| Видеообзоры и журналы > Видеообзоры и стримы |
| HappyConsoleGamer и Game Sack на русском |
| << < (11/20) > >> |
| black jaguar:
EtoTexxTut спасибо за труды. поправляйся! молодцы, что без всяких спойлеров и вообще без самой игры. можно смотреть, даже если в нее не играл, но она в планах |
| lob:
--- Цитата: paul_met от 25 Март 2015, 21:06:28 ---Мне всё равно в очередной раз кажется, что они сказочники. --- Конец цитаты --- А какая разница? :) Самое главное, что слушать интересно. ПыСы Вот тут видно, что наиграно и смотреть не то что не интересно, а лично мне даже не приятно, как-то все это глупо выглядит :) А с SM64 все отлично. Правда или нет, какая разница? :) |
| Heathcliff:
Спасибо! Кэнаки как обычно бодры и веселы :D Ожидаю сильно продолжения) И надеюсь Сансофт от Саков не последний в очереди :) |
| Dondy:
Шикарный эпизод, шикарный перевод, давай ещё! :thumbup: |
| EtoTexxTut:
Спасибо за отзывы) Выпуск про СанСофт готов практически, думаю завтра-послезавтра выложу. Завтра ещё выпуск с канадцами будет. Немного отойдя от темы: Не могу не выразить свою досаду, связанную с тем, что на данный момент по просмотрам всех опережает мой необязательный перевод ролика про Читамена. Его я специально не выкладывал в этой ветке, пользователь lancuster кинул удочку в теме про Нерда с этим роликом и просьбой перевести, а мне было не в облом, вот я и сделал, собственно в той теме и запостил. Сам по себе ролик не несет почти никакой ценности, но неужели он набрал просмотры исключительно из-за наличия AVGN'а в кадре?Что характерно, даже ребят из Game Chaisers никто не узнал. Очевидно, конечно, что так и есть, но это как раз и возмущает. |
| Heidr:
Может, часть людей, увидевших этот ролик, потом заодно посмотрела другие твои ролики. Переведи ещё парочку его видео, глядишь, всем переводам прибавится популярность. |
| black jaguar:
--- Цитата: EtoTexxTut от 26 Март 2015, 15:27:02 ---неужели он набрал просмотры исключительно из-за наличия AVGN'а в кадре? --- Конец цитаты --- а ты думаешь Пугачева такая известная, потому что профи? и совсем не потому что ее крутили по телевизору и на кассетах и не потому что была в пионерах эстрады? любого бомжа крути по телевизору каждый день - он будет известнее и желаннее любого профи. так и тут: если ты будешь переводить на русский все речи Обамы - у таких роликов будет не по 500 просмотров, наверное. так же и с Кинаманом - он наверное первый после Супонева по этой теме |
| EtoTexxTut:
--- Цитата: black jaguar от 26 Март 2015, 15:37:16 ---а ты думаешь Пугачева такая известная, потому что профи? и совсем не потому что ее крутили по телевизору и на кассетах и не потому что была в пионерах эстрады? любого бомжа крути по телевизору каждый день - он будет известнее и желаннее любого профи. так и тут: если ты будешь переводить на русский все речи Обамы - у таких роликов будет не по 500 просмотров, наверное --- Конец цитаты --- Само собой это всё понятно. Это был не вопрос, а, скажем, мысли вслух и ответ совершенно очевиден. Рольфом я уже давно переболел. Поэтому и стараюсь двигать канадцев и ГеймСак, потому что они несправедливо обделены вниманием в рунете. К тому же кол-во просмотров далеко не всегда означает качество и ценность самого контента. Добавлено позже: --- Цитата: Heidr от 26 Март 2015, 15:34:10 ---Может, часть людей, увидевших этот ролик, потом заодно посмотрела другие твои ролики. Переведи ещё парочку его видео, глядишь, всем переводам прибавится популярность. --- Конец цитаты --- Не, Нерда не хочу переводить принципиально, во первых потому что он мне уже не столь интересен как раньше, а во-вторых - парни из Вендетты перевели уже практически все его выпуски. А гнаться за просмотрами, выезжая на широко известном медийном персонаже - немного не моё. |
| Baker:
--- Цитата: EtoTexxTut от 26 Март 2015, 15:27:02 ---Сам по себе ролик не несет почти никакой ценности, но неужели он набрал просмотры исключительно из-за наличия AVGN'а в кадре?Что характерно, даже ребят из Game Chaisers никто не узнал. Очевидно, конечно, что так и есть, но это как раз и возмущает. --- Конец цитаты --- Этот ролик во вконтактовской группе АВГНа размещён, а там 26000 человек, которые рады почти любому новому видео, если это не летсплей с ДжонТроном |
| Dondy:
--- Цитата: EtoTexxTut от 26 Март 2015, 15:42:51 ---Само собой это всё понятно. Это был не вопрос, а, скажем, мысли вслух и ответ совершенно очевиден. Рольфом я уже давно переболел. Поэтому и стараюсь двигать канадцев и ГеймСак, потому что они несправедливо обделены вниманием в рунете. К тому же кол-во просмотров далеко не всегда означает качество и ценность самого контента. Добавлено позже:Не, Нерда не хочу переводить принципиально, во первых потому что он мне уже не столь интересен как раньше, а во-вторых - парни из Вендетты перевели уже практически все его выпуски. А гнаться за просмотрами, выезжая на широко известном медийном персонаже - немного не моё. --- Конец цитаты --- Дак и не переводи :). Я так понял для Action 52 просто не было перевода, вот все и смотрят. Остальное и так переведено, смысла дальше делать особо нет. Только если не сделаешь лучше, чем Вендета и все остальные. Нёрд не просто какой-то бомж, которого крутили по телеку. Он один из первых, кто всё это начал, и в последствии поднял планку качества на довольно высокий уровень в его сфере. Известность вполне заслужена, он много старался. Нравится/не нравится - другой вопрос. (это я к тому, что известное и популярное НЕ = плохое. Как и Алла Борисовна, песни то хорошие есть) Качество и ценность тут разные для обеих передач, как и для разных людей. Простому зрителю шоу нёрда интереснее, чем два канадца, вспоминающие молодость, и рассказывающие про SNES и N64, которых у нас практически не было. Я понимаю, о чём ты, но ведь и ты понимаешь, почему это произошло)). Сам по себе выпуск Action 52 слабее, чем канадцы, но тут дело не в единичном выпуске, а в известности нёрда. Если хочешь кучу просмотров и лайков, надо подстраиваться под толпу. Если просто хочешь переводить интересных тебе парней - надо переводить их. Это всё настолько очевидно, что я даже не знаю, зачем это пишу и зачем ты написал это)). |
| EtoTexxTut:
--- Цитата: Dondy от 26 Март 2015, 17:11:12 ---Дак и не переводи :). Я так понял для Action 52 просто не было перевода, вот все и смотрят. Остальное и так переведено, смысла дальше делать особо нет. Только если не сделаешь лучше, чем Вендета и все остальные. Нёрд не просто какой-то бомж, которого крутили по телеку. Он один из первых, кто всё это начал, и в последствии поднял планку качества на довольно высокий уровень в его сфере. Известность вполне заслужена, он много старался. Нравится/не нравится - другой вопрос. (это я к тому, что известное и популярное НЕ = плохое. Как и Алла Борисовна, песни то хорошие есть) Качество и ценность тут разные для обеих передач, как и для разных людей. Простому зрителю шоу нёрда интереснее, чем два канадца, вспоминающие молодость, и рассказывающие про SNES и N64, которых у нас практически не было. Я понимаю, о чём ты, но ведь и ты понимаешь, почему это произошло)). Сам по себе выпуск Action 52 слабее, чем канадцы, но тут дело не в единичном выпуске, а в известности нёрда. Если хочешь кучу просмотров и лайков, надо подстраиваться под толпу. Если просто хочешь переводить интересных тебе парней - надо переводить их. Это всё настолько очевидно, что я даже не знаю, зачем это пишу и зачем ты написал это)). --- Конец цитаты --- Всё верно и я это прекрасно осознаю) Просто озвучил то, что крутилось в голове. |
| Bugrim:
в этой группе постил? https://vk.com/dendyforever |
| EtoTexxTut:
--- Цитата: Bugrim от 26 Март 2015, 17:32:07 ---в этой группе постил? https://vk.com/dendyforever --- Конец цитаты --- Нет. Я вообще нигде кроме Эму-Лэнда свои видео не публиковал. На другом известном форуме отнеслись намного более прохладно, чем тут да и раздела видео там нет. |
| Stroke:
--- Цитата: black jaguar от 25 Март 2015, 21:51:01 ---EtoTexxTut спасибо за труды. поправляйся! молодцы, что без всяких спойлеров и вообще без самой игры. можно смотреть, даже если в нее не играл, но она в планах --- Конец цитаты --- Солидарен! :) Столько откладывал, но купил на днях для ДС. И тут этот выпуск как знак к игре. :lol: Спасибище за перевод! |
| Unit2k:
--- Цитата: Dondy --- Я так понял для Action 52 просто не было перевода --- Конец цитаты --- Перевод этого выпуска был сто лет назад уже. Тут же перевели РЕКЛАМУ переиздания Читамена2, куда пригласили много известных блогеров. Собственно про этот ролик многие вообще не знали, да и ценности он особой не несет, обычная пиар-акция со знакомыми рожами. Добавлено позже: Собрал много просмотров потому-что: а) не было перевода на русский; б) неизвестный ролик с АВГН; в) разместили в популярной группе; |
| Dondy:
--- Цитата: Unit2k от 26 Март 2015, 18:46:30 ---Перевод этого выпуска был сто лет назад уже. Тут же перевели РЕКЛАМУ переиздания Читамена2, куда пригласили много известных блогеров. --- Конец цитаты --- я об этом и говорю (просто, видать, непонятно выразился) ;) |
| Unit2k:
--- Цитата: EtoTexxTut ---На другом известном форуме отнеслись намного более прохладно, чем тут да и раздела видео там нет --- Конец цитаты --- Это на каком если не секрет? |
| EtoTexxTut:
--- Цитата: Unit2k от 28 Март 2015, 17:21:12 --- Это на каком если не секрет? --- Конец цитаты --- http://gbx.ru/ |
| Schulze:
EtoTexxTut, на DF твои переводы засветились, без прямого указания авторсва, но хотя бы со ссылкой на эту тему. |
| Heathcliff:
Очередной мегазамечательный выпуск от бородатых американских друзей - про консоль PC-FX. опять не намекаю - но было бы интересно посмотреть не напрягаясь на родном) приставка редкая и интересная, играл в нее на эмуляторе почти во все игры (кое что даже прошел, например, Team Innocent этот - бесячая игра) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |