Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
[NDS]Перевод Профессора Лейтона.
<< < (3/4) > >>
paul_met:

--- Цитата: radiovolt от 12 Май 2016, 00:58:52 ---и скачать 128 вонючих мегабайт не составляет труда
--- Конец цитаты ---
Не составить, но упаковывать контент для последующего выкладывания в инете - это правила хорошего тона. Да и не всегда трафик безлимитный.
radiovolt:
Сделал нам мой напарник патч, Только вот для него всё равно ром европейский качать надо. Ссылку сообщении выше добавил.
AnTv:
Спасибо за перевод!
Сейчас прохожу на английском, сейвы совместимы?
radiovolt:
Да, полностью совместимы.
Myivee:
Поиграл на ДС-очке, очень приятно. Для меня это лучший повод познакомиться с серией. radiovolt, благодарю за проделанную работу!
radiovolt:
Рад, что вам нравиться! :wow: Но всё таки я не один занимался проэктом, а небольшая группа. :D
-v-:
Судя по количеству ошибок в сообщении - оно и к лучшему. Не лучший повод пиарить перевод такими детскими ошибками  :(
radiovolt:
Не понял :? Что к лучшему? Или вы это не мне?
twe777:

--- Цитата: radiovolt от 14 Май 2016, 02:09:33 ---Не понял :? Что к лучшему? Или вы это не мне?
--- Конец цитаты ---
он намекает на свои связи с граммарнаци  :lol:
Благодарю за перевод!
radiovolt:
Ну что народ! Суперновость! С нашего форума emuland откликнулся суперчеловек(MetLob), он помог нам с инструментарием для перевода.... АНИМАЦИИ!!!!!  0_0 0_0 0_0 0_0
Так что, идут полным ходом работы по переводу анимаций, то есть фактически, игра будет переведена почти на 100%!  :D
Зацените!  :D
-v-:
Извините за дурацкий вопрос, но где тут на скриншоте заценивать анимации?
radiovolt:
Я имел ввиду, что мы можем перевести анимацию. А это скриншот того, как выглядит перевод(доказательство типа :))
Yoti:
Ну и отлично. А то как прочитал, что вы там что-то повырезали, так и играть дальше перехотелось.
Mefistotel:

--- Цитата ---Ну что народ! Суперновость! С нашего форума emuland откликнулся суперчеловек(MetLob), он помог нам с инструментарием для перевода.... АНИМАЦИИ!!!!!  0_0 0_0 0_0 0_0
Так что, идут полным ходом работы по переводу анимаций, то есть фактически, игра будет переведена почти на 100%!  :D
--- Конец цитаты ---
Вот и отлично.
MetLob - он такой. :)
lupus:
Под анимациями подразумевалась графика из папки animation, там хранятся изображения, упакованные в контейнер по несколько файлов, например кнопки в статичном и нажатом состоянии.
radiovolt:
Файл по ссылке яндекса обновлён! Анимации переведены, можете перекачать ^_^ ;)
Готовый ром: https://yadi.sk/d/ayTEg5OtrYaqB
Ссылка на патч: https://cloud.mail.ru/public/8t2L/khPw4mFuV

Уважаемый админ, добавьте в список переводчиков этой игры человека по имени Metlob, он с этого форума.
Mefistotel:
 <_< Внёс дополнение в Базу переводов.
radiovolt:
 :blush:, спасибо. А почему такой смайл в тексте? :-\ Метлоб хорошо помог с инструментарием.
MetLob:
Я же не переводчик...  :-\ Меня и в ридми достаточно упомянуть. Но ваше дело)
radiovolt:
Это список не переводчиков, а людей участвовавших в переводе, то есть всех кто переводил, помогал с технической стороны, помогал тестировать.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии