| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| [SNES] Тестирование перевода Star Ocean |
| << < (2/5) > >> |
| ПАУК:
--- Цитата: Dizzy ---Но проблема в том, что Бубусяся пропал и вместо него есть некая девушка, которая может поправить какие-нибудь ошибки. А вот делать патч под хак для флешек она вряд ли будет, но ссылку ей на всякий случай дал. --- Конец цитаты --- Девушку в студию!!! :) В СНЕСе не разбираюсь, но думаю, адаптировать перевод под флеш-версию не такая уж и большая проблема. |
| sergi:
На флешке вроде все ровно работает, респект ;) А никто не знает как переделать также стритфайтер с этого же чипа что и стар оушен? :? |
| gegmopo3:
Переделать сам ром, засунут в новое место не пожатую графику с чипа, переписать процедуры загрузки графики с рома, а не с S-DD1 :) Все элементарно, только времени на дебажинг уйма нужна, чтобы все эти процедуры выследить, было бы круто, если просто одна процедура была, а не 100 разных видов =) Добавлено позже: --- Цитата: sergi от 04 Август 2013, 10:41:25 ---На флешке вроде все ровно работает, респект ;) --- Конец цитаты --- Еще бы не работала, я же адресацию сказал =) |
| sergi:
И тебе респект, ну а если стрит файтер еще переделаете то вообще супер будет для всех :wow: |
| gegmopo3:
Сначала доделаю, то что в планах стоит ;) Потом и за него возьмусь =) |
| Partsigah:
Тест окончился? |
| Dizzy:
Partsigah, нет, Аллигатор же только сел играть. |
| Lancer991:
Вспомнил про Tales of Phantasia и стало интересно - может пошел какой прогресс с руссификацией, и наткнулся на эту тему. :wow: Радости полные штаны теперь ! Перевод S-NES игры, да ещё JRPG, да еще такой культовой - спасибо огроменное ! :D На выходных засяду за неё, прям как в старые добрые времена. |
| Lance_K:
Посмотрим. Отчитаюсь в воскресенье вечером |
| HyPcyJITaH:
Народ дошел до сценки где с космоса падает корабль так я его найти не могу кто подскажет как и где его найти))? |
| Zonder26:
Скажите, это перевод игры Star Ocean The Second Story? или нет. |
| Леон:
Нет |
| Zonder26:
Жаль |
| Knjazvetal:
как ставить эти патчи? не пойму что я не так делаю. закинул файл ips в папку с игрой ,а оно не срабатывает :( .точно так жже и игра Bahamut Lagoon не переводится на русский. какие ещё танцы с бубном проделать? :neznayu: |
| Леон:
Knjazvetal, Скачать ips патчер и применить сей патч к игре. |
| gepar:
--- Цитата: Knjazvetal ---закинул файл ips в папку с игрой ,а оно не срабатывает --- Конец цитаты --- Эмуляторы не умеют применять все попавшием им под руку патчи, ну по крайней мере не вс эмуляторы это умеют, лучше пропатчь руками. Добавлено позже: А тексты между snes и psp версией сильно отличаються? |
| Knjazvetal:
Леон, благодарю! скачал патчер IPSWin2.0 ,за пару секунд всё получилось! :D |
| HyPcyJITaH:
народ в каком городе молоты для ковки купить все перелазил найти не могу( |
| Inspector_Popabol:
--- Цитата: gepar от 18 Январь 2014, 01:13:26 --- Эмуляторы не умеют применять все попавшием им под руку патчи, ну по крайней мере не вс эмуляторы это умеют, лучше пропатчь руками. Добавлено позже: А тексты между snes и psp версией сильно отличаються? --- Конец цитаты --- Смотря что считать отличием. Просто PSP версию пере-перевели полностью. |
| gepar:
--- Цитата: Inspector_Popabol ---Смотря что считать отличием. Просто PSP версию пере-перевели полностью. --- Конец цитаты --- В смысле заново перевели с японского, а японские тексты остались те же со времён snes? Ну тогда было бы круто и на psp версию перевод прикрутить. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |