Игры > Игры на консолях 1-4 поколений
[SNES] Chrono Trigger
<< < (19/20) > >>
Guyver(X.B.M.):
В связи с исправлением орфографических, грамматических и смысловых ошибок во всём переводе. Правок было много...
MaxWooD:
Guyver(X.B.M.),  :jumpy:
Огромное спасибо что все-таки завершили правки. Уж очень их не хватало. Когда пройду в очередной раз игру, даже не знаю.
Street Fighter:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 19 Май 2022, 16:09:14 ---В связи с исправлением орфографических, грамматических и смысловых ошибок во всём переводе. Правок было много...

--- Конец цитаты ---
Нет пределов совершенству. Молодцы, что не забрасываете ваши переводы. Ведь именно с Chrono Trigger начала существование ваша прекрасная группа :)! А до сих пор совершенствуете игру великим и могучим.
Guyver(X.B.M.):
Плохо что нет обратной связи. Мало кто пишет об ошибках, тем более делает сейвы перед ними чтобы можно было их исправить...
Street Fighter:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 20 Май 2022, 10:43:22 ---Плохо что нет обратной связи. Мало кто пишет об ошибках, тем более делает сейвы перед ними чтобы можно было их исправить...

--- Конец цитаты ---
Ну я два раза проходил игру с вашим переводом, нареканий особых ничего не вызывало. Да, встречаются ошибки, опечатки, несвязанные окончания порой в ваших переводах и, честно говоря, благодарность за труды перевешивает желание лишний раз вас дергать по тому, что уже сделано. Проектов у вас много и многие из них ретрогеймеры с нетерпением ждут. Думаю, с таким мнением, как у меня, людей много. Если для вас так важно, чтобы настоятельно указывали на ошибки в переводах, то думаю стоит указать об этом на главной странице сайта:

Пользователь не проходи мимо! Нашел ошибку в наших переводах, обязательно сообщи нет. Желательно приложить скрин с найденной ошибкой, а лучше всего сейв!

Что-то в таком духе.
ndivision:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 19 Май 2022, 15:32:23 ---На нашем сайте доступна новая версия для тестирования. Версия 2.0, патч ставить на версию Chrono Trigger (U) [!]

--- Конец цитаты ---
Вопрос: а возможно будет в переведенной версии использовать этот хак по улучшению звука?
https://www.romhacking.net/hacks/6886/

Спасибо за ответ!
Guyver(X.B.M.):
Вопрос явно напрашивается к автору хака :lol:
ndivision:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 05 Июнь 2022, 07:55:09 ---Вопрос явно напрашивается к автору хака :lol:

--- Конец цитаты ---
Понятно :-). "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих" :-)
Спросил я именно тут, очевидно потому что PowerPand'е (автору хака с музыкой) - однозначно нет дела до перевода игры на русский язык.
Но за то кому интересен перевод, может быть и интересно дополнить его расширенной музыкой.
Я никак не являюсь спецом по этой игре, и пока ни разу ее не проходил. Вот по этому и спросил у Вас, так как вы то уж точно ее проходили не один раз, и сходу сможете определить - нормально ли будет работать этот хак с переводом.
Guyver(X.B.M.):
Как можно это сходу определить? Только проверкой... Тем более, что как я понял, музыка добавляется в игру, но нигде не играет. Её нужно подключать самостоятельно. Нет?

Алгоритм проверки:
1. Берёшь оригинальный ром и пропатченный этим патчем.
2. Сравниваешь изменения, к примеру тотал коммандером: Файлы - сравнить по содержимому (делаешь им одинаковое название, но в разных папках и сравниваешь).
3. Если изменения в пустые места вносились, смотришь эти же места в нашем переводе  (или эти места должны совпадать до байта в оригинальном и в нашем роме). Не заняты ли они чем-нибудь в нашем переводе. Если заняты - патч корректно работать не будет... :neznayu:
ndivision:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 00:16:49 ---Как можно это сходу определить? Только проверкой... Тем более, что как я понял, музыка добавляется в игру, но нигде не играет. Её нужно подключать самостоятельно. Нет?

Алгоритм проверки:
1. Берёшь оригинальный ром и пропатченный этим патчем.
2. Сравниваешь изменения, к примеру тотал коммандером: Файлы - сравнить по содержимому (делаешь им одинаковое название, но в разных папках и сравниваешь).
3. Если изменения в пустые места вносились, смотришь эти же места в нашем переводе  (или эти места должны совпадать до байта в оригинальном и в нашем роме). Не заняты ли они чем-нибудь в нашем переводе. Если заняты - патч корректно работать не будет... :neznayu:

--- Конец цитаты ---
Да. Это понятно.
Но вообще подход странный.
Короче проще все самому сделать :)))
Мне нужно взять и все вкурить чего вы там понапереводили, и чего там по части музыки. понавтыкали.
Хоккей.
Странный такой подход. Вместо того что бы заинтересоваться, и совместно выпустить суперский релиз - у нас как обычно какое то дрочерство.
:-((
Ладно - выпустим и без Вас :-))
Даже если это будет интересно 2-3 людям.
bugmenot:

--- Цитата: ndivision от 06 Июнь 2022, 01:08:01 ---Ладно - выпустим и без Вас :-))

--- Конец цитаты ---
Сам игру не даже не проходил, что хак делает вообще не разобрался, "быстро мне всё запилили".
Guyver(X.B.M.):
off: Мда... С чего бы вообще команде ПЕРЕВОДА приставочных игр интересоваться хаками (к тому же недоделанными)? :neznayu: Ну и ЧСВ у человека :lol:
al79spb:
Guyver(X.B.M.), А есть новости по ФМ?
Guyver(X.B.M.):
off: Нет. Я займусь позже. У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни. Так что всё последнее время мне было не до этого... :'(
ww:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 18:25:52 ---У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни. Так что всё последнее время мне было не до этого... :'(
--- Конец цитаты ---
Слушай, мои соболезнования  :'( 
YuzorG:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 18:25:52 ---У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни. Так что всё последнее время мне было не до этого... :'(
--- Конец цитаты ---
Ужас. Мои соболезнования.
Vertex:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 18:25:52 ---У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни.
--- Конец цитаты ---
Соболезную.  :(
Maximum:
Guyver(X.B.M.), такое даже словами не выразишь. Соболезную.
white_power:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 18:25:52 ---off: Нет. Я займусь позже. У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни. Так что всё последнее время мне было не до этого... :'(

--- Конец цитаты ---
Словами не уймешь конечно, соболезную, держись братишка.
ShiningSbun:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 06 Июнь 2022, 18:25:52 ---off: Нет. Я займусь позже. У меня сегодня утром умерла мама после долгой болезни. Так что всё последнее время мне было не до этого... :'(

--- Конец цитаты ---
Да держись , у меня тоже мама в ноябре от короны резко за 2 недели, 53 года было, после этого вся жизнь по жопе пошла, но как-то еще держусь и ты держись
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии