Разработка и ромхакинг > Ромхакинг
[SMD] Quack Shot Starring Donald Duck - Русская версия (by me)
<< < (2/3) > >>
DrMefistO:

--- Цитата: Rumata от 01 Март 2023, 21:20:19 ---Нет никакого "подхода", есть грамматика. Можно считать её всратой  :-\

--- Конец цитаты ---
Я не видел, чтобы в прямой речи использовались кавычки в диалоговых окнах.
Rumata:
А в литературе вообще не используются диалоговые окна.
DrMefistO:

--- Цитата: Rumata от 01 Март 2023, 21:34:53 ---А в литературе вообще не используются диалоговые окна.

--- Конец цитаты ---
Благо, игра не в книге напечатана. Думаю вообще убрать кавычки, и сделать прописные и строчные буквы.
Rumata:
В окнах, скорее всего можно, хотя я все не отсматривал, это ещё дойти надо. А вот на интро прямая речь присутствует. На счёт сточных не уверен, размер не тот, всякие Ж - Ш смотреться будут ужасно
DrMefistO:

--- Цитата: Rumata от 01 Март 2023, 22:07:49 ---В окнах, скорее всего можно, хотя я все не отсматривал, это ещё дойти надо. А вот на интро прямая речь присутствует. На счёт сточных не уверен, размер не тот, всякие Ж - Ш смотреться будут ужасно

--- Конец цитаты ---
Там и в окнах, и в катсценах везде прямая речь. Просто зачем-то для диалогов решили брать в кавычки. Видимо для того, чтобы отделять события, типа "взял предмет" и речь.

Буквы надо пробовать. Художник из меня такой себе, поэтому если кто-то возьмётся за рисовку мелких буковок, будет круто:)
Mad:

--- Цитата: DrMefistO от 01 Март 2023, 22:33:32 ---Просто зачем-то для диалогов решили брать в кавычки.
--- Конец цитаты ---

Не поверишь, но они следовали правилам английского языка. Знаки пунктуации в английском языке, относящиеся к прямой речи, должны находиться внутри кавычек. У тебя же русский перевод с правилами от английского языка.  :neznayu:
DrMefistO:

--- Цитата: Mad от 01 Март 2023, 22:59:51 ---Не поверишь, но они следовали правилам английского языка. Знаки пунктуации в английском языке, относящиеся к прямой речи, должны находиться внутри кавычек. У тебя же русский перевод с правилами от английского языка.  :neznayu:

--- Конец цитаты ---
Я про то, что диалоги можно вообще без кавычек печатать на экране.
Rumata:

--- Цитата ---Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку (в подбор): Владимир Сергеевич… с недоумением посмотрел на своего человека и торопливым шёпотом проговорил:  «Поди узнай, кто это» (Т.).

Если же прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире:
…Никита, поклонясь в землю, сказал:
— Прости, батюшка (М.Г.)
--- Конец цитаты ---

Как-то так
DrMefistO:

--- Цитата: Rumata от 01 Март 2023, 23:24:56 ---Как-то так

--- Конец цитаты ---
Опять же, это всё не учитывает диалоговые окна, где слова каждого героя выделяются отдельной рамкой. Ты в комиксах видел кавычки в прямой речи?
Mad:

--- Цитата: Rumata от 01 Март 2023, 23:24:56 ---Как-то так

--- Конец цитаты ---
Всё верно. Могу ошибаться, но в английском языке вместо тире такая речь заключается в одинарные ковычки с двух сторон.
ClockworkBastard:
DrMefistO, привет!
Славная работа, прямо радует как сам факт!
Один маленький фидбек :blush:
— Я горазд ловить баги, наверное тестировщиком надо стать прям за деньги...
Игра, судя по всему, считает себя JP региона О_О
Потому что при запуске на любимом Mednafen, где стоит автовыбор региона по мнению игры.. всё пошло к японе-матери плохо


При выставлении же "заморского_NTSC" очевидно US, всё стало как ожидалось - хорошо.


Rumata:
Игра себя ни кем не считает. Просто у неё автоопределение региона, ещё их называют "билингва". Есть таких некоторое количество. На J она идёт на японском, на U и E - на английском
И автовыбор - это по мнению эмулятора. На каком запустилось, тот и правильный. Не знаю как в нафене, во фьюжене порядок перебора задаётся.

Хотя да, в переводе выбор японского надо заглушить.



Добавлено позже:
PS
У самой игры - JUE, у неё все регионы родные
ClockworkBastard:

--- Цитата: Rumata от 14 Март 2023, 01:01:24 ---Не знаю как в нафене, во фьюжене порядок перебора задаётся.
--- Конец цитаты ---
"Почём купил, по том и продаю" я конечно очень умеренный геймер стал за последние.. 20 лет, но ранее не случалось такого чтобы игра, будучи JUE, пошла вдруг на Японском, Mednafen мой эмулятор №1. Тупо на него ромы ассоциировал, даже не побрезговал *.bin связать с ним. Очень уж меня веселит по двойному щелчку вваливаться моментально в консольную игру.
Rumata:

--- Цитата: ClockworkBastard от 14 Март 2023, 01:32:31 ---но ранее не случалось такого чтобы игра, будучи JUE, пошла вдруг на Японском
--- Конец цитаты ---
А Bare Knuckle как себя ведёт?
ClockworkBastard:

--- Цитата: Rumata от 14 Март 2023, 23:30:38 ---А Bare Knuckle как себя ведёт?
--- Конец цитаты ---
Верняк... :-\
Streets of Rage (W) (REV01) [!]

Case как говорится closed
Вот я вижу кто-то 7 лет назад жаловался что через Kodi не может выбрать регион и по-умолчанию Япония... Почётно, Япония аригато, но... реально порядок выбора в других эмуляторах не случайно
https://forum.fobby.net/index.php?t=msg&goto=4712&
И быстрый гуглёж не дал результатов на выбор порядка регионов в Меднафене
DrMefistO:

--- Цитата: Rumata от 14 Март 2023, 01:01:24 ---Игра себя ни кем не считает. Просто у неё автоопределение региона, ещё их называют "билингва". Есть таких некоторое количество. На J она идёт на японском, на U и E - на английском
И автовыбор - это по мнению эмулятора. На каком запустилось, тот и правильный. Не знаю как в нафене, во фьюжене порядок перебора задаётся.

Хотя да, в переводе выбор японского надо заглушить.

--- Конец цитаты ---
Идея хорошая!
Sunhize:
DrMefistO, специально зарегистрировался, чтобы выразить вам благодарность. В детсве у меня был только почему-то японский карик, все в иероглифах и ни фига мы не могли додуматься, как проходить некоторые моменты, тыкали все подряд. Недавно искал "типа оригинально сдампленные ромы" для известной китайской поративки Anbernic RG35XX, а они почему-то не работают. Случайно нагуглил вашу версию, скачал, прошел от и до, все отлично, все понятно и грамотно сделано, спасибо вам большое. Нашел одну только нестыковку, во время геймовера, в окне где по логике должен быть выбор между Continue / End вместо них выводится абракадабра на кирилице.
DrMefistO:
Спасибо большое:) Да, скорее всего я пропустил этот момент, т.к. не умирал)
Придётся выпускать патч.
Беларус учит русский:
Sunhize, переключатель региона на приставке тоже не помогал или его не было?
McSIM:

--- Цитата: DrMefistO от 18 Апрель 2023, 21:49:22 ---Спасибо большое:) Да, скорее всего я пропустил этот момент, т.к. не умирал)
Придётся выпускать патч.

--- Конец цитаты ---
Кроме указанной абракадабры на экране "game over", наткнулся на странное поведение финального босса.
Вместо того, чтобы вести себя так: https://youtu.be/TQ3fwf0Y3QA?t=4462
У меня при его появлении начал трястись экран и трясся не переставая пока я не убил босса, босс так же кидал свой меч, но кирпичи с потолка не падали.
У всех так, или я словил уникальный баг?  :unsure:

И маленькая придирка, почему в финальных титрах, при написании английских имён, вместо буквы "О" используется цифра "0"?
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии