| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| [PS1] Suikoden II |
| << < (3/3) |
| firefly23412:
Guyver(X.B.M.), что значит недопереведённая версия? Основной сценарий и квесты переведены/переделаны на русский. От и до. Такие большие игры обычно команды из пяти человек переводят. У меня есть оправдание - меня не пятеро. Короче, мог бы просто ответить, что не знаешь. --- Цитата ---Я 7000 подключал --- Конец цитаты --- Если это правда, то это впечатляет. Если... Но мне тяжело. |
| JARL32:
Не думал что дожмете до конца, да еще так быстро, обычно такие проекты дропаются (рядом вздыхает Snatcher), но в общем, да, сейчас по сути только одиночки-энтузиасты и остались, кстати команды тоже обламываются(за примерами на ZoG). Жаль что первую часть не стали первой переводить, я вот лично бы все игры в сторону ради нее отставил в сторонку, а так получается такая же колбаса как у Vita с Lunar 2, когда не все в первую часть играли, а перевод ее исчез и теперь тестировать вторую некому, как минимум из-за отсутствия перевода первой части. Вот пример переводов Shadow Hearts и Vandal hearts правильный - вторые части в некоторых аспектах лучше, но теперь все комьюнити облизывается на перевод сиквелов. На Новый год не планируйте релиз - будет 3-4 крупных ролевых проекта, лучше переведите до конца, время терпит, никто вас не подгоняет. Перевод выкладывайте на psxplanet.ru на обменник, он конечно не удобный, но это самый крупный сайт по переводам psone, на рутрекер если не готовы раздавать 24 на 7, попросите местных - вам помогут, оформите на ромхакинг нет свой перевод и напишите админу ромхакинг нет ру пусть сделает новость на сайте, в пабликах вк сделайте пару постов, ну и сделайте тему на Zoneofgames.ru |
| Akami:
Офигеть, неужели наконец кто-то переводит эту чудесную игру. Очень удивился, когда узнал, что этим занимается один человек. Большой респект. Даже если не будут переведены некоторые части - не критично, ведь главное диалоги перевести в основном сюжете, ибо это очень душит во время прохождения. Остальное несложно воспринимается хотя бы с уровнем intermediate |
| firefly23412:
Предлагаю ознакомиться с результатами моей работы - https://stopgame.ru/blogs/topic/109096/chto_takoe_romhaking_ili_kak_ya_vzlomal_i_perev_l_svoyu_lyubimuyu_igru_s_playstation_1_suikoden_2_na_russkom. И здесь - https://www.youtube.com/watch?v=CJpYgd134JQ Я постарался описать всё очень подробно. Не судите строго. Надеюсь, что получилось интересное чтиво. |
| paul_met:
Буквы скачут как по высоте, так и по ширине. Надо бы выровнять, а то смотрится некрасиво. Тут либо таблицу ширин нужно найти (если она существует), либо отцентрировать каждый символ. Лучший вариант - это, конечно, поддержка VWF, но это уже работа для профи. |
| Yoti:
Буквы тоже сразу в глаза бросились. Нет, если, конечно, иначе никак, то и так сойдёт. Но если есть возможность поправить, то было бы вообще отлично. |
| dedok179:
--- Цитата: firefly23412 от 29 Ноябрь 2021, 19:27:03 ---Предлагаю ознакомиться с результатами моей работы - https://stopgame.ru/blogs/topic/109096/chto_takoe_romhaking_ili_kak_ya_vzlomal_i_perev_l_svoyu_lyubimuyu_igru_s_playstation_1_suikoden_2_na_russkom. И здесь - https://www.youtube.com/watch?v=CJpYgd134JQ Я постарался описать всё очень подробно. Не судите строго. Надеюсь, что получилось интересное чтиво. --- Конец цитаты --- Немного поправить и сделать пост перевода на psxplanet с пометкой "Переведён текст, но не весь". Если есть желание конечно |
| Беларус учит русский:
По видео: Пропущенные "ё": -Вестники, призывающие Звёздные Судьбы. Идите вперед -Даже я могу сказать, насколько ты силен!! Лишний пробел: -Я называю это изобретение 'Лифтом ' Запятые: -...не двигалась, с тех пор как был подписан -Вы черви только и умеете, что умолять! Также проблемы с восклицательным знаком - их бывает то два, то четыре. |
| urbator:
Спасибо огромное за перевод. Молодец что не опустил руки слушая местных комментаторов и "помощников". |
| firefly23412:
Я изменил шрифт, сделав его поровнее и исправил некоторые 'косяки' в тексте. Теперь он выглядит вот так. Скриншот ниже. Я также сделал страницу игры на форуме psxplanet, где можно взять уже пропатченную игру. Ссылка на тему с игрой - http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=38072 Патч Русификатор также обновлён. |
| ShiningSbun:
firefly23412, :thumbup: |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |