Автор Тема: Спецтермины геймеров - составляем словарь  (Прочитано 8052 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Hatsuyuki

  • Пользователь
  • Сообщений: 504
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спецтермины геймеров - составляем словарь
« Ответ #60 : 23 Ноябрь 2025, 03:57:09 »
"Играть в сегу", "играть в денди", "игры для сеги", "игры для денди" :)

До абстракций ("приставка", "консоль", "компьютер") ещё нужно дорасти :lol:

Оффлайн Petenokor

  • Пользователь
  • Сообщений: 1983
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спецтермины геймеров - составляем словарь
« Ответ #61 : 23 Ноябрь 2025, 04:23:53 »
"Играть в сегу", "играть в денди", "игры для сеги", "игры для денди" :)

Это само собой :) И, как я уже рассказывал, NES, которую у меня была, мы называли исключительно "Нинтендо", об аббревиатуре я ничего не знал.
Ну и то, что уже обсуждалось:

- "этап": уровни мы называли только так;
- "сражение": так назывался босс;
- "джойстик", никакого геймпада. Слово "геймпад" мне было абсолютно неизвестно;
- "кассета", никаких картриджей;
- "невидимость" обозначала неуязвимость.

Оффлайн Hatsuyuki

  • Пользователь
  • Сообщений: 504
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спецтермины геймеров - составляем словарь
« Ответ #62 : 23 Ноябрь 2025, 04:53:31 »
У меня довольно рано появилась книжка с описаниями игр и читами, откуда я черпал игровую терминологию. Поэтому слова "босс" и "неуязвимость" помню столько же, сколько играю.

"Джойстик" вместо "геймпада" употребляли, картриджи называли "картриджами" (хотя слово "кассета" мне встречалось).

"Этап" и "уровень" лично я соотносил как большее и меньшее: этап -- это группа уровней, объединённая общим признаком.

Оффлайн Drowfan

  • Пользователь
  • Сообщений: 1132
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спецтермины геймеров - составляем словарь
« Ответ #63 : 06 Декабрь 2025, 22:24:07 »
В Сети попадается такое выражение: «О, вы из Англии!» Означает, что в русскоязычном сегменте кто-то сказал по-английски, часто неумело. То же самое можно сказать и про геймерский сленг. Когда я вижу такое слово, как «ливнуть», так и хочется при виде этого сказать: «О, вы из Вовки!» Я про то, что много из чисто геймерского жаргона встречается во многих аспектах, в том числе и в реальной жизни. Если я вижу «го», то хочется написать: «Вы из Counter-Strike». Все, что я написал — то это мои ассоциации и мое личное мнение.
« Последнее редактирование: 08 Декабрь 2025, 21:58:40 от Drowfan »

Оффлайн varezhkin

  • Пользователь
  • Сообщений: 1154
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Спецтермины геймеров - составляем словарь
« Ответ #64 : 08 Декабрь 2025, 08:37:19 »
предлагаю исправить название темы: "спецтермин" пишется слитно. и "гамеров" исправить на "геймеров".