| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| [NDS]Перевод Профессора Лейтона. |
| << < (3/4) > >> |
| paul_met:
--- Цитата: radiovolt от 12 Май 2016, 00:58:52 ---и скачать 128 вонючих мегабайт не составляет труда --- Конец цитаты --- Не составить, но упаковывать контент для последующего выкладывания в инете - это правила хорошего тона. Да и не всегда трафик безлимитный. |
| radiovolt:
Сделал нам мой напарник патч, Только вот для него всё равно ром европейский качать надо. Ссылку сообщении выше добавил. |
| AnTv:
Спасибо за перевод! Сейчас прохожу на английском, сейвы совместимы? |
| radiovolt:
Да, полностью совместимы. |
| Myivee:
Поиграл на ДС-очке, очень приятно. Для меня это лучший повод познакомиться с серией. radiovolt, благодарю за проделанную работу! |
| radiovolt:
Рад, что вам нравиться! :wow: Но всё таки я не один занимался проэктом, а небольшая группа. :D |
| -v-:
Судя по количеству ошибок в сообщении - оно и к лучшему. Не лучший повод пиарить перевод такими детскими ошибками :( |
| radiovolt:
Не понял :? Что к лучшему? Или вы это не мне? |
| twe777:
--- Цитата: radiovolt от 14 Май 2016, 02:09:33 ---Не понял :? Что к лучшему? Или вы это не мне? --- Конец цитаты --- он намекает на свои связи с граммарнаци :lol: Благодарю за перевод! |
| radiovolt:
Ну что народ! Суперновость! С нашего форума emuland откликнулся суперчеловек(MetLob), он помог нам с инструментарием для перевода.... АНИМАЦИИ!!!!! 0_0 0_0 0_0 0_0 Так что, идут полным ходом работы по переводу анимаций, то есть фактически, игра будет переведена почти на 100%! :D Зацените! :D |
| -v-:
Извините за дурацкий вопрос, но где тут на скриншоте заценивать анимации? |
| radiovolt:
Я имел ввиду, что мы можем перевести анимацию. А это скриншот того, как выглядит перевод(доказательство типа :)) |
| Yoti:
Ну и отлично. А то как прочитал, что вы там что-то повырезали, так и играть дальше перехотелось. |
| Mefistotel:
--- Цитата ---Ну что народ! Суперновость! С нашего форума emuland откликнулся суперчеловек(MetLob), он помог нам с инструментарием для перевода.... АНИМАЦИИ!!!!! 0_0 0_0 0_0 0_0 Так что, идут полным ходом работы по переводу анимаций, то есть фактически, игра будет переведена почти на 100%! :D --- Конец цитаты --- Вот и отлично. MetLob - он такой. :) |
| lupus:
Под анимациями подразумевалась графика из папки animation, там хранятся изображения, упакованные в контейнер по несколько файлов, например кнопки в статичном и нажатом состоянии. |
| radiovolt:
Файл по ссылке яндекса обновлён! Анимации переведены, можете перекачать ^_^ ;) Готовый ром: https://yadi.sk/d/ayTEg5OtrYaqB Ссылка на патч: https://cloud.mail.ru/public/8t2L/khPw4mFuV Уважаемый админ, добавьте в список переводчиков этой игры человека по имени Metlob, он с этого форума. |
| Mefistotel:
<_< Внёс дополнение в Базу переводов. |
| radiovolt:
:blush:, спасибо. А почему такой смайл в тексте? :-\ Метлоб хорошо помог с инструментарием. |
| MetLob:
Я же не переводчик... :-\ Меня и в ридми достаточно упомянуть. Но ваше дело) |
| radiovolt:
Это список не переводчиков, а людей участвовавших в переводе, то есть всех кто переводил, помогал с технической стороны, помогал тестировать. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |