоже не буду. Вот и вышел бардак. |
| BoreS:
Молодец, делай как считаешь нужным. А играть в твой перевод или не играть, пусть люди сами решают. Не обращай внимания на выпады с чьей-то стороны, а то перехочется заниматься делом, которое нравится. Удачи в переводе ;) |
| gottaX:
Имхо, чересчур много шума вокруг этого маленького перевода. Создаётся впечатление, что идёт работа прям над чем-то из ряда вон выходящим - крупным и масштабным... Попроще надо к этому относится, ребята. |
| HoRRoR:
--- Цитата ---За такую ху..ню бал дают. Мне похе.у на твои высказывания, я не зазнавался и не собираюсь.А вот ты, чересчур самоуверенное существо и этим все сказано.И не надо грубить и наезжать. Если хочешь посабачиться и повыпендриваться, то пиши в ЛС, а не сюда. --- Конец цитаты --- За какую, интересно? Где же ты увидел мою "сверхсамоуверенность"? С каких пор я перестал быть человеком? Где я грубил и наезжал? Где я собачился и выпендривался? Во-первых, надпись рисовал не я. Во-вторых, зазнаюсь не я. Также не я создал тему везде, где только можно, не я отвечаю на критику "а попробуй сам переделать эти карты тайлов галактической сложности" и не я в итоге мысленно послал всех участников дискуссии [и, как они думали, проекта] на йух (возможно, преувеличиваю, но суть моей мысли, думаю, ясна), причём сделав это в самый последний момент. --- Цитата ---Люди,не надо ссориться!Вы делаете перевод хорошей игры.Хотите-делайте вместе,хотите-отдельно.Но перевод должен быть! --- Конец цитаты --- Кто "вы"? --- Цитата ---HoRRoR, а вдруг Mefistotel сделал вариант действительно лучше,чем у тебя?И по этой причине отверг твой вариант. --- Конец цитаты --- См. выше, скрин был. --- Цитата ---Я его уважаю, и поэтому ничего другого брать ни у кого не буду. --- Конец цитаты --- Офигенные у тебя принципы. --- Цитата ---Где и в каком посте написано,ребята нарисуйте мне надпись, а то я ламер, с манией величия и ничего не умею??? --- Конец цитаты --- В моём понимании "ламер" - отношение понтов к реальным способностям. В твоём случае в последнее время это понятие стало зашкаливать за допустимые нормы. Если ты не ламер - то докажи это, обоснуй свои понты. А так - нефиг всем говорить типа "не знаешь - не лезь". --- Цитата ---Если бы я был таким, как обрисовал меня этот человек, я бы в жизни нехрена не делал. --- Конец цитаты --- Ты и так по сути не делаешь нихрена необычного, но обрисовываешь это эпически. --- Цитата ---На какой черт тратить столько времени и выслушивать припадошные оскорбления? --- Конец цитаты --- Во-первых - не оскорбления, во-вторых - обоснованные. --- Цитата ---ТЫ HoRRoR, на своем форуме ныл --- Конец цитаты --- Я не ныл, я был недоволен оценкой моего труда, которая даже просто-напросто отсутствовала. --- Цитата ---А теперь меня заставляешь переживать. --- Конец цитаты --- Делай всё по совести, и переживать не придётся. --- Цитата ---Mad, можешь не беспокоиться , треша не будет. Чем смеяться, лучше бы поддерживали проект. --- Конец цитаты --- Ха-ха-ха! Что и делало население этой темы, после чего было сослано в топку. |
| Kинаман:
Во даёт! Мы для него же стараемся, делаем как можно лучше, а он, видите ли, уважает Bmpcorp'а, и специально будет продвигать в перевод его работы, даже если они на голову хуже того, что мы здесь сделали. --- Цитата: Mefistotel ---Не вижу смысла выкладывать что-то из рабочих материалов и вести конструктивный диалог. --- Конец цитаты --- Тогда на какой хрен ты эту тему создал? Просто чтобы тебя все поддерживали, сказали: да, ты классное дело делаешь, продолжай в том же духе и т. д.? Я вообще-то думал, что ты создал тему, чтобы попросить народ помочь с переводом, как это сделал, например, leha5452b с комповской версией Черепашек. Вот его уважают, потому что он реально работает над игрой, ни к кому предвзято не относится, и не придирается к чужой помощи. В твоём случае, раз не нужно вести конструктивный диалог, смысла этой темы не вижу, вот когда закончишь свой перевод, тогда и открывай тему "Я сделал перевод, зацените". А с Bmpcorp'ом ты можешь и в личке общаться. Точка. --- Цитата: Mefistotel ---У ваших вариантов можно позаимствовать только букву Д --- Конец цитаты --- --- Цитата: Mefistotel ---Второе, не будет вашей буквы Д. --- Конец цитаты --- Действительно, попахивает ламерством и манией величия. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |